My-library.info
Все категории

Барбара Делински - Язык цветов (Сборник)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Барбара Делински - Язык цветов (Сборник). Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательство «Радуга», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Язык цветов (Сборник)
Издательство:
Издательство «Радуга»
ISBN:
5-05-004603-3
Год:
1998
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
259
Читать онлайн
Барбара Делински - Язык цветов (Сборник)

Барбара Делински - Язык цветов (Сборник) краткое содержание

Барбара Делински - Язык цветов (Сборник) - описание и краткое содержание, автор Барбара Делински, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Весна — время надежд, когда каждому сердцу особенно внятен язык цветов, язык чувств.

Роскошная свадьба в церкви св. Бенедикта объединила героев этих трех романов: тут и отец невесты, через 25 лет встретившийся со своей женой, и цветочница, оформлявшая церемонию и нашедшая здесь свою любовь. А подружке невесты и шаферу свадьба их друзей помогла забыть все обиды и вновь обрести счастье.

Язык цветов (Сборник) читать онлайн бесплатно

Язык цветов (Сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Делински

Но еще сильнее, чем слова и музыка, действовали на нее руки Джареда, держащие ее за талию.

Она чувствовала бы себя прекрасно, думала Энни, если бы он просто танцевал с ней и вел светскую беседу, как, например, Карло с Лайзой, или даже нежно поглядывал на нее, как Винни на Сьюзен. Лучше бы даже они поругались.

Но ничего подобного не было. Джаред и не думал с ней ругаться, он прижимал ее к себе, касался щекой ее волос.

Энни напряглась, пытаясь отодвинуться, но он просто прижал ее ближе, что-то шепча на ухо.

Тихие слова на гэльском наречии, слова, которые она не могла перевести, но которые и не требовали перевода, слова, которые она слишком хорошо помнила с тех времен, когда он шептал их, занимаясь с ней любовью.

Ее лицо вспыхнуло, горячая волна прокатилась по телу.

— Джаред! — Она дернулась и больно наступила ему на ногу.

Он снова приблизил ее и взглянул ей в глаза, лицо его выражало оскорбленную невинность.

— В чем дело?

— Прекрати!

— Что прекратить?

Энни ущипнула его за шею.

— Прекрати шептать. Прекрати шептать это!

Его глаза расширились.

— Что я шептал?

— Будь ты проклят, Джаред!

Но она ничего не могла с собой поделать: его притворная невинность смешила ее. И она улыбнулась.

Джаред тоже усмехнулся и произнес вслух, но достаточно тихо, только для нее, то, что шептал на ухо:

— A chroβa ghra, a styr…

— Что это значит? — потребовала ответа Энни.

Он прекратил танец и просто встал, рассматривая ее.

— Ты уверена, что действительно хочешь узнать?

Нет, она не хотела. И все-таки интересно, насколько это оскорбительно!

— Да.

Он смотрел на нее долгим взглядом, словно ища подтверждения. Он уже не улыбался, и у нее заколотилось сердце, а руки вспотели. Она подняла подбородок и с вызовом встретила его взгляд.

Возникла еще небольшая пауза, затем Джаред произнес:

— Молоко. Молоко и масло. Яйца, овсянка, бекон…

— Список покупок! Ты проговаривал список покупок?

Джаред пожал плечами и снова двинулся в такт музыке, ведя Энни за собой.

— А почему нет? — небрежно произнес он. — Это прекрасно отвлекает внимание. Не дает думать о том, о чем мне хочется. — Он подмигнул.

Энни оцепенела. Она слышала о мужчинах, в моменты захлестывающих их эмоций перечисляющих ресторанное меню, столицы штатов или — как студент-медик, с которым обручена ее подруга Элли, — названия всех костей руки. Но прижимать к себе женщину и шептать ей на ухо «овсянка» или «бекон» или Бог знает что еще!.. Лицо Энни вспыхнуло.

— Тебе ничего такого не хочется, — спокойно произнесла она.

— Не хочется? Откуда ты знаешь? — От звука его глухого голоса по спине Энни пробежали мурашки, в голове вспыхнули почти забытые воспоминания.

Она с облегчением вздохнула, когда подошел Винни и тронул Джареда за плечо.

— Позволите?

