дел.
Кафетерий начал наполняться драконами. Звенящая тишина сменилась гулом голосов и звоном посуды, будто в него специально никого не пускали, пока мы с Крисом общались.
Впрочем, что если так оно и было? Что если то нечто, которое вселяется в драконов, контролировало остальных, не позволяя им войти в кафетерий?
– Каникулы, – подтвердил профессор Лэйдон, скрестив жилистые руки на широкой груди. – И это весьма кстати, потому что у меня есть два билета на дирижабль из Лансфорта в Пантарэю. Отходит он через три часа, а завтра утром тебя уже ждут в Храме Золота для встречи с мистером Хантом. Говорят, его память начала восстанавливаться.
– Что?! – воскликнула я и даже встала от переполнивших меня эмоций. – Его вылечили?!
– Да. И прежде чем отпустить его, жрицы хотят встретиться с тобой.
Я закусила губу и отвела взгляд, глупо улыбаясь. Хвала Богине, всё обошлось, и я наконец-то смогу увидеть его, обнять и даже отвести домой.
Наверное, Крис прав, и мне нужно вернуться в Ледяной Дол.
– Но перед этим нам нужно прикупить тебе всё необходимое в дорогу. Так что доедай – и погнали.
Я с готовностью кивнула и набросилась на свой обед.
Глава 6
Линаэль
Дирижабль неторопливо бороздил небо над Истхелльгеном, выбрав направление прямо на Храм Золота. Конечно, мне доводилось о нём слышать – от нашей деревенской ведьмы, – но ни разу не приходило в голову, что однажды мне доведётся не то что увидеть его, но даже побывать внутри. От этой мысли в груди звенело от волнения. Я могла подолгу стоять на одной из палуб и смотреть вдаль, и даже когда стемнело, продолжала стоять, наблюдая за тёмными силуэтами гор и медленно ползущими по небу звёздами.
– Ты не замёрзнешь? – послышался голос сзади – и я обернулась. То был мистер Лэйдон. Он держал в руках пальто, которое купил для меня в одном из магазинов Лансфорта, хотя мне казался достаточным свитер с такими длинными рукавами, что они полностью закрывали бинты на руке, и достаточно высоким воротом, чтобы скрыть их на шее.
– Спасибо, профессор, – улыбнулась я и перевела взгляд на звёзды, когда пальто легло мне на плечи. – Вы так обо мне заботитесь.
– Должен же о тебе хоть кто-то заботиться.
– Я к такому не привыкла. Простые люди вынуждены работать, чтобы выживать, чтобы жить хоть чуточку лучше, а среди драконов, кажется, мне не приходится делать вообще ничего – всё и так дают просто за то, что во мне течёт кровь моего настоящего отца. Зачем тогда что-то делать? Ради чего стараться?
Лэйдон опёрся о перилла, встав рядом со мной, и меня окутала тёплая волна. Должно быть, он своей силой согрел воздух вокруг. Усмехнулся.
– Знаешь, многие задаются этим вопросом и действительно перестают к чему бы то ни было стремиться. Но среди нас с этим жёстко. Ты либо приносишь пользу клану, либо тебя изгоняют из клана.
– Из клана могут изгнать?
– Легко. А за особые провинности могут ещё и лишить крыльев.
У меня приоткрылся рот в изумлении.
– Как это?
– Помнишь, что с тобой было пару дней назад? Когда лежала в больничном блоке?
– Конечно.
– Ну вот если бы тебе повезло чуть меньше и неподалёку не оказалось бы медиков, которые умеют сращивать линии силы, то осталась бы ты простой человечкой. Даже без магии.
Человечкой…
– Само собой, за безделие никто не будет лишать тебя крыльев, – продолжил профессор. – Но вот свободного финансирования лишить – запросто. Особенно если от тебя откажутся прямые родственники: родители, дети или опекуны. То есть те, кто помогает тебе в случае отсутствия собственного источника дохода. Временные сложности бывают у всех. Но тунеядство как жизненный принцип у нас не поощряется. Так что не думай, что если тебя взяли в клан, то теперь можно расслабиться и ничего не делать.
– Я ничего такого не думала, – я отвернулась, немного задетая его словами. – Меня воспитывали в строгости. Ну, до того, как на нас с отцом напали оборотни…
Профессор некоторое время смотрел на меня, а потом вздохнул:
– Ты же даже постоять за себя толком не можешь. Давай научу выпускать когти.
Поймав мой вопросительный взгляд, он усмехнулся и поднял перед собой руку, пальцы которой в мгновение ока покрылись мелкими красными чешуйками, а из их кончиков потянулись толстые загнутые когти.
– Ой, – я чуть отшатнулась.
– Вообще, для эффективной защиты тебе лучше преобразовывать руку целиком. Тогда сможешь приложить большую силу. – С этими словами он стянул с себя тонкий облегающий свитер и продемонстрировал постепенный оборот одной из рук. Чешуя постепенно начала подниматься от ладоней выше, к локтю, мышцы видоизменялись, длина руки увеличивалась, сустав стал крупнее, и под плотной кожей стали заметны длинные жёсткие сухожилия.
– О, – выдохнула я, по-настоящему восхитившись этому преображению. И улыбнулась: – Правда, сейчас я смогу тренироваться только на одной руке.
– Ничего, – профессор подбадривающе подмигнул. – Освоишь одну руку – легко сможешь провернуть то же самое и со второй. Только помни, что частичный оборот не имеет эффекта преобразования сопутствующих объектов, поэтому стоит либо использовать специальную…
– Какого эффекта? – перебила я, потому что застряла ещё в начале фразы и перестала понимать что-либо.
– При частичном обороте будет рваться одежда, – терпеливо пояснил профессор. – И если на тебе будет какое-нибудь кольцо или колье, то может случиться неприятность. Либо с украшением, либо с тобой.
– Хорошо, – кивнула я. – Значит, мне нужно раздеться?
– Не нужно. Начнём с одних только когтей.
– А если я случайно… ну… перестараюсь?
– В первые разы обычно наоборот, не получается сделать большие частичные обороты. Скорее всего тебе пока не хватит сил даже крылья материализовать. Так что сделай медленный вдох и следуй моим указаниям.
– Я постараюсь.