My-library.info
Все категории

Завязать след. Часть 2 - Лилиана Карлайл

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Завязать след. Часть 2 - Лилиана Карлайл. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Завязать след. Часть 2
Дата добавления:
1 июль 2024
Количество просмотров:
10
Читать онлайн
Завязать след. Часть 2 - Лилиана Карлайл

Завязать след. Часть 2 - Лилиана Карлайл краткое содержание

Завязать след. Часть 2 - Лилиана Карлайл - описание и краткое содержание, автор Лилиана Карлайл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Как раз в тот момент, когда я думала, что хуже быть уже не может…
Пропала моя лучшая подруга. Теперь и я тоже.
Быть в плену в качестве незамужней Омеги — это просто еще одно событие, добавляющееся к моему списку проблем.
Но на этот раз никакие печенья, пирожные или макароны не отвлекут меня от переживаний.
Я могу только надеяться, что Лэндон, Ривер и Винсент занимаются этим делом и спасают как можно больше похищенных Омег.
Но захотят ли они вообще помочь мне после того, как я их отвергнула?
Что могут хотеть три Альфы от неуверенной в себе Омеги?
Если они найдут меня, боюсь, я буду сломлена безвозвратно.
Я могу только надеяться, что они захотят снова соединить мое сердце воедино.

Завязать след. Часть 2 читать онлайн бесплатно

Завязать след. Часть 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилиана Карлайл
должна добраться до них.

Я должна…

Дверь спальни распахивается одновременно с тем, как я падаю в обморок от своих усилий. Я ошеломленно смотрю в потолок, поскольку меня переполняет восхитительная, гостеприимная эссенция.

Лэндон, шепчет тихий голос. Лэндон здесь.

— Вызови скорую! — Его голос срывается, и я изо всех сил пытаюсь держать глаза открытыми.

Он расстроен. Я не хочу, чтобы он расстраивался.

Я пытаюсь сказать ему об этом, но с моих губ срывается только стон.

Пряный аромат смешивается с землистым ароматом Лэндона.

— Черт возьми, — бормочет голос, и я узнаю в нем Ривера.

Мои Альфы здесь.

И они оба расстроены.

Я пытаюсь сказать им, что со мной все в порядке, что теперь, когда они здесь, все прекрасно, но ничего не выходит.

— Она в сознании? — спрашивает более глубокий голос, сопровождаемый насыщенным ароматом, который я узнала раньше.

— Нет, это не так, — отвечает Лэндон, убирая рукой волосы с моего лба. Я таю от этого прикосновения, такого знакомого и гостеприимного, в отличие от неловких моментов с Джоном.

— Милая, держись за меня, — шепчет Лэндон. — Держись за нас.

Пищит радио, и статичная болтовня наполняет воздух. Я утыкаюсь носом в руку Лэндона, благодарная за то, что наконец-то в безопасности.

Они вернулись за мной.

В конце концов, они меня не забыли.

Сильные руки поднимают меня, и моя голова прижимается к твердой, мускулистой груди.

Вибрирует глубокий гул, мгновенно расслабляя мои затекшие мышцы и ослабляя боль в животе.

Это мурлыканье.

— Детка, давай, — шепчет Лэндон, прижимая меня ближе к себе. — Давай, проснись ради меня.

Я не сплю, я хочу сказать. Я слышу тебя.

— Какого хрена ты с ней сделал? — Ривер шипит. — Ты отправишься в тюрьму, гребаный кусок дерьма!

Лэндон обнимает меня крепче, раскачивая взад-вперед. — Держись, хорошо? — он шепчет мне на ухо. — Держись ради нас. Ты нужна нам.

Я напеваю в его объятиях. Они нашли меня. Они вернулись за мной. Я снова в безопасности.

Я могла бы поклясться, что слышу, как он что-то бормочет, но засыпаю прежде, чем успеваю собрать воедино услышанное.

Однако там было всего три слова.

Я это помню.

13

ЛЭНДОН

В доме на колесах так сильно пахло Омегой, что я был уверен, что он держит здесь не одну.

Но нет, это была всего лишь Скайлар, ее запах был таким извращенным и приторно-сладким, что я не был уверен, что это она.

Бриггс имел наглость попытаться забаррикадировать дверь мебелью, как будто это не только отсрочит неизбежное, но и добавит еще больше к списку его обвинений.

Но, судя по противню, полному масла, и импровизированной лаборатории на его кухне, он уже давно не соображает ясно.

