My-library.info
Все категории

Переводчица для демона (СИ) - Ми Мира

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Переводчица для демона (СИ) - Ми Мира. Жанр: Короткие любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Переводчица для демона (СИ)
Автор
Дата добавления:
25 апрель 2022
Количество просмотров:
1 521
Читать онлайн
Переводчица для демона (СИ) - Ми Мира

Переводчица для демона (СИ) - Ми Мира краткое содержание

Переводчица для демона (СИ) - Ми Мира - описание и краткое содержание, автор Ми Мира, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Я застала мужа за изменой и отправилась заливать свое горе. Шанс оплатить ему той же монетой сам нашел меня в эту же ночь. А через полгода я вижу свою случайную близость в кресле моего нового босса. Я — переводчица, он — мой персональный демон… — Что я тут делаю? — обвожу взглядом просторный светлый дом. — Не поверишь! Я у себя сейчас то же самое спрашиваю, — слышу, как незнакомец долго втягивает в себя воздух. Не понимаю, что со мной происходит. Но от скромной и уравновешенной меня, не осталось и следа. Могу поспорить, мой собеседник ещё и в постели так же божественен, как выглядит. Я слышу, как шумно он выдыхает. Машинально закусываю губу, пока осматриваю его бугристое тело, покрытое татуировками. Поднимаю с его торса глаза и встречаюсь с двумя горящими зелеными огнями. — Так, ладно. Днем поговорим. Я спать, — чувствую, что кое-кто просто намерен сбежать. Пристально смотрю вслед удаляющейся фигуре. Какое-то время сижу на стуле, вновь вспоминаю измену мужа. Да будь, что будет! Иду за хозяином дома в его спальню. — Зачем пришла? — напускной холод голоса не заставляет меня развернуться. Вместо ответа я делаю уверенные шаги вглубь комнаты. Через несколько минут мое платье летит к чёртовой матери, как и убеждение, что мужчина в жизни должен быть только один. Ни к чему хорошему моя верность не привела. Даже подаренная когда-то Лёше девственность не спасла от краха мой брак.

 

Переводчица для демона (СИ) читать онлайн бесплатно

Переводчица для демона (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ми Мира

— Футболки — коротко, штаны — утонешь. Платьев я в гардеробе не держу. Полотенце — обойдешься, — я вслух примеряю на неё варианты. — Ну, пойдём, попробуем.

Достаю первую попавшуюся рубашку и вручаю вешалку растерянной девушке. Она морщит носом, но вспоминает, что остановить Армагеддон ей не под силу.

Майкл уже стоит в дверях, когда Аня появляется в коридоре. Я стою к ней спиной. Судя по глазам юриста, он бы послал ко всем чертям свой самолёт. Я поворачиваюсь и застываю от вида смущённой и дико сексуальной брюнетки с длинными ногами. Не думал, что обычная рубашка может так эффектно смотреться. Не глядя, выпихиваю засидевшегося гостя за дверь.

— Где я могу его высушить? — в руках она держит мокрое платье.

Я чувствую, что сушить придётся сейчас не только его. Делаю глубокий вдох — не помогает. Выдох — тоже бестолку. Повторяю. Нет, не отпускает. Пора распрощаться со всеми учебниками по медитации.

Молча беру её одежду и отправляюсь к электросушилке в ванной.

— Ну, зачем ты это сделал? — слышу, как она шепчет Бучу в нос.

Я застываю в дверном проеме и наблюдаю за милой парочкой, которая расположилась на полу и смотрит друг другу в глаза. Брюнетка облокотилась спиной о диван, а Буч послушно сидит между её ног. У меня, однозначно, завёлся соперник.

— Нарочно, да? Ты же умный пёс, ты должен все чувствовать. Тогда почему ты не понимаешь, что мне здесь быть совсем не хочется? Ты мне тоже очень нравишься, но я же не лезу в твою жизнь? Тогда почему ты сталкиваешь меня с этим демоном? Я бы уже домой ехала, — Аня явно не слышала, что я вернулся.

Демоном, значит. Ну-ну.

— А муж твой не сильно разозлился? Может, мне ему объяснить надо, что это форс-мажор? — делаю вид, что только вошел. — У нас работа в выходные не практикуется.

— Все в порядке.

— Я сейчас серьёзно. Не хочу, чтобы из-за дотошного Смитовского мудака…

— Все нормально. Если бы это было не так, я бы отказалась. Семейный праздник, на котором задают слишком много ненужных вопросов. И с которого хотелось сбежать. Так что, мы в расчете.

Интересно, под ненужными вопросами она подразумевает допросы родни относительно ее развода?

— Кстати, у меня на охране спрашивали, кто такой Бурцев, — я меняю тактику и жду ее реакцию.

— Зачем? — вижу, как она изменилась в лице.

— У них там кто-то документы забыл вроде. Они тебе в кабинет звонили, но ты уже к тому моменту ушла.

Аня глубоко вздыхает, но ничего не говорит. Больная тема? Шпион из меня вышел бы никакой. Информацию получать я не умею. Пока она гладит собаку, я собираю документы со стола.

— Я не алкоголик, — она прерывает наше молчание, не сводит глаз с обтекающего слюной пса.

Да, Буч, ты здесь не один такой. Только в отличие от тебя, я могу контролировать свое слюноотделение.

— М? — включаю кофемашину и жду продолжения.

— Ты при любом удобном случае меня попрекаешь этим. А я вообще редко пью.

— Я разве виноват, что ты со спиртным на «ты»?

— Что? — шипит.

