My-library.info
Все категории

Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - Анна Алексеева

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - Анна Алексеева. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Жестокие игры в академии драконов. Часть 3
Дата добавления:
17 июнь 2024
Количество просмотров:
34
Читать онлайн
Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - Анна Алексеева

Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - Анна Алексеева краткое содержание

Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - Анна Алексеева - описание и краткое содержание, автор Анна Алексеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Академия Айсхолл - это десятки драконов, в жилах которых кипит горячая кровь. Выжить здесь непросто, но ещё сложнее оградить наивное сердце от властных и сильных мужчин, которые ведут свои жестокие игры. И никто из них не знает, что случайно попавшие в академию Эрика и Лина - куда больше, чем просто драконы.

Действие происходит в том же мире, что и книги цикла "Брачные игры драконов".
Третья часть книги.

Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 читать онлайн бесплатно

Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Алексеева
Тебе в туалет не надо? Сейчас запру.

Я в ответ мотнула головой. Мистер Лэйдон кивнул и, быстро покинув каюту, запер её снаружи.

Глава 7

Линаэль

Довольно долго я смотрела в потолок, прежде чем, наконец, уснула. Слишком много мыслей. Слишком много всего произошло. И слишком мало было возможностей побыть в одиночестве и спокойно обо всём подумать. Поэтому рано утром, когда дирижабль приближался к Пантарэе и профессор Лэйдон вошёл в мою комнату, чтобы разбудить, открыть глаза было как никогда сложно.

– Эй, боец, – он потрепал меня по плечу. – Мы почти на месте. По прибытии нас ждёт завтрак, а потом аудиенция с мистером Тираэлем Хантом.

Упоминание отца сразу придало мне бодрости, и я села в кровати. Поморгала, пытаясь открыть глаза и сфокусировать взгляд, но мир вокруг казался размытым. Не обращая на это внимание, я встала с постели и замерла, потому что голова внезапно закружилась, а в глазах потемнело. Я покачнулась.

Профессор Лэйдон тут же встал и придержал меня за плечи.

– Ты в порядке?

– Слишком резко встала, – ответила я, осторожно высвобождаясь.

– Это от переутомления, – заключил профессор. – Тебе нужен капитальный отдых.

– Когда мы приземляемся?

– Через двадцать минут. Успеешь собраться?

Я кивнула и, стараясь удерживать тело в строго вертикальном положении, направилась к саквояжу, в который была сложена одежда.

– В Пантарэе теплее, чем в Ледяном Лесу, – заметил профессор, когда я вытащила свитер Райнера. – Достаточно однослойной одежды, тем более, что садиться мы будем прямо в храм.

– Прямо в храм? – удивилась я. – Это нормально? Дирижабль ведь довольно большой.

– Он сделает остановку специально для нас, – профессор подошёл к окну и распахнул шторы.

Я так и замерла в пижаме и со свитером в руках, поражённая открывшимся передо мной видом. Дирижабль бороздил воздух над зелёной долиной, пролегающей между двух горных хребтов, за одним из которых явно поднималось солнце и озаряло небо своими лучами. По долине пробежало небольшое стадо оленей и скрылось в лесу ущелья.

– Долина Синих Бабочек, – сказал профессор, с какой-то нежностью глядя на меня, когда я приблизилась к окну, во все глаза рассматривая волшебный вид главного города Виригии и его окрестностей.

Сам город пролегал дальше, и крыши его, освещённые первыми слабыми лучами солнца, отбрасывали блики на металлических поверхностях. По долине тянулась река, которая проходила вдоль города и огибала его, а по другую её сторону расположилась гора, в верхней части которой, словно город, возвышался…

– Храм Золота, – констатировал профессор, указывая на это необычное сооружение. По большому счёту, Айсхолл был построен подобным же образом: за основу взяли скалу, выбили в ней помещения и достроили до необходимых размеров. Но Айсхолл был изо льда и камня. А Храм Праматери в самом деле блестел позолотой крыш и сиял белым мрамором.

– Вот это да, – выдохнула я, не в силах оторвать взгляд.

– Переодевайся, – профессор хлопнул меня по плечу. – Приду за тобой, когда пойдём на посадку.

Теперь мне стало ясно, почему дирижабль должен был приземлиться прямо в храм. Даже если бы мы сели на краю города максимально близко к святому месту, нам бы пришлось потратить много времени на то, чтобы пройти через лес и подняться на гору в сам храм. Впрочем, профессор мог бы обернуться драконом, а меня донести на своей спине. В верхней части храма явно виднелись просторные открытые залы, предназначенные для высадки драконов. В Айсхолле тоже такие были, хоть и гораздо меньше и в размерах, и по количеству. Но зачем, если с тем же успехом может приземлиться дирижабль?

И вот, наконец, это случилось. Профессор Лэйдон, постучавшись, вошёл в комнату, и взял мой саквояж – в одну руку со своим, – после чего подставил локоть, за который я и опёрлась. Сначала мы выщли на нижнюю палубу, к самому выходу, где кроме нас никого не было, и наблюдали за тем, как корабль причаливает к переливающемуся золотом храму. А потом, когда он, наконец, замер, и между дирижаблем и храмом перекинули деревянный трап, по которому сначала согшёл профессор, а потом, протянув руку, помог сойти и мне. Мы отошли всего на несколько шагов. Трап вернули обратно на дирижабль – и тот отчалил, чтобы медленно спуститься в город.

Но наблюдать за этим мне не дали. Нас тут же встретил мужчина в строгом костюме. Его пиджак – или я не знаю, как это называется, – тянулся полами до самых щиколоток, а в ворот вставлена золотистая жёсткая полоска, которая держала воротничок.

– Мисс Хант-Варгас? – обратился он ко мне. Мужчина был уже совсем немолод. Его волосы полностью покрыла белая седина, а кожа собиралась жёсткими складками, но тело оставалось живым, подвижным и сухим. – Позвольте представиться. Я – брат Марти, служу Богине более ста лет, и сегодня я буду сопровождать вас в стенах этого храма.

Мы обменялись вежливыми приветствиями, и брат Марти повёл нас по храму.

У меня дыхание перехватывало от восторга. Дирижабль остановился на специальной посадочной площадке в нижней части храма, которая при этом всё равно размещалась намного выше уровня города, и простой человек на своих двоих вряд ли смог бы сюда добраться. Несмотря на ранний час, здесь уже было довольно людно. Десятка два человек садились на дирижабль, который должен был спустить их в город.

Потом мы оказались в огромном помещении внутри скалы, которое казалось почти безразмерным. Оно тянулось вверх на высоту нескольких этажей, а в ширину, кажется, было не меньше, чем центральная улица Ледяного Дола. Оно не было безлюдным. Мужчина в чёрном брючном костюме, как у брата Марти, толкал куда-то тележку, три девушки в коротких юбках и со швабрами в руках сбились в кучку и смеялись о чём-то своём. Ещё двое мужчин пересекали огромный зал, целенаправленно двигаясь в сторону одной из многочисленных дверей. А неподалёку от нас открылись двери лифта, выпуская ещё троих людей в чёрной форме.

Именно к лифту и повёл нас брат Марти. Осмотревшись, я отметила ещё как минимум пять лифтов с разных сторон, а если поднять голову, то можно было насчитать пять этажей. Вдоль стены на каждом


Анна Алексеева читать все книги автора по порядку

Анна Алексеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 отзывы

Отзывы читателей о книге Жестокие игры в академии драконов. Часть 3, автор: Анна Алексеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.