My-library.info
Все категории

Песнь койота. Дилогия (СИ) - Кота Анна

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Песнь койота. Дилогия (СИ) - Кота Анна. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Песнь койота. Дилогия (СИ)
Автор
Дата добавления:
4 январь 2023
Количество просмотров:
135
Читать онлайн
Песнь койота. Дилогия (СИ) - Кота Анна

Песнь койота. Дилогия (СИ) - Кота Анна краткое содержание

Песнь койота. Дилогия (СИ) - Кота Анна - описание и краткое содержание, автор Кота Анна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Найрад привык надеяться только на себя. У него нет стаи, он не останавливается долго на одном месте. Друзья — временные, отношения мимолетные. Он волк. Одинокий и загнанный. Но однажды все изменилось. Оборотень пришел на помощь подруге, и его впутали в опасную игру. Удастся ли ему выжить и раскрыть свое предназначение?

 

Песнь койота. Дилогия (СИ) читать онлайн бесплатно

Песнь койота. Дилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кота Анна

— Хорош уже, а? Скажи лучше, как продвигаются дела у четвероногой команды? — поинтересовался Найрад, глядя вдаль.

— Все в лучшем виде! — ответил Ленни.

Страж развернул в ментальном пространстве схематичную карту города. Рядом с каждым вражеским центром красовались красные точки, некоторые из них были перечеркнуты.

— Количество завербованных? — уточнил Найрад, просматривая карту.

— Да.

— Прилично! А кресты?

— Эти оборвали связь с центром. Те, кто занимался рекрутированием, погибли или попали в плен, а остальные потерялись, лишившись связи, — пояснил пес.

— Когда планируете атаку?

— За этим я и пришел, — пес переступил с лапы на лапу. Ветер трепал его шерсть. — Стоит обсудить стратегию.

— В ближайшее время мои командиры отправят предателей с сюрпризом, — сказал Найрад, неопределённо махнув рукой куда-то вдаль.

— Тогда следующий удар за нами, — оскалился пес.

Найрад одобрительно кивнул.

— Военные тоже не сидят, сложа руки, — сообщил страж, — скоро этим ублюдкам Анти крышка, — с воодушевлением воскликнул Ленни.

— Не стоит недооценивать врага. Анти по-прежнему сильны и опасны, — задумчиво протянул Найрад.

— Как продвигается объединение общин? — спросил Ленни, меняя тему.

— Инициации идут полным ходом, если ты об этом.

— А недовольные?

— Отправил их на вольные хлеба. Если раньше отщепенцами были юнцы, то сейчас это упрямые седовласые ослы.

— Зря ты их отпустил, — сказал пес, — они еще доставят тебе неприятности.

— А что ты предлагаешь? Поставить к стенке всех, кто не принял меня как вожака? Это уважаемые оборотни, между прочим.

— О том и речь, матерые волки соберут вокруг себя недовольных и придумают как от тебя избавиться.

— Спасибо за честность. В последнее время со мной так почти никто не разговаривает.

— Навестил бы Кейсу, — посоветовал Ленни, — девчонка точно с тобой сюсюкаться не станет.

— Она не горит желанием со мной общаться. В обиде непонятно за что. Кстати, ты давно видел Ричи?

— Еще спрашиваешь? Стоит прийти сюда, как этот полоумный появляется передо мной, словно тень, и требует выпустить его на фронт.

— Как он? — спросил Найрад.

— А сам почему не узнаешь? Он ведь живет у тебя под боком.

— Я велел больше не впускать его ко мне. Ричи приходил по десять раз за день, требуя свободы. Последние пару дней все хотел узнать, как он поживает, да нет времени заглянуть к ним.

— Лучше, чем был, — ответил страж, — но я бы не советовал его выпускать, даже если он тебя уже достал.

— Я и не собираюсь, они с Кейсой мои гости до окончания всей этой заварушки. Как ни крути, я в долгу перед Ричи. Если бы он не прикрыл нас с Кейсой, когда мы нарвались на патруль Анти, вполне возможно, мы бы с тобой сейчас не беседовали.

— Никак не возьму в толк, чего Ричи прилип к этой девчонке?

— Они друзья по несчастью. У Кейсы, как и у Ричи, никого не осталось, на том и сошлись. Она единственная отнеслась к нему по-человечески. Ричи всю жизнь учили защищать своих, поэтому он за нее горой. Если бы ты видел, как они спелись, не задавал бы глупых вопросов. Ричи пожертвовал собой ради благополучия друзей, это достойно уважения.

— Он всегда был немного того, поэтому Анти и держали его на хорошем счету. Всю жизнь только и делал, что бросался под пули. Слетел с катушек, а все туда же, рвется на передовую.

— Тебя не так-то просто впечатлить? Да? — спросил Найрад.

— В этом мы похожи, — усмехнулся страж. — Кстати, о Кейсе…

— Если ты опять с подколками, — Найрад взял со стола яблоко и шутливо замахнулся.