Ее лицо так забавно вытягивается. Я чувствую её возмущение. Наконец-то! Может хоть так Аня прояснит кое-какие моменты.

— Например? — она бросает мне вызов.

— Сегодня. Сама сказала, что не за рулем.

— Я вообще-то с дня рождения приехала. Бокал шампанского не делает меня алкозависимой.

— Окей. На встрече с Маркусом?

— Очень смешно, Демид. Мне брать во внимание человека, который активно следил за наполнением моего стакана? — а вот это уже камень в мой огород.

— Ладно. Но ты сама виновата… Сама начала этот разговор! На мосту? — я ставлю перед ней кружку с кофе и сажусь напротив.

— Твоя взяла. Я — алкоголик, — она делает глоток и о чем-то думает.

— Вот так легко? А сколько пафоса было!

— Хотя нет, хватит относиться ко мне как к шлюхе и алкоголичке. В тот день я действительно много выпила. Но я не от хорошей жизни это сделала. И тем более не отмечала что-то грандиозное, уж поверь! — она переводит взгляд на свой шрам. Я вижу, как она колеблется.

— Человек, который много пьёт и не отдаёт себе отчёт в своих же действиях априори алкоголик.

Она прекрасно понимает, о чем я говорю. И пока переваривает мои слова, я думаю лишь о том, с каким удовольствием я бы это повторил.

— А если отдаёт? — ноздри ведьмы раздуваются от злости. Чувствую, как сейчас полетят искры.

А вот это уже интересно. То есть, не количество выпитого привело ее в мою постель.

— В жизни иногда случается такое дерьмо, когда хочется напиться и забыться. Знаешь, именно так я и хотела сделать в тот день. Единственный раз в жизни и тот пошёл не по плану.

Аня откидывает голову на диван и закрывает глаза. Я готов прямо сейчас вжаться в неё всем телом. В штанах опять становится тесно. Брать её силой я не собираюсь. Неужели, Смит вовремя понял, что под стервой скрывается обычная чувственная девушка, которая требует ласки? Ха! А я его спугнул! Может, поэтому у него был такой непонимающий взгляд? Вроде разгадал девчонку, понял, как завоевать неприступную башню, а тут я со своими замашками дикаря. Такого жениха отвадил!

— Я знаю, о чем ты сейчас думаешь, — Аня не поднимает своей головы. — И ты не прав. Ты так смотришь на меня, словно я со всем офисом переспать успела. Можешь не отнекиваться, мне даже глаза открывать не надо, чтобы это понять. Я вот только одного понять не могу, ты нарочно мою кандидатуру выбрал?

— Честно? Нет, — я, конечно, немного вру, но лишь самую малость. — И тут даже не звезды сошлись, а все пункты твоего резюме. Будь ты менее опытной и не готовой к командировкам, я бы взял того синеволосого мальчугана, — я улыбаюсь.

— Не делай обо мне таких выводов. А если уверен в моей легкодоступности, не усложняй мне жизнь, дай спокойно доработать, — Аня с грустью смотрит на меня.

В чем-то они сейчас очень похожи с Бучем. Я вижу точно такой же взгляд, когда пес, заигравшись, сносит пол квартиры, а потом сам не понимает, как такое произошло. Мне порой кажется, что он на полном серьезе оглядывается в поисках виновника беспредела.

— А что там такое случилось? — я хочу вернуться к роковому для нас дню. По крайней мере, для меня он точно стал таковым.

— Что было, то было. Я не хочу вдаваться в подробности. Вызовешь такси? — она медленно встает и плавно шагает в сторону ванны.

Мой лохматый конкурент начинает поскуливать. Чувствует, что гостья вот-вот оставит нашу мужскую компанию. Будь я собакой, то уже выл бы ей вслед.

— Буч! Ты не знаешь, как бороться с ведьмовскими чарами? — я треплю его за холку.

Глава 8

Сегодня ко мне приезжает иностранная делегация. Не могу найти кое-какие документы, чтобы закончить презентацию. Скорей всего, Аня заранее взяла их, чтобы подготовиться самой. После того, как она покинула нас с Бучем, я долгое время ее не видел.

Кирилла все еще нет на месте. Мне не хочется отвлекаться от ноутбука, но придется пойти самому. Новой секретарше нужно очень долго объяснять, что конкретно мне потребуется. А времени и так мало.

— Леш, ты откупиться от меня решил? — я слышу уставший голос переводчицы.

Останавливаюсь у двери. Моя рука застыла в полете. Прерывать беседу не хочется, да и подслушивать нехорошо. Колеблюсь, но остаюсь.

— Не стоит ко мне приезжать. Я не хочу видеть ни тебя, ни твою рожу. Все уже решено. Не надо было просирать заседание. Ты знал, что в среду будет последнее слушание.

Так вот оно, важное дело, ради которого ей потребовался выходной!

— Я тебя видеть не хочу! — она рычит в трубку и замолкает.

Немного выжидаю, стучу в дверь. Аня усердно трет веки.

— Все в порядке? — я вижу ее красные глаза.

— Да, аллергия, капли забыла дома, — врать она не умеет. Аллергия такой поникший вид не придает.

Я быстро объясняю, зачем пришел. Она берет единственный файлик с бумагами, который лежит между ней и ноутбуком. Как я и думал — взяла, чтобы лучше понимать суть дела. Ее подход к работе мне действительно очень нравится. А вот настроение — наоборот.


Ми Мира читать все книги автора по порядку

Ми Мира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Переводчица для демона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Переводчица для демона (СИ), автор: Ми Мира. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.