My-library.info
Все категории

Инсектерра. Выжить в любви - Регина Грез

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Инсектерра. Выжить в любви - Регина Грез. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Инсектерра. Выжить в любви
Дата добавления:
9 сентябрь 2022
Количество просмотров:
131
Читать онлайн
Инсектерра. Выжить в любви - Регина Грез

Инсектерра. Выжить в любви - Регина Грез краткое содержание

Инсектерра. Выжить в любви - Регина Грез - описание и краткое содержание, автор Регина Грез, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Спасаясь от преследования, Рита прыгнула в реку, а очнулась уже в Другом мире. Хитрый староста продал ее лесным жителям, чья колония гибнет без королевы. Ради спасения дикого клана героиня должна подарить любовь четырем членам Совета.
Принимая обожание кормисов, Марго делает свой выбор, меняя вековые устои Кормаксилона.
Медовые соблазны и ужасы, нападение жестоких врагов, смертельные бои и приключения в джунглях, самые экзотические особи Гиблого леса.
Остросюжетная мелодрама, где героев будут выручать сильный характер и чувство юмора.

Инсектерра. Выжить в любви читать онлайн бесплатно

Инсектерра. Выжить в любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Регина Грез
входит сохранять помещение в чистоте и порядке, проветривать и следить, чтобы не забились водостоки.

Хельта низко поклонилась королеве и остаток дня до ужина провела на своей лежанке, закутавшись в теплый плащ Наро. Казалось, бывшую танцовщицу не занимали любопытные взгляды и сочувственный шепоток дочерей Кормы, звуки флейты и постукивание вязальных спиц.

Ломоть зернового хлеба и щепоть вяленых плодов Хельте принесли прямо к постели. Смелая Ваири сидела рядом и непринужденно рассказывала последние новости большого дома. Было заметно, что общительная девушка не против подружиться с темноглазой дедулкой.

– Тика наконец выбрала себе жениха, и летом мы отпразднуем ее свадьбу вместе с моей. Мано нашел в кладовой паука и напугал Рею, но не со зла. Кадо поймал змею на крыше. Ее приготовят Наро, чтобы силы скорее вернулись.

Гостья слушала равнодушно и оживилась, лишь когда речь зашла о главном добытчике.

– Могу я его увидеть?

Ваири почесала себе кончик носа в знак сомнения.

– Уно не разрешит. Сейчас Наро нельзя волноваться, а ты острая и сухая, твои глаза ранят, как стрелы.

Немного помолчав, Хельта спрятала лицо в покрывале и глухо произнесла:

– Я хочу сама сварить для него змею. Мне часто приходилось делать подобное. Я не только хорошо танцую, но знаю много секретов приготовления пищи. Думаешь, меня допустят к котлам?

Ваири обещала попросить королеву, но будто забыла о Хельте или не стала огорчать отказом. Два последующих дня прошли в полумраке, за стенами Кормы бушевал ветер и нескончаемый ливень.

Магрит собрала в зале детей и пела им нежные песни, пока девушки старше затевали игры на угадывание лесных птиц и зверей. Мальчики разглядывали листы с изображением растений Инсектерры, а потом взялись рисовать, перемазались краской и устроили шумную возню.

Хельта смотрела на общее веселье и тосковала о такой же большой и дружной семье. Тряпичный мяч подкатился к лежанке и пришлось нагнуться, чтобы вернуть его ребятне. В благодарность юный кормис принес танцовщице лист с красивой картинкой. Хельта долго рассматривала его, а потом подозвала одну из девочек и спросила:

– Кто нарисовал тростник у реки? Он дрожит на закате, как живой. Я часто играла в детстве на берегу.

– В Кормаксилоне лучше всех мажет красками Наро, – охотно сообщила малышка.

Дождавшись, пока старшие отвлекутся на веселую сценку поимки вредной козы, Хельта выскользнула из общих покоев и по коридору прокралась до комнаты Наро. Память у танцовщицы была отменной, ноги будто сами сами ступали в нужную сторону.

У лежанки Наро тускло горел глиняный светильник, но этого хватило, чтобы рассмотреть узоры и рисунки на стенах. Хельта долго разглядывала изображения высокой крутобедрой женщины с распущенными до пояса волосами. На одной картинке она склонялась вправо, на другой поджимала ногу, на третьей раскинула руки, унизанные браслетами.

– Тебе нравится? – тихо спросил Наро.

