My-library.info
Все категории

Вакантное место декана (СИ) - Руд Дарья

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Вакантное место декана (СИ) - Руд Дарья. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Вакантное место декана (СИ)
Автор
Дата добавления:
4 декабрь 2020
Количество просмотров:
490
Читать онлайн
Вакантное место декана (СИ) - Руд Дарья

Вакантное место декана (СИ) - Руд Дарья краткое содержание

Вакантное место декана (СИ) - Руд Дарья - описание и краткое содержание, автор Руд Дарья, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
 

Ждала назначения на освободившееся место декана? Ну помечтала… и хватит. Ректора не интересует, что вкалывала на факультете десять лет, да и вообще у твоих студентов высшие показатели вот уже как несколько лет подряд.

Конечно, лучше столичный профессор с седой бородкой и кучей ненужных званий за плечами.

Что? У нового декана нет бороды? И даже седины не имеется? Ну а что насчет званий? Да оказывается, у него короб тайн, а не регалий.

Ну и угораздило же меня застукать его в кустах… Хотя, это же отличный повод вывести его на чистую воду!

Нас ждет магический мир, Межрасовая Академия, молодая инициативная преподавательница и декан со странной любовью к кустам в количестве одного экземпляра.

Вакантное место декана (СИ) читать онлайн бесплатно

Вакантное место декана (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Руд Дарья

Внезапно почувствовав, что больше не стоит на земле, Мерея крепче вцепилась в плечи Тиана. Он поднял ее так, что их лица оказались на одной высоте. Поцелуй прервался — обоим нужно было вдохнуть воздуха. Мерея чувствовала, как горят ее губы. Она хотела вновь ощутить на них вкус вина.

Колдунья потянулась за новым поцелуем, но Тиан лизнул уголок ее губ и переместился к щеке. Короткими поцелуями он проложил дорожку к шее. Рей не сдержала тихого стона, когда декан куснул нежную кожу.

— В самом деле, я думала, что нахожусь в приличном заведение! Она что, уже голая? — донеслись тихие восклицания до слуха Мереи.

Колдунья очень медленно возвращалась в реальность, губы демона были все еще на ее шеи. Рей приоткрыла глаза и, увидев склоненную к ней темноволосую голову, ужаснулась.

Она попыталась отстраниться от Тиана, надавив кулаками ему на грудь.

— От… опустите… отпустите меня, — еле выговорила Мерея заплетающимся языком и еще тише добавила:

— Пожалуйста…

Декан взглянул ей в лицо затуманенным взглядом.

— Отпустите! — уже громче потребовала колдунья и его руки так внезапно разжались, что она еле удержалась на ногах.

В момент Мерея ощутила себя на земле и в прямом и в переносном смысле.

Тиан поправил пиджак и лицо его вновь приняло спокойное, почти скучающее выражение лица. И это в то время, когда Рей не могла успокоить дыхание и ей казалось, что она вся горит.

«Что я вытворяла сейчас? Что мы…»

Рей поняла — любые слова сейчас бы прозвучали глупо. Поэтому девушка молча вышла из алькова и зашагала к гардеробной. Тиан не последовал за ней. Она испытала странное разочарование и в то же время огромное облегчение. Выйдя на улицу, она докоснулась до губ дрожащей рукой и пообещала самой себе прийти в чувства за сорок минут тряски в омнибусе.

Это было сложнее, чем она думала. Более-менее спокойно она почувствовала себе только в стенах Академии.

— Мерея, что это было? — негодовала колдунья.

— Что за демон тебя укусил?

Вспомнив, что один демон ее действительно сегодня укусил, Мерея прошлась рукой по шее.

«Как можно было накинуться на декана своего факультета?!»

В конце концов Рей списала свое поведение на долгое воздержание.

«Да! Конечно! Да будь на его месте хоть кто другой, я бы повела себя подобным же образом».

При этом колдунья представила себя целующейся с Кларенсом де Гиром и скривилась. Но это вовсе не показатель!

«Да, конечно!» — еще раз повторила для своего успокоения девушка.

Мерея не была с мужчиной с момента расставания с Найтом, а минуло уже чуть больше двух лет. Рей никогда не жалела, что прекратила отношения с довольно требовательным темным колдуном. Он был кошмарным собственником и постоянно ревновал ее к работе.

Рей не была против мужчин в своей жизни, даже наоборот, она была бы рада их присутствию, но почти все свое время она проводила в Академии, а завести роман с коллегой или с адептом она не могла себе позволить, да и не хотела. Хотя некоторые попытки делали.

Колдунья вспомнила, как в первый год на работе Перси пытался приударить за ней, постоянно одаривая знаками внимания и оставляя милые записки везде, куда бы она не пошла, но натыкаясь каждый раз на глухую стену и категоричные отказы, Персефон сдался. Зато какие теперь у них прекрасные дружеские отношения!

Пару раз слишком смелые адепты делали многозначительные намеки, но Мерея давно научилась ставить обнаглевшую молодежь на место. Нет, отношения на работе — чревато, так сказать.

