My-library.info
Все категории

Демониада (СИ) - Линдт Нина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Демониада (СИ) - Линдт Нина. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Демониада (СИ)
Автор
Дата добавления:
31 октябрь 2020
Количество просмотров:
666
Читать онлайн
Демониада (СИ) - Линдт Нина

Демониада (СИ) - Линдт Нина краткое содержание

Демониада (СИ) - Линдт Нина - описание и краткое содержание, автор Линдт Нина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Прошла посвящение у древних сил? Будь добра теперь сопротивляться искушению Демона, противостоять Архангелу, провалиться в Ад и выжить, а также найти и уничтожить портрет, в котором заключена сила Ноктурны. И всего-то! Ах да, и еще решить, как сопротивляться соблазну, если сам Демон стал проявлять интерес к тебе… 18+

 

Демониада (СИ) читать онлайн бесплатно

Демониада (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линдт Нина

С девушкой на руках Демон прошел к кровати, по дороге погружая ее в сон. Склонившись над ней, уже крепко спящей, он провел нежно рукой по щеке. Говорящая с призраками. Посвященная Великой Матерью Волчицей. Избранная жена. Все это было не то, совсем не то. Дитя человеческое, чистая душа. Вот кем она была. И до самого ее конца он будет тянуться к ней, ведь чистые души делают демона сильнее и могущественнее.

В кафе с утра было очень много посетителей, но, несмотря на то, что спала она мало, Настя чувствовала себя отдохнувшей. И невероятно счастливой.

— Кофе прекрасный, с перчинкой, — кивнул Пепе, отпив из чашки во время своего перерыва. — А я купил настоящие турки и поднос с песком, буду делать кофе по-турецки, но только особенным посетителям.

— А мне сделаешь? — загорелась Настя.

— Может быть, может быть, — с загадочным видом подмигнул ей Пепе.

В кафе зашла заплаканная девушка, машинально взяла салфетку со стола, попыталась вытереть зареванное лицо.

— Туалет вот здесь, — Настя вышла из-за стойки и проводила посетительницу. — Там есть бумажные полотенца.

— Спасибо, — дверь за девушкой закрылась и раздались всхлипы и рыдания.

Пепе поправил очки на носу, встретился взглядом с Настей и улыбнулся.

— Сделай ей кофе, Настя. С корицей. Молоко обезжиренное и не слишком взбивай его в пену.

— Есть.

Когда девушка вышла, Пепе поставил чашку на столик.

— Садитесь, отдохните.

— Я не хочу, спасибо, — девушка все еще всхлипывала.

— Садитесь, — настоял Пепе и отодвинул стул. — Мы угощаем.

Девушка села, пододвинула чашку к себе.

— Спасибо.

— И кто бы он ни был, знаете, он Вас недостоин, — Пепе поставил перед ней вазочку с зефирками. — И плакать по нему не стоит.

— Просто все так неожиданно, — слезы опять потекли по лицу.

— Ничего, — похлопал ее по руке Пепе, — время лечит.

Она пила кофе и успокаивалась. Настя украдкой наблюдала, как подсыхают слезы, как улыбка появляется на лице, когда зефирка касается языка и тает на нем.

Пепе как никто умел успокаивать. Ему доверяешь, как дедушке, как доброму волшебнику из сказки. И когда девушка поднялась и поблагодарила, она уже не была угнетена и расстроена. И Настя за нее была рада.

— Она наверняка вернется, кажется, зефир ей очень понравился, — глядя ей вслед, сказал Пепе.

Настя улыбнулась. Посетители действительно возвращались очень часто. Вот такие, которые оказывались в кафе у Пепе случайно.

После работы в кафе ее встречал Диего: и они вместе отправились в агентство на совещание.

— Итак, Ватикан… — граф Виттури обвел всех суровым взглядом. — Уверен, что если картина там осталась, то ее не выставляют в музее.

— Но в Хранилище Ватикана простому смертному не попасть, — возразил Джонни.

— Простому, конечно, нет, — усмехнулся граф.

— Вы же туда не можете войти? — уточнила Настя.

В глазах графа Виттури засверкали золотистые искры смеха:

— Это еще почему?

— Ну, потому что… — Настя не была уверена, как правильно обозначить графа, но демона в святая святых католической церкви представить было невозможно.

— У графа Виттури там старые знакомые, — промурлыкала Рита.

— Но попасть в Ватикан — это одно. А вот добраться до Хранилища — это совсем другое. Мне понадобится команда. Лика?

— Да, конечно, — Лика аж вся засветилась от удовольствия.

— Я с удовольствием поеду, граф, — обратился к графу Диего и вовремя спохватился, — если пригласите.

Что-то похожее на раздражение мелькнуло в черных зрачках графа Виттури.

— Не сомневаюсь, — процедил он.

