— Да.
— Твоей госпоже что-то нужно?
За все эти века она ни разу не заходила в его покои по какой-либо другой причине. Их дорожки пересекались только тогда, когда они бегали по поручениям своих хозяев. Их встречи были краткими и обычно сводились лишь к тому, что она передавала Керригану послание от Наришки.
Так или иначе, сегодня это закончится.
У нее не было никаких гарантий, что Блэйз поможет ей в задуманном, но он был ее единственной надеждой.
— Мне нужно одолжение от тебя.
Он удивленно поднял бровь.
— Одолжение от меня?
— Кроме меня в этой комнате только ты. А это значит, что ты единственный, с кем я могу говорить, верно?
На его губах заиграла кривая усмешка.
— Сарказм? Что-то новенькое для тебя, да?
Не совсем. Она всегда была такой, просто обычно придерживала подобные высказывания при себе.
— Пожалуйста, у меня не так много времени. Кое-кому здесь нужна помощь.
Его выражение лица мгновенное стало серьезным, и он выпрямился в своем кресле.
— Ты знаешь не хуже меня, к чему приводит помощь кому бы то ни было здесь, в Камелоте.
Закрыв дверь, девушка пересекла комнату и приблизилась к Блэйзу. Она понизила голос, чтобы никто снаружи не мог услышать, о чем они говорят.
— Знаю. Но если никто ничего не сделает, то Вэриан умрет.
Его выражение лица стало каменным, словно он пытался скрыть свои эмоции от нее.
— Вэриан? ДюФей?
— Он самый.
— И почему меня должна заботить его жизнь?
— Мне кажется, его жизнь невероятно важна для тебя.
— Почему бы это? Почему ты пришла ко мне просить спасти мужчину, которого все считают никчемным?
Она сглотнула перед тем, как чистосердечно ответить:
— Потому что ты единственный здесь, кому я доверяю. Ты единственный, не считая Магды, кто был добр ко мне. По этой причине я верю, что ты можешь помочь и поможешь мне.
Мужчина откинул голову назад, словно использовал свои силы, чтобы ощутить окружающий его воздух.
— Откуда мне знать, что это не ловушка?
— Я не предаю своих друзей.
Он только фыркнул в ответ.
— С каких это пор я твой друг?
Она дотронулась до его левого плеча и положила руку на то место, которое, как она знала, имеет для него особое значение.
— Ты всегда считался другом. Много-много лет.
Узнавание мелькнуло в его взгляде, когда он тут же уловил смысл ее слов.
— Почему ты хочешь помочь Вэриану?
— Он тоже поможет мне сбежать, если я найду способ, как освободить его.
Блэйз прищурился, что заставило девушку задуматься, может ли быть так, что он все-таки видит ее.
— И это единственная причина?
— Да.
Ее ладонь соскользнула с плеча Блэйза, когда он поднялся на ноги.
— Тогда пошли, нам лучше поторопиться, пока Наришка не узнала, что мы собираемся сделать, и не решила поджарить нас за это.
Меревин глубоко с облегчением выдохнула, даже несмотря на то, что они еще были далеко не в безопасности. Но, по крайней мере, ей удалось добраться сюда, и Блэйз согласился помочь. Это уже больше, чем было у нее до этого.
— Он в подземелье.
Блэйз посмотрел на нее, будто говоря «да ладно?», затем взял за руку и переместил их из своей комнаты в камеру, где Вэриан висел на своих цепях.
К счастью, камера все еще была пуста.
— Проклятье, — вполголоса произнес Блэйз и прищурился, глядя на Вэриана. — Даже полуслепой я вижу, что они с тобой сотворили.
Вэриан резко поднял голову. На его лице явно читалось недоверие.
— Что ты здесь делаешь?
— Пришел спасти твою паршивую задницу. Что ж еще?
Вэриан перевел взгляд на девушку.
— Я же говорила, что вытащу тебя.
Он усмехнулся в ответ на ее самоуверенное заявление.
— Я еще не выбрался отсюда. И ты тоже.
Блэйз подошел ближе и стал рядом с Вэрианом. Он взял одну из толстых черных цепей в руку и попытался разорвать.
— Какая магия сковывает тебя?
— Моей матери.