Я думал, что Скайлар мертва, когда выломал дверь в ту адскую комнату и увидел ее хрупкое тело на полу.

Ее кожа бумажно-белая, а тело состоит из одних костей. Ее мешковатую одежду пачкают пятна от грязи и других жидкостей.

Но она жива. В тот момент, когда я прижал ее к себе, я прислушался к биению ее сердца и замурлыкал для нее. Я даже не знаю, осознает ли она, что находится в моих объятиях.

Винсент входит в комнату, его взгляд ненадолго падает на Скайлар. Суровое выражение его лица смягчается.

— У нее все получится, — торжественно говорит он. — Все будет хорошо.

Я не уверен, кого он пытается утешить, себя или меня, но я благодарен. — Твоя догадка была верной, — говорю я.

Он усмехается и обращает свое внимание на комнату, в которой держали Скайлар. Рядом с матрасом есть цепь, соединенная со столбом в углу комнаты, и он подталкивает ее ногой. — Черт, — бормочет он. — Он держал ее на цепи, пока она не стала слишком слабой, чтобы нуждаться в этом, — размышляет он.

Я сглатываю. Это не самое худшее, что мы видели на сегодняшний день. Но это случилось со Скайлар, что делает это личным.

Это другой вид ужаса. Это парализующий страх, что я потерял ее навсегда, что я никогда не узнаю, что с ней случилось.

Но она жива.

Каждый инстинкт во мне кричит о том, чтобы убить Джона Бриггса. К черту систему правосудия. Все рациональные мысли покидают мой разум, когда речь заходит об Омеге в моих объятиях.

Я сжимаю ее крепче, зная, что в конце концов, причинение вреда Бриггсу значительно усложнит жизнь всем.

И если Ривер может держать себя в руках, то и я смогу.

Винсент проходит в ванную, стоя в дверях.

— Она спала здесь, — говорит он, его голос лишен эмоций. Беспристрастный, каким он бывал на любой сцене. — Одеяла здесь с ее запахом и гладкие.

У меня сводит живот. — Мне так жаль, что мы не нашли тебя раньше, — шепчу я ей.

В комнате беспорядок. Пахнет плесенью, воздух насыщен копотью и кислыми жидкостями. Испорченный матрас завален обертками от еды и пустыми бутылками из-под воды, а по комнате разбросаны грязные миски.

Похоже, он едва пытался сохранить ей жизнь.

Крики Ривера эхом доносятся из соседней комнаты.

— Мы нашли фартук из кафе на другом его участке, — говорит Винсент, как бы объясняя вспышку гнева Ривер. — Это не Скайлар. Ривер предполагает, что он принадлежит Эйприл.

Мои глаза расширяются. — Он может знать, где она, — добавляю я.

— До сих пор Бриггс все отрицал. Теперь он рассказывает, что Скайлар хотела быть здесь и что она была наркоманкой.

Из моего горла вырывается рычание. — Конечно, — выплевываю я. — Какой сюрприз.

Ривер врывается в комнату, и его глаза расширяются, когда он видит Скайлар. — О, черт, — бормочет он, опускаясь на колени рядом с ней. — О, черт.

Он подносит дрожащую руку к ее лбу. — Я… мне нужно обнять ее, — тихо говорит он, не в силах взглянуть на меня. — Я должен.

Мне требуется вся моя сила, чтобы не спорить. Я не хочу отпускать Скайлар. Я мурлыкаю для нее. Ей нужны мои инстинкты Альфы.

Но Ривер тоже имеет для нее значение, и у нас перемирие.

Итак, как бы больно это ни было, я прочищаю горло и позволяю Риверу заключить ее в свои объятия.

Винсент наблюдает за нами из угла комнаты с намеком на тоску на его лице.

Так же быстро это исчезает из его глаз, и он возвращается к своему стоическому, бесстрастному состоянию.

14

СКАЙЛАР

Мне снятся сильные руки, поднимающие меня. Мне снятся слова, произносимые глубоким тембром, побуждающие меня держаться.

Я парю в воздухе, восхитительные ароматы окутывают меня, пока я изо всех сил пытаюсь уснуть.

Мое тело болит, но если я не проснусь, если я смогу просто оставаться в этом полусознательном состоянии, со мной все будет в порядке.

Я помешиваю, но медленно.

Мои пальцы подергиваются, когда я провожу ими по


Лилиана Карлайл читать все книги автора по порядку

Лилиана Карлайл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Завязать след. Часть 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Завязать след. Часть 2, автор: Лилиана Карлайл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.