плечо — там не было и следа раны! Только кровь, размазанная по совершенно здоровому, неповрежденному плечу.
— Мирелла! — выдохнула я. — Я и забыла про легендарную вампирскую регенерацию!
Слезы облегчения и радости заструились у меня из глаз. Да что же я так остро отреагировала на это! Ну ранили Кайрэна, но не смертельно же! Чего я так перепугалась сначала и почему так рада теперь, когда обнаружилось, что все в порядке?! И зачем тогда…
Я воззрилась на вампира.
— Почему ты мне сразу не сказал, почему не остановил меня, когда я принялась стаскивать с тебя одежду?! — возмущенно воскликнула я и замолчала, не в силах отвести от него глаз.
Во взгляде вампира, обращенном на меня, бушевал настоящий шторм. Он заставил меня гореть и трепетать в ожидании все приближающейся грозы, и она не заставила себя долго ждать.
Кайрэн крепко прижал меня к себе, другой рукой обхватил мой затылок, не давая отстраниться. Глаза его оказались совсем близко, и я окончательно утонула в их серой штормовой глубине. Губы его прижались к моим, я судорожно вздохнула и обвила руками шею вампира, растворяясь и теряясь без остатка в его поцелуях.
Не знаю, сколько бы мы так простояли, самозабвенно целуясь и как далеко бы вообще это зашло… В суровую реальность нас вернули крики и топот ног, и Кайрэн, мгновенно сориентировавшись в обстановке, дернул меня за руку.
— В лодку! Быстрее!
Забросив меня туда, он с силой оттолкнул ее от берега и запрыгнул следом. По песчаной косе к нам стремительно неслась орда орущих и размахивающих оружием людей разбойничьего вида — видать, дружков убиенных. На наше счастье, лучников у них больше не оказалось. Не было и лодок. Так что наши преследователи могли только бежать за нами по берегу и выкрикивать угрозы. Кайрэн сосредоточенно греб, не обращая на них внимания, под гладкой кожей перекатывались мускулы — его рубашка с курткой так и остались на берегу. И несмотря на опасность в лице наших преследователей, я невольно залюбовалась ладно скроенным телом вампира.
Кайрэн же забирал все левее, по диагонали удаляясь от вражеского берега. Бандиты, похоже, поняли бессмысленность своего преследования и постепенно отстали. Вампир же, причалив к противоположному берегу, сказал:
— Дальше пойдем ножками, Шэйли. Вылезай.
И не дав мне самой выбраться из лодки, подхватил меня на руки и крепко прижав к себе, вынес на берег. Чуть помедлив, отпустил. Под его пристальным взглядом я невольно покраснела. Мирелла! Как же мы целовались… А Кайрэн все смотрел. Чтобы отвлечь его от этого смущающего меня процесса, я брякнула первое, что пришло мне в голову:
— Тебе не холодно так?
Вопрос, надо сказать, был совсем не лишним — в подземелье было прохладно, а вампир — с голым торсом, в мокрых штанах и сапогах, в которых так и хлюпала вода, попавшая туда, когда он отталкивал лодку от берега. Так что я совершенно не поняла, чем этот вопрос так развеселил Кайрэна.
Отсмеявшись, он ответил:
— Какая ты заботливая, Шэйли. Нет, мне не холодно, но переодеться не помешает.
И ничуть не смущаясь моим присутствием, он сбросил сапоги и принялся невозмутимо стаскивать с себя штаны.
— Ты что творишь? — прошипела я рассерженно, поскорее отвернувшись. — Совсем стыд потерял?
— Ну надо же, какая скромница! — фыркнул за моей спиной вампир и зашуршал вещами.
— Все, можешь поворачиваться — твоему невинному взгляду больше не грозит никакое неподобающее зрелище, — насмешливо протянул он чуть позже.
Я повернулась, кляня и его, и себя — мои щеки от его слов снова запылали. Кайрэн стоял совершенно одетый, мокрые штаны и сапоги валялись в стороне.
— Идти готова? Пока сюда не набежала толпа разбойников.
— Идем, конечно! — сердито ответила я.
Быстрым шагом мы двинулись дальше.
— Откуда они тут вообще взялись, эти разбойники, да еще целая банда?
Кайрэн пожал плечами.
— Откуда они вообще берутся? А здесь просто организовали себе временное убежище. Думаю, они и не подозревают, насколько велико это подземелье. Устроили себе гнездышко в одной из пещер, расположенных недалеко от поверхности, вот и все. Ты же видела — у них даже лодки не было.
— Ну да…
Так, за разговором, я не сразу заметила, что стало намного светлее, свечение кариулисов померкло, сделалось почти незаметным, а впереди… впереди забрезжил свет, яркий дневной свет!
— Выбрались! Наконец-то! — воскликнула я радостно. — Кайрэн, да ты посмотри! Там выход!
Вампир моих восторгов совсем не разделял — одарив меня мрачным взглядом, он накинул плащ с капюшоном и молча пошел к выходу.
Ну да, все у него наперекосяк. Что человеку в радость, то вампиру… гм…
Я засеменила следом, стараясь не отставать. Выйдя наружу, остановилась и зажмурила глаза, отвыкшие за пять дней, проведенных в сумрачном подземелье, от дневного света. Каким же ярким было солнце, каким светлым — день! Из-под сомкнутых век моих потекли слезы. Рядом, такой же беспомощный и ослепший, стоял Кайрэн. Да-а, встреть мы разбойников сейчас, они бы голыми руками нас взяли бы. К счастью, вокруг никого не было.
Когда глаза немного привыкли к перемене освещения, я обернулась. Позади нас вздымались горы и темнел узкий вход в подземелье, из которого мы только что выбрались. Впереди же золотились на солнце ели. Полной грудью вдохнула я смолистый хвойный аромат и блаженно закрыла глаза — как же это отличалось от затхлого, холодного воздуха подземелья!
— Шэйлис, ты тут заночевать хочешь? — хмуро поинтересовался Кайрэн.
— Нет…
— Тогда советую поспешить — отсюда до ближайшего жилья еще идти и идти. А ночевать в этом лесу мне бы не хотелось — здесь водятся такие ночные твари…
Вампира передернуло, а я встревожилась.
— Идем тогда быстрее! Нам только жутких ночных тварей не хватает!
И схватив Кайрэна за руку, обвела настороженным взглядом окрестности — а ну как тут и дневные твари обнаружатся!
Из леса мы выбрались только ближе к закату, хотя шли быстро, на отдых и на перекус не останавливались. Оказавшись на торговом тракте, я с облегчением перевела дыхание.
Вскоре показалось селение. Оно уютно раскинулось в живописном месте на берегу небольшой, бурливой реки. Первым, что бросалось в глаза, была большая водяная мельница, дальше вдоль реки лепились жилые дома, еще дальше, в последних лучах заходящего солнца, я углядела кузницу и сердце мое наполнилось теплом.
Постоялого двора здесь не оказалось, и мы решили попроситься на ночлег в дом пивовара.
На наш стук появился сам хозяин — невысокий, крепко сбитый мужчина с окладистой темной бородой и пышными усами.
— Добро! — пробасил он, когда Кайрэн изложил ему нашу просьбу. — Свободные комнаты