Наконец дверь открылась. Там было только трое: Дон, один из портье и фотограф, которого она видела на приеме у Шейлы.
Алексис слабо улыбнулась. Фотограф схватился за камеру, но с жестом отчаяния опустил ее. Алексис почувствовала мгновенную благодарность к Майклу за его насилие над фотоаппаратами. Похоже, данный экземпляр выведен из строя.
- Мисс Брук, с вами все в порядке? - Это был Дон. Он знал ее еще с прежних времен и бил по-настоящему взволнован.
- Слейн вас изнасиловал? - выпалил фотограф.
Ни капли человеческого участия, подумала Алексис. Его совершенно не интересует, в каком я состоянии, - нужен материал. В ней снова стал просыпаться темперамент.
- Нет… я…
- Сломал что-нибудь?
- Что?
- Он что-нибудь сломал? - повторил фотограф, заглядывая в холл. - На этой неделе он уже устроил один дебош. В газетах были снимки.
Алексис пристально посмотрела на него.
- Благодарю за информацию… Нет, он ничего не сломал.
- Как он попал сюда? - Это снова Дон. - Сломал замки?
Алексис помотала головой.
- Через… через террасу. Я впустила его. Фотограф был удивлен, но не слишком. Алексис покрылась гусиной кожей.
- Мне показалось, что я его знаю, - ляпнула она.
- Конечно. - Он все пытался заглянуть через плечо. - Теперь вы его точно знаете. И где же он?
- Он ушел, - начала импровизировать Алексис. Краем глаза она заметила тень в дверях Фредовой комнаты.
- Спугнули, - с удовлетворением констатировал Дон.
Ночной портье пояснил:
- Он был гостем у миссис Мэлори. Пойду проверю, там ли он.
- Напился, должно быть, - сказал фотограф, развеселившись. - Подумал, что это один из его фильмов. Прошелся по стене дома, как Супермен.
- Здесь есть пожарный ход, - холодно просветила его Алексис. - Это совершенно безопасно. Я сама им пользуюсь.
- Ах, вот оно что! - Фотограф сразу заинтересовался ею: - Этим вечером тоже воспользовались, правда? Микки вас видел? Может, он кинулся в погоню?
Алексис с негодованием почувствовала, что краснеет.
Репортер достал из внутреннего кармана растрепанный блокнот на пружинке.
- Сколько вам лет, мисс Брук? Чем вы занимаетесь? Живете здесь? Одна?
Тень за ее спиной метнулась. Она торопливо пробормотала:
- Знаете, большое вам спасибо, что пришли на помощь, но я очень устала. Пожалуй…
- Вы встречались с ним раньше? Вы работаете в кино?
- Я…
- Почему вы позвали на помощь? Он ворвался в квартиру? Вы сопротивлялись? Он убежал, когда вы закричали?
Алексис набрала полные легкие воздуха.
- Произошло недоразумение, - отчеканила она, тщательно подбирая слова. - Он попал не в ту квартиру. Когда мы разобрались, он ушел.
Фотограф оскалился по-лисьи.
- Убежал, - поправил он. - А?… Но Дон пришел к ней на помощь:
- Ну, если у вас все в порядке, мисс Брук, мы, пожалуй, пойдем. Сегодня вечером в доме очень много посторонних в связи с приемом у миссис Мэлори. Я не могу отлучаться слишком надолго. - Он испытующе посмотрел на нее. - Вы уверены, что все в порядке?
- Все хорошо, Дон. Просто я устала Пойду спать, - добавила она, чтобы покончить с разговором.
- Когда… - начал было не понимающий намеков фотограф.
Но Дон остановил его, положив тяжелую руку на плечо.
- Тогда мы пойдем, - твердо сказал он. - Спокойной ночи, мисс.
- Спокойной ночи.
Алексис закрыла дверь и прислонилась к ней со вздохом облегчения. Майкл Слейн вышел из комнаты и глянул на нее без выражения.
- Значит, мы все-таки остаемся на ночь. Она подпрыгнула.
- Что?
Он сделал шаг вперед.
- Ты сказала, что ложишься спать. - Да, но…
- Хорошая мысль, - тихо сказал он.
Алексис ни с того ни с сего залилась пунцовой краской. Майкл Слейн злорадно рассмеялся.
- Спасибо, да, - сказал он. - С удовольствием останусь.
Это заставило ее отойти от двери.
- Ни в коем случае, - твердо промолвила Алексис. - Ты немедленно возвращаешься к Шейле Мэлори.
Майкл Слейн покачал головой.
- Ну, нет. Ты сказала Питеру Равене, что я убежал, когда ты закричала. Он экипируется и вернется на прием. - (Алексис смотрела выжидающе.) - Чтобы получить мою часть материала, - терпеливо объяснил он. - И фотографию, конечно. Ты представляешь, какой удар это нанесет по образу крутого парня?
- И чтобы восстановить образ крутого парня, ты решил провести ночь со мной, - горько заметила она.
Он театрально вздрогнул.
- Это невеликодушно. Я никому не скажу, если ты сама будешь молчать.
- Тогда…
Он терпеливо, по-братски положил ей руку на плечо, что заставило Алексис стиснуть зубы. Майкл отвел ее обратно в гостиную.
- К утру Равена решит, что упустил меня, - толковал он. - После этого он утратит всякий интерес к тебе. Мы сможем выйти по отдельности или вместе, и никто об этом ничего не узнает.
- Я буду знать, - тревожно сказала Алексис. У нее было плохое предчувствие, и она не хотела, чтобы Майкл Слейн оставался на ночь в квартире отчима.
Он потрепал ее по щеке.
- Но ты же никому не скажешь.
Она подняла глаза, чувствуя еще большую тревогу.
- Это угроза?
Он вдруг смутился. Потом скривил губы.
- Если хочешь, можешь расценивать и так. Она вспылила:
- Это безумие. Не понимаю, почему я должна все это терпеть. Я позвоню Шейле.
Майкл пожал плечами.
- Она скажет тебе то же самое. Потерпи ночь, и все обойдется. Если, конечно, ты не хочешь продолжить общение с прессой.
- Я последую совету Шейлы, - с достоинством ответила Алексис.
Шейла нетерпеливо выпалила в трубку:
- Шейла Мэлори. Кто это и что у вас за катастрофа? Лучше бы ничего серьезного, потому что я безумно занята на приеме.
- Алексис Брук, - сказала девушка. - Я наверху. У меня ваша знаменитость.
- Что?
Она объяснила. Шейла развеселилась.
- Ну что ж, спасибо, что дала знать, милочка, но я ему не нянька. Во всяком случае, пока. Желаю хорошо провести время, - всепрощающе добавила она.
- Шейла!… - завопила Алексис, поняв, что та сейчас положит трубку. - Я хочу, чтобы он ушел.
- Он уйдет, - успокоила Шейла. Ей было по-прежнему весело. - Завтра утром у него интервью для какого-то дамского журнала. К этому времени он вернется в гостиницу.
- Но…
- Слушай, милочка. Он ничего не ломает?
- Фотограф спрашивал то же самое, - медленно произнесла Алексис.
- В буйстве он это обычно делает, - буднично сообщила Шейла. Она явно не собиралась предлагать помощь. - Но если он в своем уме и не пьет, тогда все в порядке. Можешь не волноваться. Выставь его вместе с разносчиком молока, когда уйдут папарацци. Да, еще, - вспомнила она, - заставь его расписаться в книге визитеров.