Мирод благодарно посмотрела на нее:
– Неужели ты действительно готова пойти ради меня на такую жертву?
Николь поцеловала ее:
– Ты заслужила все счастье мира, а я хочу помочь тебе получить хотя бы его часть. Я надеюсь только, что Джоселин снова не исчезнет.
Он внимательно посмотрел на нее, его лицо было на этот раз очень серьезным:
– Что бы ни случилось, куда бы меня ни заслали, я клятвенно обещаю, что на Рождество я буду дома. Это тебя успокоит?
– Меня успокоит только канун Рождества.
– Хорошо, даю тебе слово.
* * *
Через несколько дней, первого октября 1644 года, леди Мирод Аттвуд вышла замуж за сэра Ральфа Уэллеса. Церемония венчания прошла в церкви Святого Петра, расположенной во дворе Дартмутского замка. Николь никогда еще не была в таком старинном месте, церковь была выстроена в шестом веке. И именно здесь и на ее глазах начиналось семейное счастье Мирод.
Жених оказался подвижным, широкоплечим и очень милым человеком, и хотя ему было за пятьдесят, он еще не успел располнеть, правда, был уже близок к этому. Он так нежно целовал невесту, что Николь с уверенностью могла бы сказать, что семейная жизнь этих людей будет полной и счастливой. Она подняла бокал вместе с остальными гостями, которых было всего человек двенадцать, и от души пожелала молодым счастья. И все же, несмотря на то, что Николь знала, что время короля, принца Уэльского и принца Руперта подходит к концу, несмотря на то, что невеста и жених идеально подходили друг другу, несмотря на все искренние пожелания в их адрес, она понимала, что в этом мире никогда нельзя предвидеть что-то заранее и обещать, что счастье будет длиться вечно.
Незадолго до Рождества 1645 года в Англии стояли сильные морозы. Было так холодно, что лед сковал даже Темзу, Северн и Дарт, не говоря уж о других речках, больших и маленьких. Тот холод, который стоял в Кингсвер Холл в первую зиму пребывания там Николь, казался просто смешным по сравнению с теми морозами, которые свирепствовали теперь. Все обитатели дома ходили в теплых пальто и шапках, а температура воздуха на лестницах и в коридорах опускалась ниже нуля. Но, несмотря на жуткий холод, армия «круглоголовых» не собиралась отправляться на зимние квартиры, продолжая сражаться, хотя среди солдат участились случаи обморожения, Черный Томас заявил о своем намерении разгромить роялистов, для чего отправился на запад страны.
Николь, которая в прежние времена получала информацию о ходе войны от Карадока, вынуждена была теперь сама ездить в Дартмут. Но это не тяготило ее, она каждый раз гостила у Мирод и наслаждалась общением с ней и ее приемными детьми. Их было пятеро: младшему было шесть, а старшему – шестнадцать. Женщины вполголоса обсуждали все ухудшающуюся военную ситуацию и строили различные догадки о том, где сейчас может быть Джоселин.
Он уехал еще в начале октября, и за все это время от него пришло только одно письмо, хотя это было вовсе неудивительно, потому что дороги были скованы жестокими морозами. Но все же кое-какая информация в Дартмут поступала, так, они знали, что принц Уэльский покинул Бернстейпл, потому что город уже почти пал под натиском врагов. В этом единственном письме Джоселин еще раз пообещал, что вернется к Рождественским праздникам домой. Николь с золовкой уже строили на Рождество совместные планы. Они решили, что Мирод и все ее пасынки и падчерицы приедут в Кингсвер Холл на каникулы. Мирод даже не надеялась, что Ральф сможет освободиться и приехать на праздники домой.
– Никак не могу понять, почему Ферфакс продолжает воевать, несмотря на эту ужасную погоду, – со вздохом сказала Мирод.
– Потому что он хочет поскорее закончить войну. Ведь большая часть страны уже во власти Парламента, но осталась маленькая ее часть, которая еще оказывает сопротивление. Вот он и хочет покончить с ней.
– А что будет потом?
– Война закончится, парламентарии победят, – бесстрастно ответила Николь.
– А что будет с королем и принцем Уэльским? Что их ожидает?
– Я думаю, – ответила Николь, осторожно выбирая слова, – мы должны приготовиться к тому, что короля скоро не станет.
Мирод посмотрела на нее в ужасе:
– Ты имеешь в виду, что его могут УБИТЬ?
Николь кивнула:
– Да, я думаю, так и будет.
– Какой ужас! Как это будет тяжело – жить по правилам такого ярого пуританина, как Кромвель. Знаешь, Арабелла, когда он взял Бейзинг-Хауз, который так мужественно защищали маркиз и маркиза Винчестер, он приговорил к смерти около ста мужчин и женщин, причем многие из них не имели никакого отношения к войне. Потом он всенародно заявил, что в борьбе с баптистами его мушкеты и мечи не будут иметь никакой жалости. Я не хотела тебе этого говорить, но Ральф сказал мне, что сэр Томас никогда не одобрял такую политику, мало того, он просто ненавидит Кромвеля за это.
– Я не сомневаюсь в том, что в один прекрасный день они с Кромвелем не на шутку разругаются. А ты?
– Меня это тоже не удивит, – кивнув, ответила Мирод.
Николь почувствовала, что разговор о войне слишком волнует золовку, и они заговорили о более интересной теме – приближающемся Рождестве.
Вдобавок к лютым морозам выпал снег. Передвижение по дорогам стало почти невозможным, и было решено, что Мирод со своими приемными детьми приедет к Николь, как только дороги чуть-чуть расчистятся. Снегопады не прекращались, и Николь уже начала думать, что ей придется праздновать Рождество только с Эммет и детьми.
– Мне кажется, мы будем одни, – грустно сказала она служанке.
Эммет покачала головой:
– Нет, милорд обязательно приедет.
– Почему ты так уверена?
– Потому что плохая погода не может стать для него помехой. Вот мой друг Уилл из Дартмута, ну, тот рыбак, про которого я вам как-то говорила, собирается приехать ко мне на коньках. А он ведь не так любит меня, как лорд Джоселин – вас. Так что я думаю, если уж мой приедет, то милорд и подавно.
– Надеюсь, ты окажешься права, – ответила Николь, она никак не хотела мириться с очередным отсутствием Джоселина.
Однако к пятому января, к Рождественской ночи, ее муж так и не появился. Вдобавок днем начался такой сильный снегопад, что за стеной снега ничего не было видно, да еще задул порывистый сильный ветер. Снег падал беспрерывно, и когда Николь, проснувшись утром, подошла к окну, она не узнала своего сада: лужайки, занесенные снегом, превратились в огромный сверкающий ковер, кустов не было видно, и только верхушки деревьев торчали, похожие на бравые шляпы кавалеристов.