Джаред нахмурился.

— Позволить что?

Винни опешил.

— Пригласить вашу даму, конечно.

— Зачем?

Господи, думала Энни. Никто не устраивает допрос с пристрастием, когда твою даму приглашают танцевать.

Но Джаред устроил.

— Зачем? — повторил он, так как Винни не сразу дал ответ.

— Мне… нужно договориться насчет завтра, — сказал наконец Винни, затем усмехнулся и потер руки. — У нас есть планы, парень.

— Да, — быстро проговорила Энни, собравшись с мыслями. — Действительно. Спасибо за танец, Джаред. — И она с улыбкой сбежала к Винни.

Винни, прекрасно осведомленный о своем неотразимом, хотя пока еще и юношеском обаянии, усмехнулся в ответ:

— Не очень-то ему хотелось тебя отпускать.

— Он хотел только обидеть меня, — произнесла Энни, мельком взглянув на хмурое лицо Джареда, который стоял, сложив на груди руки и испепеляя их взглядом.

— Неужели? — усомнился Винни.

— Да, — с ударением подтвердила Энни. — Благодарю за спасение.

Винни пожал плечами, потом усмехнулся:

— Рад услужить. Так в котором часу тебя разбудить, милая?

— Чем раньше, тем лучше. На заре, если хочешь.

Винни застонал.

— Имей сердце. Эта гулянка к тому времени не кончится.

— Чепуха. Еще час, и они будут резать пирог, бросать букет и уедут. Или ты предполагаешь, что Ник и Дайана хотят остаться с гостями навек?

— Конечно, нет, — засмеялся Винни. — Но остальным зачем расходиться? Видела, сколько закуски? Фрэнки и Эрику нужно завязать все в узел и избавить остальных от хлопот на собственной свадьбе.

— Думаю, Фрэнки и Эрик захотят устроить свадьбу на свой манер, — мягко сказала Энни.

— Возможно. А странно, вообще-то, что они женятся. Это Фрэнки-то! Следующей будешь ты.

Энни побледнела.

— О, нет.

Винни поразила ее пылкость. Он посмотрел на Энни, потом на хмуро следившего за ними Джареда, потом снова на Энни. Брови его скептически приподнялись.

— Мм?

Энни нахмурилась.

— Даже не думай.

— Ник говорил, он был твоим парнем.

— Ник слишком болтлив.

— Не хочешь, чтобы он к тебе вернулся?

— Нет!

Винни внимательно осмотрел ее, пожал плечами и при заключительных аккордах мелодии выполнил совершенно особенное па, откинув Энни назад настолько стремительно, что ее голова едва не коснулась земли. Она перехватила сердитый взгляд Джареда.

Когда музыка замолкла, Винни легко подхватил ее, быстро обнял и со смаком поцеловал в губы.

— Как насчет этого? — лучезарно улыбнулся он.

Энни ошеломленно улыбнулась в ответ. Голова все еще кружилась.

— Насчет чего?

Он чмокнул Энни в щеку, затем взглянул через ее плечо.

— Ух ты, пора бежать. Сьюзен освободилась. Найду тебя в десять, о'кей? Веселись. — И исчез так же быстро, как и появился.

Музыканты заиграли снова, и Энни направилась к скамейке под кустом, собираясь затем скрыться за живой изгородью. Но едва она села, как Джаред материализовался рядом.

— Моя очередь. — И протянул ей руку. Энни молча посмотрела на него.

— Моя очередь, — повторил он.

— Мы уже танцевали, Джаред.

— Но не закончили танец.

— А я закончила.

Лицо его сделалось неумолимо. Он готов был стоять здесь вечность с протянутой в ожидании рукой. И кто-нибудь это вскоре заметит, кто-то другой прокомментирует, и все это окажется на страницах бульварных газетенок. Если уж Энни и суждено когда-нибудь попасть в бульварную прессу, то только не из-за ссоры с Джаредом Флинном!

Терпи, в который раз повторила она себе.

Как говаривала ей мать, когда приводила к стоматологу? Ах, да, «потерпи, и это тоже пройдет».


Барбара Делински читать все книги автора по порядку

Барбара Делински - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Язык цветов (Сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Язык цветов (Сборник), автор: Барбара Делински. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.