— Не стоит, — улыбнулся Марк. — Это тоже часть гостиничного сервиса.
Шеф проводил Стэйси внутрь, и, пока они шли по террасе, она удивленно спросила:
— Неужели ты не связался с «Палаццо» с Капри?
Он кивнул:
— Я позвонил миссис Лэндер, когда заказывал для нас номера в гостинице, но в это время родители Иветт уже вылетели сюда.
— Но ты даже не упомянул об этом! — Стэйси пристально посмотрела на собеседника и заметила, что в шоколадных глазах мелькнула лукавая искорка.
— Я догадывался, чего добивается Иветт. Поэтому решил, что им не повредит, если мы немного подыграем девочке.
Стэйси Робертс в изумлении осталась стоять на полпути к лестничной площадке, а ее спутник, пройдя еще пару ступенек, вдруг добавил:
— Кто знает, а вдруг эта маленькая хитрость сработает.
Сцена на лужайке отчетливо вставала перед внутренним взором девушки. Она быстро взбежала по лестнице и открыла дверь своего номера, все еще раздумывая над хитроумными комбинациями Марка. Надо же, какой он непредсказуемый и загадочный! Там, на Капри, Стэйси была готова обвинить его в бессердечности по отношению к бедной тете Маргарет, но на поверку оказалось, что сердце у этого мужчины необъятное.
В течение нескольких дней в голове Стэйси Робертс крутилась одна и та же мысль: «Как же повезло Шэрон!»
С приближением конца сезона отдыхающих становилось все меньше и туристы были предоставлены самим себе. Это означало, что Марк все больше времени проводит с хозяйкой «Санфлэйр».
Каждый раз, когда девушка замечала два темноволосых силуэта, отправляющихся на прогулку или в ресторан или танцующих, глядя друг на друга с обожанием, ее сердце мучительно сжималось, а затем она с головой окуналась в любую работу.
В очередной группе туристов, состоящей менее чем из дюжины человек, они с Джереми казались еще одной веселой парой. Шумной толпой все отправлялись купаться при луне, или на затяжную вечеринку, или в ночной клуб. Слепо отдаваясь всем этим развлечениям, Стэйси старалась приблизить время отъезда из «Палаццо». Но вскоре в числе ее клиентов остались всего две пожилые пары, которые хотели только неспешно прогуливаться по главной площади Сорренто или отдыхать в тени деревьев на территории отеля.
Так как отель наполовину опустел, везде царила невероятная тишина и покой. Персонал, все лето трудившийся не покладая рук, теперь ловил момент для собственного недолгого отдыха. Не слышно было торопливых окриков на кухне, не видно расторопных горничных, спешащих сменить белье в номерах, и веселых коридорных.
Для мисс Робертс было неприятным сюрпризом встретиться с Шэрон. Только девушка расположилась в шезлонге под раскидистой пальмой, как мисс Кингсберри возникла из ниоткуда с явным желанием завести долгий разговор.
— Ой, я тоже, пожалуй, возьму шезлонг и посижу тут с тобой. Заодно поболтаем, — весело произнесла Шэрон.
Она действительно некоторое время посидела в шезлонге, но вскоре не выдержала и начало бродить между деревьями, смеясь и болтая. У Стэйси даже в глазах зарябило от мелькания ярко-розовых брюк и черного кружевного топа.
— Господи! Как же хорошо! — воскликнула владелица «Санфлэйр», воздев руки к небу.
Мисс Робертс, проглотив подступивший к горлу ком, вызванный осознанием источника нескрываемой радости Шэрон, вежливо поинтересовалась:
— Неужели сезон выдался таким удачным для вашей фирмы?
— Да уж, это один из самых удачных сезонов! — кивнула собеседница. — Но дело не в этом. — Она неожиданно присела на корточки и сорвала цветок. — С тех пор как умер папа, я ломала голову, как быть с этой компанией. Я ужасно уставала, но у меня все равно ничего не получалось. Большую часть времени я просто не понимала, что происходит. Теперь, с поддержкой Марка, у меня появился шанс немного понаслаждаться жизнью… Я надеюсь, по крайней мере… — она многозначительно вскинула брови в ироничном жесте, — до тех пор, пока не придет время Рику взять бразды правления в свои руки. Но он вовсе не собирается в будущем возиться с фирмой. А Марк говорит, что давить на него глупо.
— А может, и вправду давить не нужно? — Стэйси старалась поддерживать разговор, в то время как ее душа разрывалось на части. «Действительно, — думала она, — зачем давить на несмышленого ребенка, если Марк может одной рукой запросто управляться с сотней таких компаний, а другой — направлять в нужную сторону мысли Шэрон».
В это время мисс Кингсберри примолкла, видимо обнаружив, что слишком много говорит о себе, и спросила приятельницу:
— А что ты собираешься делать по окончании сезона?
— Я возвращаюсь в Англию, — ответила девушка, изображая улыбку. — У родителей небольшой магазин, там всегда начинается суета под Рождество.
— Ты не собираешься работать здесь в следующем году? — весело спросила Шэрон.
— Не думаю. — Стэйси внимательно рассматривала сорванный собеседницей цветок, увядающий на солнце. — Это уже третье лето, которое я провожу в чужой стране. Похоже, мне пора остепениться.
Мисс Кингсберри кивнула с отсутствующим видом.
— Наверное, это здорово — определиться, где твое место в жизни, — пробормотала она. Затем, взглянув на часы, девушка подпрыгнула на месте. — О боже! Мне пора бежать переодеваться! Мы с Марком едем в Амалфи после обеда! Я уже опоздала…
Амалфи. Стэйси снова с трудом проглотила подступивший к горлу ком. «Тебе там понравится», — подумала она про себя, сдерживая горестную улыбку. — Мне понравилось, даже, к сожалению, слишком».
— Ладно. — Хозяйка компании изящно протянула ей руку. — Если мы больше не увидимся до твоего отъезда, — (Неужели она заметила, что Стэйси ее избегает?), — то до свидания и спасибо за все, что ты сделала для «Санфлэйр» этим летом.
Мисс Робертс ощутила застенчивое рукопожатие и подумала, что это самое необычное прощание с начальницей за всю ее карьеру. Девушка не старше ее самой с почти щенячьим дружелюбием пожимала ей руку.
— Надеюсь, ты хоть в отпуск сюда приедешь, — весело сказала Шэрон.
— Возможно, — ответила Стэйси уже вдогонку тоненькой фигурке, убегавшей к отелю. И подумала, что Италия явно вычеркивается из списка мест, где она, Стэйси Робертс, будет отныне проводить отпуска.
После ночи, проведенной наедине с собственным горем, утром девушка вошла в кабинет Марка Лоуфорда с высоко поднятой головой, смело встретив взгляд его шоколадных глаз.
— Марк, я бы хотела уточнить, осталась ли для меня какая-то работа, связанная с «Санфлэйр», если ты в курсе? — быстрее, чем следовало, произнесла девушка. Когда Лоуфорд встал из-за стола, ей показалось, что выражение лица у шефа немного усталое. Наверное, сказывается утомление после поездке в Амалфи, подумала она грустно. Настроение у Марка было и правда не лучше внешнего вида, поскольку он кисло пробурчал: