внезапно усмехнулся он и притянул королеву к себе.
«Предательница», — вспыхнула я в ответ на счастливый визг Авроры, соскучившейся по ласке. И безнадежно поддалась долгожданному напору.
Через трогательный, полный нежности и хриплой страсти поцелуй, граф транслировал то, о чем я успела позабыть: этот медведь всегда отвечает за свои слова и никогда не мелет попусту. Целоваться посреди пустого, но прямого и открытого коридора было донельзя приятно, легкая нотка фривольности щекотала нервы. А вдруг увидят? Но это придавало пикантности и чувство отмщения дураку-монарху, выставившему женщину вон. Пусть все видят, кого предпочли королю!
«Аврора, угомонись», — цыкнула я на девчонку, пестующую свою травму. «Разбогатеем и запишемся к психотерапевту лечить тебя, кошку мартовскую».
— И почему мне кажется, что ты постоянно с кем-то ругаешься, — усмехнулся Эдгар, оторвавшись от меня и позволяя вдохнуть до головокружения сладкий кислород. — Ну, леди Аврора-Любовь, вы передумали вершить возмездие и вколачивать в главу государства понятия о справедливости?
— А что еще мне остается? — чуть уныло спросила я, не торопясь покидать теплые объятия. — Двести астров! Форменное издевательство. Хоть бы работу предложили, ироды.
— Работу? Хм, — карие глаза хитро сверкнули. — А тебя устроит твоя бывшая должность куратора?
— Меня-то устроит, но она, понимаешь ли, дворянская, — досадливо поморщилось моё величество и осеклось.
Так, стоп. Я неверяще уставилась в хитрющую медвежью морду, скалящуюся лукавой улыбкой.
— Не может быть, — сердце забилось втрое чаще. — Ты, должно быть, шутишь?
— Ни капли не шучу, — подтвердил Эдгар и подхватил меня на руки.
— Неужели король передумал и решил нанять на должность опытную горожанку, пусть и без титула, осознав трудности подбора персонала для такой щекотливой работенки?
Да здравствует справедливость и рационализм! А этот правитель не так глуп, как могло показаться сперва. И не так безнадежен, как «царь-батюшка», обязанный заботиться о подданных.
Внезапно медведь захохотал.
— Ты иногда такая умница, а иногда… — от смеха лорда я непроизвольно тряслась, сидя на его руках. — И как мне дальше жить без такого чуда?
Кажется, ошиблась. Неловко. Завозившись в чужих тесных объятиях, я подняла голову, силясь разгадать, что имел в виду егерь.
— Дам подсказку, — сжалился он над бесплодными попытками. — Посмотри сюда.
На медвежьей груди висел небольшой золотой медальон с хитрым оттиском на крышке. Золотую поверхность украшали мелкие драгоценные камешки, на первый взгляд изумруды, но большего разобрать не получалось. И что это значит?
«Графские регалии», — подсказала Её величество.
— Ты вернул себе титул?
— Угу, — меня аккуратно донесли до конца коридора и потащили вверх по лестнице. — Обменял налоги, собираемые с моих крестьян за прошедшие годы в кредит королевской казны, на небольшой клочок земли.
— Ого, — сдержанно порадовалась я, боясь упасть. — Не знала, что так можно. И где теперь твои владения?
— На севере, — энергично порадовал он. — Представляешь, живописное местечко в горах, да еще и на берегу океана с шумоподавлением. Даже местная архитектура прилагается. Правда, её придется временно сдать в аренду каким-то школьникам, но, надеюсь, супруга не будет против.
— Ты женишься? — вот так новости.
От неожиданности я чуть не упала, в последнюю минуту вцепившись в мужские плечи. По пустой лестничной площадке гуляло эхо, и мы топтались в полутьме, освещаемой мерцающим бледным светом потолочных светильников. В таинственной атмосфере казалось, что меня в самом деле украл какой-то зверь и несет к себе в берлогу, бережно прижимая к груди, от чего пальцы слегка трясутся, выдавая волнение.
