— Рэнд прав, — согласилась Дороти. — Сюда могут попасть только свои. Кроме того, Минди никогда бы не села в чужую машину. А силой заставить ее это сделать невозможно: она не выходит из дома без Рекса. Он бы поднял лай на всю округу, если бы кто-нибудь попробовал ее обидеть.
В разговор включилась Бет:
— Значит, это дело рук того, кого хорошо знает собака и кому доверяет Минди.
— И что же теперь делать? — спросил Рэнд.
— Ничего, — достаточно спокойно ответила Бет. — Надо набраться терпения и ждать. Если кто-то похитил Минди с целью получить выкуп, он скоро объявится и потребует денег.
— Но мы должны что-то предпринять! Нельзя все пускать на самотек!
К парадной двери подкатила полицейская машина, и из нее вышел высокий, крепко сложенный мужчина, ровесник Рэнда. Это был шериф Бен Тейлор.
— Мне нужен список всех, кто имеет разрешение свободно проезжать на ранчо, — сказал он Рэнду. — А также знающих код замка на въездных воротах. Я уже подключил ваши телефоны к записывающей аппаратуре. Может быть, это наведет нас на след. Еще мне нужно знать, где этим утром находился каждый из ваших работников. Я хочу опросить всех. Не исключено, что кто-то заметил машину, подъезжавшую к парадному входу.
Начинало смеркаться. Шериф уже побеседовал со всеми работниками. Полицейские обошли территорию ранчо, заглянув в самые отдаленные уголки. Бет сидела у телефона и судорожно хватала трубку при каждом звонке. Дороти и Тори стояли рядом. Все ждали звонка похитителя. Это было бы хоть каким-то шагом вперед. Но преступник молчал…
Вместо этого раздался междугородний звонок. К телефону на этот раз подошел Рэнд:
— Алло! Ферма Маккейна.
Из трубки донесся женский голос. Рэнд вопросительно выгнул бровь и тихо сказал Тори:
— Твоя мать. Будешь разговаривать?
— Что я ей скажу?!
— Правду.
Взяв трубку, Тори в общих чертах рассказала матери, что произошло. Дорис внимательно ее выслушала, а потом попросила передать трубку Рэнду. Голос Дорис заполнил собой всю комнату:
— Мы прилетим в Оклахома-Сити ближайшим рейсом. Кто-нибудь сможет нас встретить?
— Конечно. Пол тоже прилетит?
— Обязательно. Он уже выздоровел. Как Тори?
— Нормально.
— Имейте в виду: она может не показывать своих переживаний, но позже непременно последует реакция. Поэтому надо, чтобы кто-нибудь постоянно находился рядом.
— Рядом с Тори нахожусь я.
— Вы? Но можно ли на вас положиться?
— Можно! — твердо ответил Рэнд.
— Слава Богу! — с облегчением вздохнула Дорис. — Я позвоню, как только узнаю номер нашего рейса.
— Хорошо. До свидания, Дорис!
Рэнд положил трубку и обнял жену за талию. Она поблагодарила его взглядом, так как еле держалась на ногах.
— Вы уже всех опросили? — спросил он шерифа. Тейлор перелистал свой блокнот.
— Остались два человека, у которых сегодня выходной. Мы постараемся разыскать их вечером. Если не удастся, то завтра утром они все равно должны выйти на работу.
Завтра… Тори передернуло от этих слов: что может быть ужаснее, чем оставаться в неведении целую ночь! На ее глаза навернулись слезы. Тори вспомнила, как полусумасшедший маньяк держал ее в заложницах, и, закрыв лицо руками, горько разрыдалась.
В комнате стало совсем тихо. Слышны были только всхлипывания Тори и ее тяжелое дыхание. Рэнд прижал жену к груди и нежно гладил ее по голове. Через несколько минут она попросила у Рэнда носовой платок и, вытерев лицо, виновато сказала:
— Рэнд, мне надо успокоиться. Я приму душ и прилягу. Если что-нибудь выяснится, сразу же сообщи мне. Обещаешь?
— Конечно!
Придя к себе, Тори разделась и встала под теплый душ. Затем насухо вытерлась и уселась перед зеркалом, чтобы расчесать волосы. При первом же взгляде на свое отражение ей стало нехорошо. Из зеркала на нее смотрело усталое, осунувшееся лицо с темными кругами под глазами, морщинами, проступившими на лбу, и растрепанными волосами. Тори взяла расческу и провела ею по голове. Пластмассовые зубья застряли в густых спутанных прядях. С силой дернув расческу, она сломала ее, и обломки полетели на иол. Тори нагнулась, чтобы поднять их, и в этот момент заметила на краю стола аккуратно сложенный листок бумаги. Развернув его, она прочла слова, написанные красивым твердым почерком.
Дорогая Тори!
Я восхищаюсь Вами, как никакой другой женщиной. Мне очень больно видеть Вас убитую горем. Признаюсь: похищение дочери Маккейна — моих рук дело. Вы можете получить ее обратно целой и невредимой.
С Минди все в порядке. Мы будем ждать Вас в конце Вагнер-роуд, как только Вы сможете покинуть ранчо. Никому не говорите о месте нашей встречи и постарайтесь, чтобы за Вами не следили. Иначе мне придется спрятать Минди и действовать по другому плану. До скорого свидания!
Подписи не было. Тори перечитывала записку, стараясь догадаться, кто мог оставить этот листок в ее ванной? И самое главное — кто и зачем выкрал Минди?
Что же ей теперь делать? Она ничего не хотела скрывать от Рэнда и предпринимать что-либо без его ведома. Но, с другой стороны, в ее руках было недвусмысленное требование похитителя держать все в тайне. Кто это мог быть? Мужчина или женщина? Нормальный человек или маньяк?
Думать обо всем этом у Тори не было времени. Она должна сейчас же ехать на условленную встречу! Если ее мистифицируют, то она выяснит кто. А если нет, то заберет Минди и привезет домой!
Наскоро натянув на себя свитер и джинсы, Тори проскользнула мимо полуоткрытой двери кабинета, откуда раздавались громкие голоса, и выбежала во двор.
— Мне показалось, что мимо нашей двери только что промелькнула Тори, — сказал Майк, вопросительно глядя на Рэнда.
Тот ответил тоном, не допускающим возражений:
— Тебе действительно показалось. Она чертовски устала и спит у себя в комнате.
— Ты в этом уверен? — подал голос Керт. — Я готов поклясться, что десять секунд назад видел ее. — Подойдя к окну, он выглянул во двор: — Ба! Да вон же она садится в машину!
Рэнд и Майк тоже бросились к окну. Машина Тори уже скрылась за поворотом.
— Что за дьявол! — заорал Рэнд. Казалось, еще мгновение — и он прыгнет вниз. — Куда это ее понесло на ночь глядя?
Керт пристально посмотрел на него и тихо сказал:
— А ты не думаешь, что это она организовала похищение Минди? И сейчас удирает, чтобы забрать девочку. Где-то ее, видимо, ждут.
— Нет! — почти зарычал Рэнд. — Тори не способна на такое! Ты считаешь ее отчаяние притворным? И она намеренно взбаламутила всех нас, чтобы скрыться с ребенком?