— А Настя? — сверкнул зелеными глазами оборотень.

— Настю придется взять с собой, — кивнул граф. — Я не могу ее оставить.

— Почему же, граф, мы с папой за ней присмотрим, — Рита лоснилась от кошачьей грации и очарования.

— Нет. Я присмотрю за ней сам, — отрезал граф. — И Ильвир поедет с нами. Джонни и ты, Рита, останетесь здесь для связи.

— Я и не собиралась ехать в Ватикан, — пожала плечами Рита. — Не очень-то там ведьмам рады.

— Почему я должен остаться? — Джонни недовольно смерил взглядом Диего.

— Потому что я так решил. Пока Серж, Итсаску и Цезарь не вернутся, здесь должно быть два агента. И вы с Ритой справитесь.

Джонни хотел было что-то добавить, но потом передумал, опустил голову, пригладил светлую бороду и слегка усмехнулся. Словно понял, к чему клонит граф.

Ильвир ждал в аэропорту, нервно поправляя лямки рюкзака: он любил путешествовать налегке. Оставлять Риту после того, как он чуть было не потерял свою единственную дочь, не хотелось, но граф Виттури был непреклонен. Да и карлик сам понимал, что нужнее в Ватикане, чем в Барселоне.

Повернувшись, он увидел, как к нему идут агенты с графом. Зрелище было потрясающее: справа от графа шла Лика в идеально сидящем на ней черном комбинезоне, заправленном в высокие сапоги на каблуке. Золотистые волосы уложены в локоны. За спиной колчан и убранный в футляр лук, за собой ангел везла маленький серебристый чемодан. Граф Виттури шел рядом с ней, в белой рубашке и черной кожаной куртке, красивый мерзавец, за спину небрежно перекинута длинная сумка: наверняка, и мечи вошли, и вещи. Диего был, как всегда, одет шикарно, как будто собирался на обложку мужского журнала мод. За собой оборотень вез два маленьких чемодана: свой и Насти. Девушка шла возле него: золотисто-русая коса через плечо, тоже в брючном коричневом костюме, только кожаном, с широким поясом. Сумка с мечом за спиной, и девушке явно не по себе от внимания, которое вся эта группа привлекает к себе. А выглядели вместе они очень эффектно, их провожали взглядами, пока они шли по длинному залу вылетов.

Впятером они подошли к одному из выходов, на котором светилась надпись «РИМ».

— Странно, больше никого нет, — заметила Настя.

— Ничего странного, мы летим на очень маленьком самолете, — подмигнул ей Ильвир.

Граф Виттури молча протянул свой посадочный персоналу.

Самолет был действительно маленьким, но очень уютным. Вещи они сложили в специальный отсек в салоне. Насте было не по себе: она ни разу ни летала на частных самолетах. Лика взяла ее за руку, и девушка расслабилась. Полет пролетел незаметно:

Лика, Диего и Настя болтали обо всем на свете, пока Ильвир и граф Виттури переговаривались вполголоса о чем-то очень важном, судя по тому, как напряженно Ильвир тер лоб и хмурился.

Новое приключение наполняло кровь адреналином. С тех пор, как она работает в агентстве, покой казался чем-то далеким и недостижимым. Иные города, призраки, демоны, оборотни, вампиры… И растущая угроза в виде возрождения Ноктурны… В это верилось с трудом, несмотря на все, что она видела. Единственные, кто вселял в нее покой — ее друзья. Она была уверена в их поддержке. Только это чувство крепкой дружбы вселяло надежду на будущее: ведь пока есть верные друзья, можно преодолеть многие беды.

ГЛАВА 5

Рим в апреле чудесен. Было очень тепло, даже жарко, когда они вышли из аэропорта.

Их встретил бледный и худой Луиджи — один из агентов. Он низко поклонился графу Виттури, молча погрузил вещи ребят в машину. Настя смотрела в окно по дороге и наслаждалась: Рим разворачивал перед ней свою многовековую историю, щедро делился красотой зданий и площадей. Вдоль набережной Тибра они проехали на узкие улочки исторического центра и остановились у привлекательного особняка. Выгрузив их, Луиджи уехал ставить машину в гараж, двери распахнулись, и на пороге их встретил вышколенный дворецкий. Настя оробела: в музей они пришли или агентство? Но оказалось, то был особняк графа.

В холле дворецкий поднес графу на серебряном подносе конверт. Граф распечатал его специальным ножом, развернул и стал читать. Потом небрежно бросил бумагу на поднос и повернулся к своим спутникам. Его манеры вдруг стали такими волнующе элегантными, каждое движение — театральное, словно он окунулся в новое окружение, которое преклонялось перед ним, и чувствовал себя королем.


Линдт Нина читать все книги автора по порядку

Линдт Нина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Демониада (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Демониада (СИ), автор: Линдт Нина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.