— Надеюсь, — Эдгар остановился и пристально посмотрел мне в глаза. — Женюсь же?
А до меня резко дошло. Мама дорогая!
— Ну-ка, грузи аккуратнее, — потребовала я у лакея, кое-как пихнувшего сверток с учебниками на дно длинной телеги. — И помидоры не подави.
— Да, ваша светлость, — униженно пробормотал лакей, не поднимая головы.
Стоило мне отвести взгляд, как королевский прислужник поднял голову и отчетливо-безразличным взором обозрел придавленные овощи. Тьфу, лентяи. Рядом с ящиками, полными тепличных огурцов и кабачков из монаршей оранжереи, теснились сундуки с моей новой одеждой, свежими справочниками, научными трудами и мемуарами местных светил науки. Погрузкой багажа пришлось руководить лично: безынициативные и равнодушные чужие слуги норовили сделать работу как попало, выпроваживая загостившихся аристократов восвояси.
— Мы сядем на сундуки? — безрадостно уточнила Влада, шмыгая покрасневшим носом и кутаясь в потертый тулуп.
— Вряд ли. Наверное, к слугам в крытую кибитку, — демонстративно засомневался Зик, бросая на меня полные надежд взгляды. — Здесь-то и задницу недолго отморозить, грузовая телега без обогрева.
— Будете много болтать — сзади обоза побежите, — привычно пригрозил Эдгар, передавая Элли с рук на руки в нашу карету. — Почему еще не расселись?
— А куда садиться-то? — растерялись Редмонды, тыкая пальцами в укомплектованный багаж. — Всё занято.
— Ну, раз самим ума не хватает, брата спросите. Он у вас башковитый.
«Башковитый» брат оторвал рассеянный взгляд от книги, которую читал, стоя в сугробе, и невнятно угукнул, снова утыкаясь в настоящий академический талмуд. Рядом с ним топталась невысокая полноватая женщина, одетая богато, но без изысков, и что-то ворковала на ухо, поглаживая ботаника по шапке. Услышав похвалу, дама обернулась.
— Владька, ну-ка быстро в карету! И ты, балбес, не доводи их светлостей до греха! — грозно рявкнула она на детей. Те пулей кинулись в дворянский дилижанс. — А ты, Ксандрюша, не беспокойся. Я все-все твои астры сберегу, в банку положу и пусть тебя дожидаются. И мантию пошью, как у настоящих академиков. Хочешь мантию?
— Ну мам, — покраснел ботаник, зажимая талмуд подмышкой. — Не надо ничего шить, я сам потом куплю.
— Еще чего, — нахмурилась дама, став похожей на сыча. — Деньги тратить, когда самим пошить можно! И так сотню астров потратил на брата с сестрой, думал, не узнаю? Да и ладно. Ты там сильно не перенапрягайся, не надо. Учись хорошо, но помни, ты прежде всего умный, а потом уже сильный. Ваша светлость, графиня, проследите, чтобы он не перетруждался? А я вам за это…
— Стоп, стоп, — с ходу открестилась я. — Обучением занимается лично граф, он и определяет степень нагрузки. Идите к нему и просите сами.
Дама покосилась на гороподобную фигуру лорда Брауна, проверяющего остроту небольших топоров — по одному на каждого пацана, и недовольно пожевала губами. Просить «Его светлость» было чревато, он одним зверским взглядом придавал ускорение ленивой прислуге. Отказавшись от провальной идеи, миссис Редмонд поискала глазами поддержку среди прислуги, готовящейся к отправлению, канцелярских служащих, стоящих в очереди за подписью к графской чете, и таки выцепила заинтересованное лицо.
— Вы тоже едете? Сможете проследить, чтобы Ксандрюша не перенапрягался?
— Еду. Только до таможни, — замахал руками Густав. — Обещаю, пока я рядом, он даже не утомится.
Улыбка,