– Джейн Джаррет. Рада познакомиться с вами. Но где же мистер Меррифилд?
Управляющий смущенно откашлялся и провел ладонью по лысой макушке.
– Когда после назначенного времени прошел час, а вы не появились, он решил, что вы передумали, и отправился по делам. Входите в дом, там прохладнее, и я все объясню.
Джейн, смущенная и раздраженная, вошла в просторную прихожую и последовала за управляющим по длинному коридору. Дом был старый – построен лет пятьдесят назад, а то и все семьдесят, – но в прекрасном состоянии и явно недавно отремонтирован: свежеоштукатуренные стены, современные вентиляторы и светильники…
Они вошли в большую гостиную, где в огромном манеже играли двое малышей.
– По расписанию у них дневной сон, – заметил Элтон.
– О, какая прелесть! – воскликнула Джейн, не сдержав восхищения, и совершенно растаяла, когда малыши повернули к ней очаровательные мордашки. – Можно подержать?
– Ну… э… конечно. Только у них режутся зубки… так что берегитесь слюней. – Элтон настороженно покосился на Джейн. – Жаль, если они испортят ваш красивый костюм.
– Ерунда. Подумаешь, немного слюней. Какие счеты между друзьями?
Джейн взяла одного из малышей и села в кресло.
– Это Шон, – сообщил Элтон.
– Я кое-что привезла. Думаю, ему понравится. – Джейн ласково улыбнулась Шону, потянувшему ее за сверкающую пуговицу, и достала из сумки мягкую зеленую лягушку. Шон немедленно оставил в покое пуговицу и схватил лягушку. – А еще есть черепаха для его сестры, – добавила Джейн, глядя на сонную девочку в бледно-розовом комбинезончике, похожую на херувима.
– Сара, – подсказал Элтон.
Господи, есть ли на свете что-нибудь более драгоценное, чем эта парочка?
– Похоже, вы умеете управляться с детьми, – улыбнулся Элтон, принимая черепаху.
– Братья, сестры плюс племянники и племянницы. Большая семья. Я была средним ребенком и… – Джейн перевела взгляд на уткнувшегося в ее плечо Шона. Его глазки уже закрылись.
– Пора нести их в кроватки, – сделал вывод Элтон.
– Можно, я пойду с вами? Я могу нести Шона.
– Да, конечно, – легко согласился Элтон, поднимая девочку, и повел Джейн на второй этаж, в спальное крыло.
Они остановились у открытой двери залитой солнцем комнаты. Джейн увидела две маленькие белые кроватки, стоящие у стен под прямым углом друг к другу. Одну кроватку украшал Мальчик-с-Пальчик, другую – пастушка Бо-Пип, потерявшая своих овечек. На стенах, оклеенных белыми в желтую полоску обоями, висели эстампы с иллюстрациями к стишкам Матушки Гусыни.
Элтон показал на кроватки.
– Эта – Шона, а та – Сары. Шону надо поменять памперс.
Джейн тут же подошла к умывальнику в углу детской, вымыла руки и под внимательным взглядом Элтона сменила памперс Шону. Прижимая к себе малыша, она перенесла его с пеленального стола в кроватку. Уложив детей, они с Элтоном спустились в кухню.
– Хотите чая со льдом, мисс Джаррет? – предложил Элтон.
– Не откажусь.
Был конец июля, температура приближалась к сорока градусам по Цельсию, и мысль о холодном чае показалась Джейн очень соблазнительной. К тому же необходимо было поговорить с Элтоном о малышах и об их папаше.
Элтон кивком пригласил Джейн присесть за кухонный стол и разлил чай из кувшина по высоким стеклянным стаканам.
– Может, вы проголодались? Сандвич? Кусок пирога?
– Нет, спасибо. Просто чай.
– Ужасная жара, – заметил Элтон и пустился в пространные рассуждения о техасском лете вообще и этом в частности.
Джейн решила, что с нее хватит пустой болтовни и пора бы управляющему переходить к делу, а потому многозначительно посмотрела на часы. Ее намек остался незамеченным, так как Элтон сидел потупившись и помешивал ложкой чай.
– Что происходит? – в конце концов не выдержала Джейн и продолжила, не дожидаясь ответа на свой вопрос: – Почему меня встречаете вы, а не мистер Меррифилд? Пусть я опоздала, но я предупредила его о своем приезде.
Элтон нервно почесал покрытый седой щетиной подбородок.
– Грегу нелегко, мисс. Думаю, самый простой способ объяснить все – это выложить чистую правду. Шарлет, то есть миссис Меррифилд, умерла вскоре после рождения близнецов. Не в родах, а от лейкемии. Перед смертью она взяла с Грега слово снова жениться, чтобы у детей была мать. И как можно скорее. Вот почему он дал то объявление. Надеялся оттянуть необходимость принимать решение.
– Но почему объявление? Неужели здесь не нашлось подходящей женщины?
Элтон улыбнулся.
– О, женщины есть. И много. Но Грег считает, что ни одна из них не подходит. Вот почему я заставил его поместить то объявление. Сказал, что если уж он так разборчив, то пусть расширит круг поисков.
– Значит, объявление было вашей идеей?
– Да. Должен признать, Грег не проявил энтузиазма, ни тогда, ни сейчас. – Элтон наконец посмотрел Джейн в глаза. – Вам придется переубедить его. Вы твердо решили попробовать?
Джейн ответила не сразу, вспоминая голос мужчины, с которым говорила по телефону, свое раздражение и свое любопытство. Затем ее мысли переметнулись на прелестных близнецов. Боже, она влюбилась в них с первого взгляда. Сможет ли она полюбить их отца? Сможет ли он полюбить ее? Кто знает? Пока ясно одно: это авантюра. А собственно, что такое жизнь, если не сменяющие друг друга авантюры?
– Да решила. Когда я смогу поговорить с мистером Меррифилдом?
Элтон снова почесал подбородок.
– Ну, может, так оно и лучше. Пожалуйста, не обижайтесь, только, боюсь, боссу не понравится ваш вид.
– А что плохого в моем виде?
– Вы очень красивая женщина, мисс Джаррет, но слишком шикарная для нашей жизни. Грег точно скажет, что вы слишком «городская», что ваше место в Нью-Йорке, или Сан-Франциско, или в Далласе, но не в Мартинсвилле.
Озадаченность Джейн сменилась полным изумлением.
– Вы хотите сказать, что моя внешность может мне повредить?
Элтон пожал плечами.
– Я хорошо разбираюсь в людях, мэм…
– Зовите меня Джейн.
– …Джейн. И у меня предчувствие, что вы не только будете хорошей матерью, но и Грегу прекрасно подойдете. Только он это не поймет… Ну, с первого взгляда. В общем, я не хочу давать ему повод отвергнуть вас сразу же.
Господи! А она так старалась выглядеть получше! Похоже, следовало натянуть старые шорты и связать волосы в «конский хвост». И забот было бы меньше.
Если бы не Сара и Шон, Джейн, вероятно, со всех ног помчалась бы прочь. Достаточно ее отвергали в последнее время. Хватит с нее ударов судьбы и унижений! Слишком шикарная! Какой идиотизм! Джейн резко встала. Глаза ее разгорелись гневом.
– Это можно исправить. Уверяю вас, я могу стать совершенно незаметной.