Блэйз скривился от отвращения.
— Можешь объединить свои силы с моими, чтобы разрушить ее?
— Не уверен. Она использовала на мне ослабляющее заклинание, которое серьезно сокращает мои возможности.
Блэйз выругался.
— Не удивительно, что ты выглядишь так дерьмово.
— Ага, конечно, ты и сам-то не очень смахиваешь на идеал для свиданий, чувак.
— Вы, двое, можете поторопиться? — Резко прервала их Меревин. — Ваши подначивания, может, и занимательны, но у нас здесь небольшая дилемма, которая обернется катастрофой, если нас кто-нибудь обнаружит.
— А она права, — заметил Вэриан.
Блэйз скривился перед тем, как сжать руками металлический браслет на левом запястье Вэриана.
— Ладно, на три, два… один.
Мужчины закрыли глаза, когда Блэйз потянул, чтобы разорвать оковы.
Яркая вспышка света разошлась от них и озарила комнату, а затем оковы разрушились. Вэриан пошатнулся и упал бы, если бы Блэйз не подхватил его.
— Готово, — проговорил Блэйз, возвращая его в вертикальное положение. Он взял лицо Вэриана в ладони и тихо прошептал слова на языке мэндрейков. «Asklas gardala varra deya.»
Зашипев, Вэриан дернулся назад, словно все его тело было в агонии. Звук усилился, когда странное желтое сияние медленно прокатилось по его телу. Там, где оно проходило, раны исцелялись, а броня принимала изначальную форму, пока он не стал снова целым и невредимым.
Вэриан сделал глубокий вдох, полный облегчения. В его глазах теплилась благодарность.
Блэйз похлопал его по плечу и переместил руки ко второму браслету.
— И еще раз. Три, два… один.
Оковы слетели.
Вэриан прикрыл глаза и потер руки.
— Спасибо, Блэйз.
Меревин застыла на месте, пораженная тем, насколько же привлекательным был Вэриан. Его лицо так долго было изувечено, что, честно говоря, она забыла, какими идеальными были черты его лица. Его черные вьющиеся волосы только подчеркивали силу идеально вылепленной челюсти, которая была покрыта недельной щетиной.
Блэйз замешкался перед тем, как бросить оковы на пол.
— Ты в порядке, Ви?
Вэриан кивнул.
— Да. Немного дезориентирован после твоего исцеления.
Блэйз нахмурился, осматривая мужчину.
— Что они делали, оставляли в агонии в одиночестве, а потом подлечивали перед тем, как снова избить?
Вэриан кивнул.
Меревин поежилась. Она не могла даже помыслить о такой жестокости.
— Ты что-нибудь рассказал им? — тихо спросил Блэйз.
— Рассказал им что? Что я мудак? Думаю, они уже поняли это.
Меревин рассмеялась бы, если бы не услышала звук из коридора. Это определенно были приближающиеся шаги.
— Кто-то идет, — прошептала она.
— Вам двоим лучше убираться, — сказал Блэйз и исчез из комнаты.
— Блэйз! — тихо прошипел Вэриан. Когда мэндрейк не ответил, он разразился длинной чередой проклятий.
Меревин была сбита с толку его злостью.
— Можешь использовать свои силы, чтобы вытащить нас отсюда?
Он поднял руку с тонким золотым браслетом на запястье.
— Не в данный момент. Нет.
Меревин почувствовала, как вся кровь отхлынула от ее лица и огляделась в поисках места, где можно укрыться или сбежать.
Но такового не было. Комната была абсолютно пустой, если не считать цепей и их двоих.
Шаги стали ближе и замерли перед дверью. В ужасе девушка посмотрела на Вэриана, который стал между ней и дверью. Но он был настолько же беззащитен, как и она. У него не было даже его магии.
Они обречены!
В замке провернулся ключ.
Меревин схватилась за руку Вэриана, который удерживал ее позади себя, в то время как дверь начала медленно открываться.
✥
Глава 7
✥
Когда дверь начала открываться, Вэриан застыл, готовый к битве. За мгновение до того, как он увидел входящего, все померкло. Окруженный темнотой, он словно падал в пропасть. Инстинктивно, он крепче сжал Меревин, делая все возможное, чтобы защитить ее.