— Даже не знаю, что страшней: твое зелье или яд.
Зедекия довольно улыбнулся.
Входная дверь распахнулась, и в комнату вошла Лизбет. Девушка ахнула при виде старика в покрывале. Я спрятала флакон в карман платья.
— Какой стыд, — запричитала она, прикрывая глаза рукой. — Ваши вещи в шкафу на верхней полке, Зедекия.
— Извините, — произнес он смущенно и, взяв свою одежду, вышел в соседнюю комнату.
Предложение колдуна было заманчивым. Если Гедеон перестанет видеть во мне объект своих желаний, то жить станет проще. Я получу отсрочку и придумаю новый план, как вырваться из этого места.
Глава 4
Королевский бал поражал своей помпезностью. За все годы, что я провела во дворце, никогда не видела такого роскошного праздника. Королевские мастеровые постарались на славу. Главный бальный зал был украшен в бело-синих тонах — символах Северного королевства. Две хрустальные люстры с сотнями свечей сияли ярче солнца. Прислуга в нарядных ливреях подавала напитки и закуски гостям, коих здесь было не меньше тысячи.
Я присоединилась к торжеству одной из последних, когда на мраморном полу уже танцевали полонез. Стала в уголке и тут же была замечена графиней Абердин. Женщина подошла и начала болтать без умолку, словно не она подставила меня с визитом Гедеона.
И хоть я была зла на нее, не стала этого показывать. Вокруг роились сотни незнакомых лиц, и я чувствовала себя неловко в непривычной ситуации.
Присутствие южан добавляло нервозности. Послы были в сюртуках с повязанными красными лентами, которые вызывающе бросались в глаза на бело-голубом фоне. Я то и дело поглядывала на перчатку, под которой скрывался сияющий след вязи.
За столпотворением Гедеона было не видно, но я знала, что его ищейки уже доложили о моем появлении. Флакончик с красной жидкостью лежал в кармане и ждал своего часа.
— Прелестные дамы, позвольте представиться, лорд Эзра Лотрейн, — прозвучало неожиданно мне в спину.
Графиня Абердин тоже вздрогнула. Я обернулась.
Возле нас стоял хромой посол с уже знакомой улыбкой на устах.
— Лотрейн? Вы тот легендарный генерал, о котором ходит столько слухов? — спросила графиня Абердин.
Я хотела ответить ей, однако вовремя остановилась. На лице Эзры пронеслась мимолетная гримаса недовольства, но он быстро скрыл ее за обворожительной улыбкой.
— Илай мой двоюродный брат. Мы носим с ним одну фамилию, но я дипломат и предпочитаю решать вопросы мирным путем.
— И вы тоже оборотень? — продолжила графиня бесцеремонный расспрос.
— Оборотень, но вам не стоит меня бояться. Кусать я вас не собираюсь. Кстати, вы не назвали своих имен, прекрасные дамы.
— Графиня Элиана Абердин, — женщина протянула свою руку, и Лотрейн ее поцеловал.
— Графиня Анна Несбит, — произнесла я, повторяя ритуал.
Эзра взял мою руку и замер. Словно рассмотрел сквозь перчатку след от вязи. Заминка была почти незаметной, но заставила меня понервничать. Эзра наконец поцеловал руку и отпустил меня.
— Вы гостили на юге, госпожа Несбит? У нас замечательно — теплый климат способствует хорошему урожаю. Особенно удачная в этом году клубника.
Я покраснела. Илай ему все рассказал, иначе откуда бы он знал про клубнику?
— Нет. Мне не доводилось бывать на юге, — солгала я.
— А я бывала. Климат теплый, но уж очень душно, — затараторила графиня.
На долгую тираду Абердин волколак не обращал внимания. Смотрел на меня с вежливой улыбкой, и в его глазах был нехороший блеск.
— Графиня Несбит, — подошел к нам один из лакеев, — пройдемте за мной. Вас ожидают в другом месте.
— Была рада знакомству, — попрощалась я с собеседниками и проследовала за слугой.
Не думала, что Гедеон позовет меня так скоро. Засунула руку в карман и крепко сжала флакон. Его присутствие придавало мне уверенности.
Меня провели в дальнюю часть замка, куда не доносились звуки музыки. Лакей остановился возле массивной двери, украшенной витиеватой резьбой и позолотой.
