— Джейми! — строго окликнула она мальчика.
Тот вопросительно посмотрел на нее, удивленный повелительной интонацией в такое прекрасное, такое замечательное утро.
— Джейми, — сказала Элен уже мягче, — ты играл с отцом в мяч и вдруг убежал. Что, если ты его обидел? Об этом ты не подумал?
Джейми встревоженно посмотрел вслед отцу, затем перевел взгляд на Карину. Та медленно кивнула.
— Пап!
Алан Редфорд неохотно оглянулся.
— Пап, подожди меня! А ты, Карина, нарисуешь меня сегодня?
— Нарисую, но только попозже. А теперь беги.
Мальчик подбежал к отцу. И они вместе стали спускаться к их любимому заливу.
— Нельзя же быть таким обидчивым, — прошептала Карина, невольно пытаясь оправдаться.
— Он считает это вмешательством в жизнь его семьи.
— Что — это? Разве не естественно, что мальчику интересны новые лица, новые люди? Совершенно естественно, по-моему. — Карина пожала плечами. — Я тебе вот что скажу: у вашего лорда обостренное чувство своей территории, на которую он никого не хочет допускать. Это и его семья, и его мнения, и его привычки, и все прочее, что он только пожелает. Все эти вещи становятся его собственностью, он обносит их изгородью и вешает табличку «Осторожно, злая собака».
— Имеет на это право. Не забывай, что от него ушла любимая женщина. Он, может быть, и скрытный, и гордый, но то, что он честный, — это уж точно. И ее уход был для него как нож в спину. Так что прости ему его маленькие грехи.
Карина, задумавшись, промолчала.
Время до обеда они убивали каждая по-своему. Элен отправилась с Майклом прогуляться по саду, но только после того, как Карина поклялась ей, что не соскучится одна. Она и не скучала. Ей было о чем подумать, тем более что наконец-то удалось улучить время для любимого занятия. Засев с этюдником в тени какого-то раскидистого то ли вяза, то ли дуба и предавшись размышлениям, она машинально водила мелками по бумаге, набрасывая отдельные детали пейзажа, лица людей.
Как я все-таки рада, что Элен повеселела! Надеюсь, я помогла ей развеяться. При этой мысли на бумаге посреди цветов появилась Элен со свойственным ей задорно-лукавым видом. Следом возник Джейми со щенком на руках… И — о ужас! — улыбающийся до ушей Алан Редфорд. Никогда не видела его таким веселым, невольно подумала Карина и прищурилась: а что? Ему идет.
— А так еще лучше, — вполголоса произнесла она, любовно дорисовывая ему клетчатую шотландскую юбку до колен. Всего минуту спустя он уже ловко держал в руках волынку, исполняя на ней, по-видимому, какой-то небесный мотив. Улыбка была затушевана, и лорд преисполнился вдохновения.
— Ой! Мой папа не умеет играть на волынке! — Удивленный возглас за ее спиной заставил Карину испуганно оглянуться.
Только этого не хватало! — пронеслось в ее голове, и она поспешно закрыла этюдник.
— Ты же говорил, что он умеет все! — нашлась Карина, легко подняв мальчика в воздух на вытянутых руках и сразу же опустив на землю, чтобы избежать новых обвинений в переманивании Джейми на свою сторону.
— Ну… почти все, — зарделся тот. — А на волынке не умеет. Смотри, я принес змея!
— Папа разрешил?
— Я спросил, а он ответил: «Если тебе так хочется, предложи ей». Мне хочется, вот я и предложил. Только… — Джейми с тревогой следил за ее реакцией, — только обед скоро.
— Ничего. Зачем нам обед, если у нас есть змей? — лихо заявила Карина, радуясь, что издевательская юбка на изображении отца ускользнула, похоже, от детского внимания. — К тому же здесь кормят так вкусно и так много, что если я срочно не сокращу рацион, то ко дню свадьбы Элен буду весить как все Редфорды вместе взятые. Я грациозно сяду за стол, и подо мной, чего доброго, треснет стул. Какой позор!
Она содрогнулась при одной мысли о таком ужасе.
Джейми тем временем ликовал, раскладывая огромного воздушного змея, щедро размалеванного во все цвета радуги.
— Вообще-то он сначала был белым, — сообщил счастливый обладатель игрушки, — но мы с папой над ним немного поработали.
— «Немного» — не то слово, — прокомментировала Карина, удивляясь, может ли летать вещь с таким слоем краски.
Но вещь, как оказалось, летала на зависть хорошо. Не прошло и минуты, как стало понятно, что означает «попускаем змея» в понимании Джейми: он пускает змея, а остальные участники стоят в стороне и любуются процессом. Карина, в детстве лишенная этой простой радости, с большим интересом наблюдала за происходящим. Затем решила не терять времени и вооружилась новым листом бумаги. Мальчик понял, что вот-вот войдет в историю, и старался изо всех сил, которых у него было немало.
Через четверть часа Карина вручила ему рисунок. Змей спикировал в кусты и отдыхал после полета. На рисунке был с поразительным сходством изображен Джейми с веревочкой в руке, змей, парящий в облаках, на одном из которых перед этюдником сидит сосредоточенная Карина.
— Спасибо! Здорово! — коротко похвалил Джейми, и художница подумала, что в его исполнении это лучший комплимент, который она когда-либо слышала. Джейми бережно скатал рисунок в трубочку и пообещал сегодня же повесить его в своей комнате.
За этот день Карина успела научить его многому. Как складывать непотопляемые бумажные кораблики, как рисовать мультфильмы, пользуясь блокнотом, и как оглушительно свистеть с помощью указательного и среднего пальцев.
— Вот папа обрадуется! — воскликнул Джейми, боясь в душе, что не справится с таким багажом знаний.
— Эй! Только не свисти при папе, ему не понравится наша шутка, — предупредила Карина, вообразив себе мальчика, пускающего бумажные кораблики с разбойничьим свистом. — А теперь пойдем, малыш!
Вот так всегда здесь, со вздохом подумала она. Только обрадуешься, что перетерпела обед, как пора на ужин! И они попрощались до вечера и разошлись, довольные каждый по-своему.
Алан Редфорд пребывал в раздумьях. Эта молодая женщина сумела меньше чем за два дня сделать с ним что-то необыкновенное, то, на что бывшей жене потребовалось больше года. Она буквально приворожила его, не прилагая к этому, казалось, никаких усилий и даже не, задаваясь такой целью вообще. Прошлая ночь была для него бессонной. Он ходил взад и вперед по комнате, выглядывал в окно, выходил на улицу и думал, думал, думал.
Он не знал, что с ним происходит, и это хотя и раздражало его, но придавало всему происходящему невиданную, удивительную свежесть и новизну. Карина самовольно завладела его мыслями. Ее обворожительная и задорная улыбка вставала перед ним, когда он закрывал глаза, пытаясь заснуть. Раньше, в свои двадцать, он бы сказал, что это и есть счастье, теперь же его терзало ощущение иного порядка: Карина представлялась ему вопросом, на который у него не было ответа. А на кону стояла судьба сына.