Но дрожащая ладонь отца лежала на ее руке: духота, царившая в кабинете, и отчаяние в голосе Джейка заставили ее сказать «да». Она поедет в Канаду и попытается выполнить просьбу отца.
Кроме того, у нее будет пара недель, чтобы обдумать, что делать с Джейсоном.
И вот она здесь. Уверенная в том, что она окончательно заблудилась в канадских дебрях, Бренда освежила в памяти данные ей инструкции. Двигаясь по длинной петляющей дороге, она миновала роскошное курортное место, затем красивый частный дом — чудесные уголки, где можно замечательно отдохнуть летом. Но сейчас была весна, и местность казалась совершенно безлюдной.
— Я не люблю Клинта Макферсона, — сказала себе, удивляясь, что думает о нем, несмотря на то, что ее мысли поглощены красотами окружающего ландшафта.
Бренда сделала несколько крутых поворотов, от которых у нее захватило дух. Вот так она всегда справлялась с эмоциями — подавляя их выбросом адреналина.
— Мой любимый транквилизатор, — пробормотала Бренда. — И к тому же очень хороший. Гораздо лучше, чем алкоголь, наркотики, еда или мужчины… Особенно мужчины.
Она ударила по тормозам и дала задний ход.
Небольшой медный указатель, водруженный на необычный каменный постамент, поблескивал на солнце, почти затерявшись в густой зелени листвы. Он отмечал поворот на частную подъездную дорогу.
Прикоснись к пламени.
Значит, она все-таки нашла его. Сделав глубокий вдох, Бренда поняла, что ей страшно. Поэтому она сделала то, что делала всегда, когда чувствовала приближение паники.
Она нажала на газ так сильно, что ее вдавило в сиденье, словно во время запуска ракеты.
Машина пронеслась по аллее, обсаженной гигантскими елями. Впереди был некрутой подъем, на вершине которого Бренда резко сбросила скорость. У нее захватило дух.
Она уже успела побывать в самых красивых уголках на свете.
Однако это место хватало за душу. Уходя вниз, дорога вела к большой поляне.
Бренда увидела сруб, сложенный из золотистых бревен. Он стоял на краю ухоженной лужайки с покатым спуском к озеру, искрившемуся под солнцем серовато-голубой водой. Владение располагалось в уединенной бухточке, которую окружали скалы, поросшие вековыми деревьями. На клумбах буйствовали цветы.
Непохоже, что здесь живет человек, потерявший интерес к жизни и страдающий депрессией.
Чувствуя лихорадочное биение сердца, она медленно подъехала к дому и припарковалась рядом с серебристой «эскаладой».
Выйдя из машины, Бренда тихо закрыла дверцу и вдохнула свежий, наполненный божественными ароматами воздух. Сначала ее поразила почти зловещая тишина, но затем она услышала щебет птиц, взволнованную болтовню белок и плеск воды на озере.
Уж не ожидала ли она, что Клинт выйдет ей навстречу? Возможно, он не слышал, как она подъехала. Еще есть время сесть в машину, потихоньку проехать по длинной подъездной дороге и спастись.
— Спастись, — пробормотала Бренда. — Нет уж.
Она сделала глубокий вдох и обошла дом по дорожке, выложенной красивыми черными каменными плитами. Большой внутренний двор тянулся вдоль всего дома. Широкая деревянная лестница вела на многоярусную террасу, где находилась ванна и шезлонги с мягкими желтыми подушками. Бренда увидела гриль, стол под ярко-желтым зонтом и стулья. Повсюду стояли вазы с цветами.
Затем она заметила одинокого розового крольчонка. Детская игрушка казалась здесь не к месту. Бренда прикрыла глаза рукой от слепящего солнца и оглядела двор.
Какое-то движение в затененном конце лужайки привлекло ее внимание. У нее замерло сердце.
Он.
Клинт Макферсон собственной персоной. Очевидно, он не слышал, как она подъехала. Склонившись над клумбой, Клинт сажал цветы.
Если Бренда надеялась, что время не пощадило его, она ошиблась. Крепкое тело сохранило легкость и изящество движений. Клинт был в шортах и синей спортивной рубашке, и Бренда увидела мускулистые ноги, широкие плечи и сильные руки. Густые волнистые волосы цвета бронзы всегда вызывали в ее воображении образ древнего шотландского воина. У Клинта был вид человека, который многое повидал и испытал. Его осанку отличала бессознательная грация хищника — сильного и настороженного.
Внезапно он выпрямился, и Бренда поняла, что Клинт не изменился. Инстинкт подсказал ему, что кто-то нарушил его уединение.
Бренда увидела знакомое лицо с резкими чертами: прямой нос, высокие скулы, решительную линию подбородка с ямочкой, скрывавшейся под небольшой рыжеватой щетиной, четко очерченные чувственные губы и рыжевато-золотистые, как у льва, глаза.
Бренда немедленно поняла, что отец прав. Свет, прежде горевший в глазах Клинта, померк, словно лед и пламень вели между собой ожесточенную борьбу, и лед одерживал верх.
Она ощутила, как по ее телу пробежала предательская дрожь. Ей не удалось убедить себя в обратном: ее любовь так яростна и примитивна, что она вряд ли сумеет обуздать свои чувства.
Чепуха, укорила себя Бренда за момент слабости. Отец поручил ей вернуть Клинта, каким они его знали.
Но знал ли его кто-нибудь по-настоящему?
У нее мелькнула мысль, что она должна избавиться от своего чувства раз и навсегда. Возможно, глупая влюбленность в Клинта мешает ей принять предложение Джейсона.
Она забудет свои разочарования и надежды и взглянет на Клинта глазами зрелой женщины, сумевшей обуздать ту часть своего существа, которая хочет его.
Сложив руки на груди, Клинт долго смотрел на Бренду. Его взгляд был невозмутим, но отнюдь не приветлив, и, несмотря на это, она не могла не удивиться, что мужчина, приближающийся к своему сорокалетию, выглядит так хорошо. Некоторые мужчины стареют… как хорошее вино, и Клинт — один из них.
К сожалению.
Бренда с бесшабашной улыбкой сделала шаг вперед:
— Привет, молчун! Давненько не виделись.
Клинт прищурился и кивнул.
Внезапно из раздвинувшихся кустов на четвереньках выполз ребенок с грязным лицом и набухшим подгузником.
Бренда замерла. Тринадцать месяцев! Она точно знает возраст малышки.
Клинт перевел взгляд на дочь, и его лицо смягчилось. Бренда быстро отвернулась, почти испуганная нежностью в его глазах, и опустилась на колени перед ребенком.
Девочка была красива, с золотисто-карими, как отца, глазами, массой спутанных рыжих кудряшек и россыпью веснушек на личике. Прищуриваясь, она сосала большой палец.
Бренда бросила взгляд на Клинта. Отец и дочь смотрели на нее с опаской, как на врага, вторгшегося на их территорию.
— Брендгвен.
Она поморщилась, и Клинт вспомнил, что она ненавидит это имя. Странно, они всего лишь обменялись приветствиями, но он чувствует возникшую между ними напряженность.