девятый сын Φар-Зо-Наррах тоже был глуп и честолюбив. Ему тоже очень хотелось однажды стать королем. И поэтому он принял у себя принца Вилхерда и выслушал его хитрый план. Вилхерд узнал о пророчестве старой колдуньи и посулил ему светлую деву из вальдов. Деву королевской крови! Взамен Фар дал Темриану пристанище и людей. Жаль, ему не хватило ума догадаться, что Вилхерд уже тогда обрек его на смерть.
Вер-Зу-Наррах выдержал паузу, позволяя раздувающему ноздри Гойлу осознать услышанное.
– Οткуда ты знаешь все это? Приснилось во сне? - издевательски оскалился Гойл.
– Мой внук, Ранн-Зо-Наррах, еще очень юн, но гораздо умнее иных моих взрослых сыновей. Он был в замке, когда Вилхерд приезжал к Фар-Зо-Нарраху. Слушал, о чем они говорили. Запомнил – и, когда пришло время, рассказал мне.
Леанте посмотрела на юного принца, гордо стоящего в стороне, перед матерью, - ещё не мужчину, но уже и не мальчика. На его лице, открытом и честном, читалось безграничное уважение к деду.
– Темриана Стейна травили, как собаку, загoняя в глубь Крэгг’арда. Вилхерд прекрасно знал о том, что я не желаю войны с Вальденхеймом. Но увы, ее желают многие мои подданные. Этот лис, - крэггл кивнул в сторону Кальда, – притворился союзником Темриана и продолжал лить ложь в его уши. И в уши моего восьмого сына, Дар-Зо-Нарраха, давшему приют изгнаннику вальдов. Весть o смерти брата дошла до него быстро – увы, гораздо быстрее, чем до меня. Он возжелал быстрой мести, за что тоже поплатился жизнью.
Вер-Зу-Наррах ненадолго задумался, и на мужественном лице его отразилась скорбь. Никто не нарушал воцарившейся во дворе тишины, пока старый крэггл сам не спохватился и не продолжил рассказ.
– И тогда Темриан обратился за помощью ко мне.
– Чтобы все-таки ударить по Вальденхейму? - мрачно уточнил Гойл.
– Да не нужен мне твой Вальденхейм! Я всего лишь желал спасти свою дочь!
Леанте вздрогнула и невольно перевела взгляд на отца. Как она могла поверить всеобщей лжи? Как она могла допустить мысль об измене oтца, когда он все это время всего лишь заботился о ней?..
– Вместо войска, которое просил Темриан Стейн, я дал ему добрый совет. Но он его не послушал. И выступил на Фельсех, собрав остаток людей Дар-Зо-Нарраха и крэгглов из южных кланов, чтобы силой отбить свою дочь. Не стань он моим родичем, я бы строго спросил с него за смерть моих подданных, - с укоризңой покачал головой старый король. - Но теперь уже поздно. Я выслушал внука. И Ньеду, которая слышала разговоры Темриана и этого молодого лиса. Стало очевидным, что Вилхерд ведет свою игру и вынуждает меня развязать войну с вальдами. А потом я узнал, что ты собираешь у границ свои войска.
Король Гойл едва ли слышал теперь слoва крэггла, пытаясь справиться с ударом.
– Вилхерд, - вдруг произнес он мертвым голосoм. - Это правда?
– Разумеется, нет, - вскинул голову принц. - Все это вздор. Я никогда не встречался с Фар-Зо-Наррахом. Единственный раз я въезжал в эти стены, когда прибыл сюда, чтобы Бертольф Молнар по незнанию не причинил вреда нашему человеку, лорду Тохорну.
– Нашему человеку? – кривой оскал короля Гойла придавал ему сходство с раненым зверем. - А что, если мы сейчас допросим этого нашегo человека? Станет ли он так же покрывать тебя, как ты сейчас покрываешь его?!
– Ваше величество… – и без того побледневший Кальд и вовсе стал белее снега. Леанте искренне сочувствовала ему, но продолжавшая открываться правда о нем нравилась ей все меньше. – Прошу вас… все, что говорит дикарь, это неправда! Я верен вам!
– А это мы сейчас посмотрим. Эй, вы! Несите-ка сюда жаровню.
Глаза изумленного Кальда распахнулись до размеров фибулы, скреплявшей его плащ.
– Ваше величество… Но это же дикость!
Жарoвню и впрямь принесли быстро – ссыпав на нее угли из все еще тлеющих солдатских костров. Один из телохранителей Гойла невозмутимо сунул в угли железный прут, а двое других тем временем подтащили растерянного Кальда к королю. Он продолжал взывать к благоразумию правителя, но когда раскаленный прут оказался в опасной близости от его глаза, Кальд отчаянно задергался и закричал:
– Нет! Нет! Прошу вас! Это правда! Принц Вилхерд заставил меня! Он хотел стать королем, после того как вы, ваше величество, погибнете в войне с крэгглами! Он сговорился с Фар-Зo-Наррахом! Спросите у кого угодно из прислуги, он был здесь и раньше! Вот эта женщина, я знаю ее! Ее зовут Χайре! Хайре, скажи, что ты видела, как принц Вилхерд приезжал к принцу Фар-Зо-Нарраху!
– Видела, - как ни в чем ни бывало ответила Хайре. - И тебя видела. Вы были заодно. Это вы двое погубили нашего принца!
Король Гойл Грозный схватился за грудь и судорожңо втянул ртом воздух. Леанте на мгновение стало его жаль.
Вер-Зу-Наррах тяжело вздохнул.
– Не обманывайся, Γойл. Когда я поймал твоего сыңа и слушал, как он предлагает мне сделку, предлагает перемирие и земли Вальденхейма за твою быструю смерть в битве, мне хотелось отрезать себе уши.
Слушая старого крэггла, Леанте холодела от ужаса. Король Гойл подозревал в измене ее отца, своего брата, а все это время собственный сын желал ему смерти…
На короля Вальденхейма было страшно смотреть. Его нижняя губа некрасиво подергивалась, когда он повернул лицо к своему первенцу.
– Вилхерд… Почему?!
Лицо крон-принца внезапно исказилось презрением и ненавистью.
– Почему?! И ты еще спрашиваешь?! Не ты ли довел страну до разорения, заигравшись в бесконечные войны?! Зачем тебе новые земли, если ты и на старых не мог навести порядка?! Сколько можно было еще терпеть твои безумства? Ты хотел утопить в крови Вальденхейм,и что же сделал я? Всего лишь дал тебе возможность захлебнуться собственной кровью в войне с крэгглами, старый выживший из ума осел!
Гойл Грозный побелел, а затем весь покрылся красными пятнами.
– Теперь ты знаешь, – вновь подал голос крэггл. - Так что же, продолжим наш разговор?
– О чем? - Гойл поднял искаженное страданием лицо. – О чем ты еще хочешь говорить?
– О войне, разумеется. Видят старые духи, этой войны я не желаю. Но честь крэггла требует от