– Я хочу, чтобы ты стер ее со стен. Она гораздо красивее и сильнее меня. Она ничего не боится и смеется над болью. Ее тело не знает холода и усталости, не то, что мое, – срывающимся голосом заявила Хельта.

Наро вздохнул, освободив из-под одеяла исхудавшие руки.

– Зато когда ты уйдешь, я буду говорить с ней, пока язык не превратится в труху. Я скажу ей о своей любви… Ведь ты не захочешь слушать.

Хельта резко обратила к нему побледневшее лицо и скинула с плеч накидку.

– Я останусь с тобой, пока не прогонишь. Буду спать у твоих ног, есть с твоей руки.

– Зачем? – искренне удивился Наро. – Моя постель широка, словно речной разлив – так мне мерещилось в тумане недуга. Здесь и двоим хватит места.

Он улыбнулся, стирая испарину со лба, и тогда Хельта гибким движением прильнула к его боку.

– Не смей умирать, кормис! Я не отпущу тебя в мир теней.

– О тебе и без меня будут заботиться в Корме, так обещал Уно. Не бойся…

– Напрасно ты его об этом просил, – горько попрекнула Хельта. – Я проживу дольше тебя ровно на четыре удара сердца, пока достаю нож. Я пришла в Корму только к тебе, и если умрешь, мне нечего здесь делать.

– Ты зря говоришь… Зачем ты так плохо говоришь… – простонал Наро. – Я еще ничего доброго для тебя не сделал.

– Ты один услышал и увидел меня. Я не забыла твой взгляд на торговой площади. Ты готов был отдать все и ничего не просил взамен, – всхлипнула Хельта.

– Я и сейчас так думаю…

– Ты меня впустил, а теперь болен. Но я вылечу. Пусть мне разрешат готовить еду и дадут немного припасов. Я подниму тебя на ноги, обещаю.

Она сплела его пальцы со своими и потерлась носом о голое плечо Наро. А потом приложила голову к груди и прислушалась.

Свободной рукой он погладил ее волосы и притянул к себе нечесаную прядь, чтобы коснуться губами.

– Хельта, если я нужен тебе, то буду стараться жить дальше.

– А я стану тебе служить до последнего вздоха, кормис. Я больше ничего не хочу на этой горькой земле, только служить тебе.

– Нет… невозможно… для служанки ты слишком строптива, уж я-то знаю.

– Ты мне отказываешь? – Хельта поднялась на локте и строго посмотрела в смеющиеся глаза Наро. – Я буду танцевать для тебя без одежды и ты согласишься.

Она не успела развязать нагрудную повязку, как у порога раздался сердитый возглас наставника Уно.

– Тебе лучше вернуться в свой угол, Хельта. Я запрещаю входить к Наро, пока он не поправится.

Дедулка послушно встала с постели и отошла к стене за накидкой. Но, взяв ее в руки, села на циновку, даже не думая покидать комнату.

– Позволь Хельте остаться со мной, – попросил Наро. – Вот увидишь, завтра я вернусь к работе.

Уно покачал головой в знак протеста.

– В ближайшие дни мы намерены только есть, спать и слушать сказки Магрит. Оставь заботы стражам и поварам, советник Наро. Ты заслужил долгий отдых.

– Я сама буду ухаживать за ним, и клянусь перьями Синей алуши, он станет крепче вашего священного дерева, – обещала дедулка.

– Посмотрим, – задумчиво проговорил Уно и, окончательно уступая, обратился к Хельте:

– Береги его сердце, потому что оно имеет незримые крылья и может унести вас двоих в цветущие дебри.

– Я верю и знаю…

Спустя семь дней небо расчистилось, и к Наро с избытком вернулись силы. Но очередную змею на крыше Кормы поймала ловкая Хельта.

– Ее мясо даст нам сытный навар, а из кожи я сошью передник для танца. Девочки просили меня обучить их красивым движениям. Мы будем повторять их, пока не настанет время выступить на свадебном торжестве Тики и Ваири.

– И нашем с тобой, – ласково напомнил Наро.

– Может, к тому времени ты передумаешь, – с притворной робостью заметила Хельта, игриво покусывая его плечо. – Я часто заслуживаю хорошей трепки за свое упрямство.

– Ты тоже можешь передумать, – поддразнил Наро. – Узнав, что пережидаешь зиму у нас, оприны прислали гонца с корзиной сладостей. Твоих представлений Гиблый


Регина Грез читать все книги автора по порядку

Регина Грез - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Инсектерра. Выжить в любви отзывы

Отзывы читателей о книге Инсектерра. Выжить в любви, автор: Регина Грез. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.