При мысли о рабочих романах колдунья снова вспомнила поцелуи декана. Остановившись около зеркала, она похлопала себя по щекам.

— Мерея! Приди в чувства уже наконец! Это ничего не значит. Ты просто дура. Озабоченная дура. А он… он демон. Тиан. Ему совсем не подходит. Его надо было назвать козлиной. Тем более, что рога у него имеются…

Рей вздохнула и повторила:

— Тиан.

Слишком мягкое имя для этого демонюги.

— Тиан, — имя прокатилось теплой волной по горлу.

Мерея попыталась повторить более резко:

— Тиан, — получилось отрывисто, но все же еще слишком мягко.

Колдунья сдвинула брови, вглядываясь в свое отражение, открыла рот для новой попытки и завизжала.

Глава 13

Не переставая визжать, Мерея отвернулась от зеркала. Посреди ее спальни стоял никто иной как господин декан, появившийся из ниоткуда.

Колдунья попыталась руками закрыть все стратегически важные места, ведь как на зло под рукой не было ни полотенца, ни халата. Пробежав на цыпочках к кровати, она сдернула покрывало и завернулась в него с головой.

За ее манипуляциями декан следил с нескрываемым интересом.

— Вы что тут делаете?! — закричала девушка.

— Меня вот тоже это интересует. Вы звали меня? — спокойно осведомился он и засунул руки в карманы брюк.

— Я вас не звала!

— Иначе бы меня тут не было. Кстати, где я? Это ваша спальня? Уютно, — Тиан осмотрелся.

Несколько пуговиц на его рубашке были расстегнуты, а рукава забраны до локтей, открывая взору Мереи загорелые рельефные руки с порослью темных волос.

Рей задержала взгляд на этом произведения искусства, которому каждый скульптур позавидовал бы, и тут же вспомнила, как совсем недавно эти руки подняли ее в воздух.

— Я вв… вас не звала, — заикаясь, повторила Мерея, — что за нелепость. И даже если предположить, что я бы и пригласила вас к себе в спальню, то вы должны были зайти через дверь, как все обычные люди.

«Но он демон» — подкинуло сознание мысль.

— Вы хорошо изучили мое личное дело, да?

«Что?»

Тиан внимательно посмотрел Рей прямо в глаза. Девушке ситуация казалась просто абсурдной. Что декан делал в ее комнате? Как он тут появился? Да и она сама хороша — встретила незваного гостя в одном нижнем белье.

— Я…

— Вам даже не надо отвечать. То, что я появился тут — красноречивый ответ.

— Но я… я не понимаю.

— Я демон. Но вы это и так знаете. Как понимаю, когда я встретил вас посреди ночи в коридоре Академии, вы вероломно забрались в архив.

— Что значит «вероломно»?! Вовсе не… — взвизгнула Мерея и тут же осеклась, понимая, что выдала себя с потрохами. — Но… разве вы узнали меня? Тогда почему назвали адепткой?

— И вы знаете все мои имена, — вместо ответа на ее вопрос изрек декан.

— О да, их у вас оказалось не три, а целых пять! — усмехнулась Рей, но поймав предостерегающий взгляд, приняла свое самое серьезное выражение лица.

— Теперь вы знаете их все. Мало того, вы их еще и запомнили.

— И?

— И вы призвали меня, милая.

Это его «милая» прозвучало настолько оскорбительно, что Мерея даже не сразу вникла в смысл его слов.

«Призвала? Кого? Его? Кто? Я?».

Демон, перед ней же стоял демон собственной персоной. Грозный, большой усмехающийся демон, которого… призвали. И, кажется, призвала именно она.

— Да не может быть! — Рей махнула рукой и нервно рассмеялась.

Декан не был склонен к веселью.

— Для этого я должна была бы знать ваше личное имя!

Рей уставилась на демона во все глаза:

— Только не говорите, что Тиан — это оно и есть?! Зачем вы сказали мне его?

— А зачем вы произносили его три раза?

Колдунья потупилась. Действительно, зачем?

Демоны как раса сохранили один небольшой рудимент с темных веков, скажем, как копчик у людей. Демоны могли быть призваны любым, если тот знал их родовое и личное имя. Отчасти поэтому раса демонов была довольна скрытной, а личные имена вообще знали только члены семьи. И если назвать личное имя демона три раза перед зеркалом, он явится на твой зов, где бы он ни был и где бы ни был ты сам.

— Да, Тиан — мое личное имя, сокращенное от имени моего деда — Маврилитиан.

— Я не знала, — только и могла вымолвить в свою защиту Мерея, — извините.

— Но вопрос остается открытым: зачем вы меня призвали?

— Да что вы такой твердолобый! Я же говорю, что не знала! Вы же не добавите никаких пунктов в договор?


Руд Дарья читать все книги автора по порядку

Руд Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Вакантное место декана (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вакантное место декана (СИ), автор: Руд Дарья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.