Жан-Люк шел по саду, не отрывая глаз от силуэта Рейчел, видневшегося впереди. Как же она хороша! О чем сейчас думает? Он увидел, как Рейчел обернулась, глядя на Грейндж. Ну конечно, о своем доме. Это важнее всего. Жан-Люк обратился к воспоминаниям.
Как бы сложились их отношения, если бы не его неожиданный отъезд во Францию? Этот вопрос он задавал себе тысячу раз. Ответа не было.
* * *
В ту пятницу вечером его срочно вызвали домой из-за болезни отца. Рейчел как раз уехала на уикенд навестить старого знакомого. Он бросился домой во Францию, оставив Рейчел записку. И совершенно не сомневался, что она дождется его возвращения в Грейндж. Она не стала ждать…
Шесть лет — долгий срок, но он до сих пор ясно видит выражение триумфа на лице ее тетки, объявившей ему, что Рейчел в его отсутствие неожиданно, но очень охотно решила отправиться в Америку погостить у дальних родственников и несколько недель ее не будет.
Жан-Люк был молод, влюблен и совершенно взбешен. Не требовалось большого ума, чтобы догадаться, что тетка приложила руку к насильственному разлучению влюбленных. Между ним и старухой произошла ссора.
Увольнение нимало не обеспокоило его — это все равно случилось бы, рано или поздно, поскольку антипатия хозяйки к нему все возрастала. Его беспокоило молчание Рейчел. Он обыскал все, но не нашел ни письма, ни записки. Ни слова, никакого объяснения причин поспешного отъезда.
Через некоторое время к нему во Францию пришло письмо с английской маркой. Послание Рейчел причинило ему столько боли и муки, что помнилось до сих пор. Оно было полно выражений признательности, но безжалостно отвергало совместное будущее.
Жан-Люк хотел было приехать, чтобы поговорить с ней, но рана в его душе была очень болезненной и он слишком сильно переживал разрыв, чтобы предпринять такой шаг. Все в душе перегорело, он загнал свои переживания глубоко внутрь, притворившись, что ничего не случилось, и заставил себя жить дальше, не вспоминая Рейчел.
— Наоми сказала, что ты здесь.
Рейчел резко обернулась на голос Жан-Люка. Он сменил темный деловой костюм и сейчас оделся попроще — в грубые хлопчатобумажные брюки и мохнатый свитер из некрашеной шерсти, оттенявший его смуглую кожу.
— А в чем дело?
Ей хотелось надеяться, что сейчас она лучше контролирует свои эмоции, вызванные шоком от неожиданного появления Жан-Люка, но, услышав его голос, снова растерялась и почувствовала себя во власти непреодолимой глубины его глаз.
— Разве так говорят с партнером?
— Должна ли я считать это замечание шуткой? — резко спросила Рейчел. — Мы не являемся партнерами ни в каком смысле.
— Все ясно. Как я и предполагал, сегодня утром ты невнимательно слушала, — холодно улыбнулся он, затем оглянулся на Грейндж, освещенный мягким полуденным солнцем. — Вот оно, наше совместное предприятие.
— На бумаге — возможно.
Жан-Люк приподнял темные брови.
— В любом случае это так. Между прочим, Наоми беспокоится, что ты голодна. Она просила сказать тебе, что холодные закуски готовы.
— У меня нет аппетита!
— Это от суматохи перемен. Теперь, когда все улажено, ты почувствуешь себя лучше.
— Улажено? — Рейчел изумленно взглянула в его красивое лицо. — Ты серьезно?
— Вполне.
— Я не могу поверить, что ты сделал это ради меня.
— Ты говоришь так, как будто совершено насилие.
— Зачем ты приехал?
— Мы уже беседовали на эту тему.
— Неужели? Ах, да! Ты как раз проезжал мимо и случайно заметил, что мне требуется пара миллионов фунтов. Ага, подумал ты, почему бы и не помочь старому другу. — Голос Рейчел звучал резко. На мгновение она прикрыла глаза, глубоко вздохнув. Ее раздирали противоречивые чувства.
— Мои побуждения не имеют отношения к делу. — Тон Жан-Люка был холоден. — Мы заключили честное соглашение, благодаря ему тебе не о чем беспокоиться.
— Беспокоиться? — тихо спросила Рейчел, двинувшись по дорожке сада. — Я только и слышу, что мой дом вот-вот подвергнется перестройке. Я была вынуждена оставить любимую работу. О чем же мне еще волноваться?
— О малости, о том, что я пришел тебе на помощь, — резко бросил Жан-Люк. — Я не ждал благодарности, но сопротивление не кажется мне благоразумным. — Какое-то мгновение он молча всматривался в ее вспыхнувшее лицо. — Могла бы ты поклясться, что тебя совершенно не волнует проект отеля?
Рейчел замялась в нерешительности.
— Да, ты прав. Все это обещает быть интересным, но вовсе не значит, что я рада твоему участию, в чем бы оно ни проявлялось.
— Я уверен, что наше партнерство окажется успешным. В глубине души ты знаешь, что поступила правильно.
— Позволив тебе снова войти в мою жизнь? — вырвалось у Рейчел.
— Видимо, каждая наша встреча будет сопровождаться подобными причитаниями?
— Так ли необходимо приезжать сюда каждый день?
— Я инвестирую крупную сумму, что требует пристального внимания.
— Мне казалось, для подобных поручений у тебя есть служащие.
— Есть. Но видишь ли, проект очень меня интересует. Перспективы просто грандиозны.
— Почему ты сделал это для меня? — прошептала Рейчел. — Почему ты такой…
— Непреклонный? — В улыбке Жан-Люка проступила горечь. — Слабовольного юнца, который косил траву и ухаживал за цветочными клумбами, больше нет. Когда шесть лет назад я покинул этот прелестный уголок, то дал себе несколько обещаний. Большинство из них помогло мне стать человеком, которого ты видишь перед собой.
— Самонадеянного нахала? — не сдержалась Рейчел. Она тряслась от злости. Жан-Люк стоял на ее пути, как злой рок. Аура мужской силы и чувственности завораживала ее.
— Очень может быть. — Его голос был тих, но не лишен пугающей напряженности, вызывающей дрожь во всем теле. — Мне не хочется ссориться. Поверь, если мы захотим, у нас все получится.
Рейчел потребовалось несколько минут, прежде чем она смогла ответить.
— Надеюсь. — Она вглядывалась в его красивое лицо, в ее глазах стояли слезы. — Но ты должен понять, что после стольких лет мне нелегко. Я не ожидала увидеть тебя снова.
— Так же, как и я.
Повисла томительная пауза. Казалось, Жан-Люк сомневается, стоит ли продолжать разговор. Уж не намерен ли он просить прощения за то, как поступил с ней? Хочет ли этого она сама?
— Должно быть, ты собираешься переехать на время ремонтных работ в Грейндже. Где ты будешь жить?
Рейчел покачала головой.
— Вон старый домик, — пробормотала она, глядя сквозь деревья, — он в неплохом состоянии. — Идея понравилась ей, и она прибавила более уверенно: — Вполне подойдет. Домик всегда подновляли. Я не понимаю, почему тетушка Клара не сдала его в аренду.