— Возможно, ты еще об этом не думал, но после смены статуса кое-что изменилось.

— Думаешь, я не заметил, что сородичи штабелями валятся мне под ноги?

— Изменилось не только для тебя, но и для твоих близких, — назидательным тоном добавил страж.

— В этом плане я счастливчик. У меня нет близких, — с лёгкой горечью усмехнулся Найрад.

— Почти, — поправил Ленни.

— Что ты имеешь в виду?

— Оппозиция будет искать слабые места. А поскольку у тебя нет семьи, под ударом окажутся подружки. Последнее время ты был замечен с Кейсой, а до этого был помолвлен с Миртой…

— С Кейсой мы просто друзья, точнее были ими, а теперь даже не знаю… Что касается Мирты, она мне больше не невеста.

— Возможно ты так считаешь, но враги будут думать иначе. Ты почти на ней женился, значит, она тебе небезразлична. Потом ты бросил ее ради Кейсы. Влюбился по уши, раз решил пойти наперекор традициям и разорвать помолвку.

— Все это бред сивой кобылы!

— Это не имеет значения. Невольно ты поставил девушек в опасное положение. В твоих интересах позаботиться о них прежде, чем до них доберется кто-то другой.

— Вообще-то ты прав, — задумчиво почесав затылок протянул Найрад, — Кейса в общине, поэтому ей ничего не угрожает. А где Мирта, я понятия не имею.

— Тоже здесь.

— Что?! — воскликнул Найрад.

— Я все устроил. Союзники должны помогать друг другу, разве нет? — подмигнул пес.

— Ты приволок ее сюда?!

— Так будет проще, чем вызволять ее из когтей врагов.

— И она согласилась? — удивился Найрад. — Я имею в виду, помолвку я разорвал в весьма грубой форме…

— По дороге она наговорила много лестного в твой адрес.

— Но согласилась прийти?

— Не совсем.

— Ленни!

— Я сказал, что это приказ вожака стаи стай.

— Ну я тебе сейчас задам, обманщик!!! — Найрад швырнул в пса яблоко, которое все это время вертел в руках.

Черно-подпалый овчар увернулся и пулей вылетел за дверь. Догонять его Найрад не стал. Сейчас его больше интересовала Мирта.

— Где она? — Найрад вихрем ворвался в гостиную.

Ясу, играющий в приставку, вскочил, от неожиданности выронил джойстик и уставился на вожака. На экране с грохотом взорвался вертолет и загорелась надпись: «ты проиграл».

— Кто?! — развел руками подросток. — Задержать его? — запоздало спросил он, кивнув в сторону двери, через которые пару секунд назад выскочил черно-подпалый овчар.

— Не стоит, мы просто дурачились.

— А, — протянул Ясу, — я так и понял. А кто она?

— Мирта. Ленни сказал, что ее доставили в общину.

— Ваша невеста?

— Бывшая, — поправил Найрад.

— Кажется, ее Данила разместил. Эх, не повезло ей, — вздохнул мальчишка.

— Что ты имеешь в виду?

— Да так, ничего, — волчонок поднял джойстик и плюхнулся на диван.

— Говори.

— Ну, а че я-то сразу? Все об этом болтают. Когда вы расстались, в этом не было ничего такого. Ну, проморгала девка удачную пару, ну, бывает. А когда стали вожаком стаи стай… Ну…

— Что?

— Кто рискнет встречаться с бывшей пассией вожака подобного ранга?

— Что за бред? — нахмурился Найрад.

— Ну, это не только мое мнение, — словно бы оправдываясь пробормотал Ясу. — В кодексе, конечно, про это не написано, но есть негласные правила. Они создавались в прошлом, когда влюбленные разбегались на неделю или месяц, а не навсегда.

— Сейчас другие времена, — возразил Найрад, подавляя заскребшееся где-то внутри чувство вины, — кто помнит эти дурацкие приметы.

— Ну, не скажите. Я бы, например, не рискнул. Это вы сейчас так спокойно рассуждаете. А как увидите бывшую с другим, ревность взыграет и останется от горе-ухажера кучка пепла.

— Длинный у тебя язык! — перебил его Найрад, пытаясь сохранить лицо.

— Сами спросили, — пожал плечами юноша, заново запуская игру.

В гостиную вошел другой худощавый парень. Похоже, за время их разговора помощник успел вызвать коллегу.

— Я провожу? — обозначив поклон кивком головы, предложил Данила.

— Пошли, — согласился Найрад.

— Как она? — спросил вожак, когда они оказались в коридоре.

— Меня чуть живьем не съела. Бесится, что ее притащили сюда. И на вас злится, — резюмировал провожатый.

Найраду захотелось развернуться и зашагать в обратную сторону. Пожалуй, он бы предпочел второй раз сразиться с мистическим змеем вместо разговора с разъяренной волчицей.


Кота Анна читать все книги автора по порядку

Кота Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Песнь койота. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Песнь койота. Дилогия (СИ), автор: Кота Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.