— Вас ожидают. Проходите, — отрапортовал он.
Я надавила на ручку и вошла в комнату. Два канделябра освещали королевскую спальню. Огромная кровать с красным бархатным балдахином стояла в центре. Вся мебель в ярко-алых тонах. Пара дверей вела в соседние комнаты.
Гедеон подошел ко мне, преграждая путь. Он походил на лощеного кота, который добрался до желанной миски сметаны.
— Анна, я так долго ждал этого момента, — произнёс и потянулся меня поцеловать, но я увернулась и прошла мимо него, избегая неприятных мне нежностей.
— Я тоже ждала нашей встречи, — соблазнительной походкой двинулась в центр комнаты. Облокотилась на кофейный столик и томно посмотрела на Гедеона. — Здесь так душно.
Он нервно сглотнул, не отрывая от меня взгляда. Ему понадобилась пара мгновений, чтобы сообразить, чего я от него хочу. Король громко стукнул кулаком в дверь и крикнул:
— Принесите вино.
И минуты не прошло, как слуга внес поднос с напитком и два позолоченных фужера. Гедеон зыркнул на лакея, и тот быстро вышел, словно и не было его вовсе. Лишь бутылка с бокалами напоминали о его мимолетном присутствии.
— Хочу пить.
Гедеон подошел к столику, разлил напиток по фужерам и протянул мне. По обонянию ударил терпкий древесный аромат.
— За сегодняшнюю ночь, — сказал Гедеон, пожирая меня взглядом.
— Чтобы наши желания совпадали с нашими возможностями, — добавила я.
— Отличный тост!
Мы легонько стукнулись бокалами, и в этот момент в дверь постучали.
— Проваливайте! Я же сказал, меня не беспокоить! — огрызнулся он.
На его голос никто не отреагировал, а стук стал еще настойчивей. С минуту он игнорировал его, но потом не выдержал — монарх направился к двери.
Этого времени было достаточно, чтобы открыть колдовское зелье, добавить пару капель в фужер и спрятать флакончик обратно в карман.
— Кто здесь?! — рявкнул Гедеон, настежь открыв дверь.
Но за ней было пусто. Зедекия вовремя подгадал момент, чтобы отвлечь его, как мы и договаривались.
— Кто-то поплатится за эти шутки, — зло прорычал король и с грохотом захлопнул дверь.
Я приятно улыбнулась, подошла к нему и вручила бокал с зельем.
— Чтобы ничто не испортило наш вечер!
Гедеон с недоверием посмотрел на фужер. На какой-то момент мне показалось, что король что-то заподозрил, однако бокал взял и осушил его до дна.
Я с замиранием сердца следила за Гедеоном и даже забыла выпить свой напиток. Король посмотрел на дно своего бокала и ухмыльнулся.
— Знаешь, а твоя посылка с золотистой скорлупой саламандры мне очень пригодилась. Я сначала хотел уничтожить ее, но потом мне посоветовали отлить из нее бокалы. Волшебный артефакт в их составе будет нейтрализовывать яды и прочие колдовские настойки. Эти фужеры ты держишь сейчас в руках, снежинка.
У меня внутри все оборвалось. Гедеон и здесь меня обыграл.
— Замечательно, — произнесла нервно и стала пятиться от него.
— Что-то у тебя пропал энтузиазм. Неужели план отравить меня сорвался?
Меня кинуло в жар. Он знал и про зелье!
— Это не яд. Скорее лекарство для успокоения твоей… души.
Я уперлась в двери спиной. Мои мысли бились в истерике. И в этот момент я почувствовала, как дверную ручку обожгло жаром. Дар откликнулся на мои волнения.
Гедеон догадался об этом почти молниеносно. Видимо, радость была написана на моем лице.
— Куда ты собралась? Думаешь, тебе спасет отсрочка? Ты все равно вернешься в эту же комнату.
— Может, и не вернусь, — произнесла и шмыгнула за дверь.
Полотно реальности разорвалось, и меня перебросила в другое место. Первые минуты я с трудом понимала, куда попала. Решила, что вокруг пожар, ибо жара стояла невыносимая. Вмиг я покрылась потом, а прическа потеряла форму.
Плотный туман сперва приняла за дым, но позже поняла, что вокруг меня густой пар. Сделала пару шагов сквозь белую завесу и замерла — услышала мужской голос. И не один!