у меня осталось, и разговорами этому не поможешь. Да и не такие у нас отношения. Он — преступник, скрывающийся от закона, а я — будущая принцесса Плессии. У нас сделка. Фредерик зарабатывает деньги и алмаз, доставляя меня во враждебное королевство. В такой ситуации нет места откровениям, любое из которых может быть использовано против тебя.
Фредерик ловко запрыгнул на лошадь и устроился за моей спиной.
— Теперь будем двигаться медленнее, поэтому переночуем в деревне, а рано утром доберемся до поместья моего друга. Все равно он бы не стал никуда нас отправлять на ночь глядя.
Деревья мелькали серым частоколом, пахло грибами и сыростью. Горе потери сдавило грудь, не находя выхода. Ветер размазывал слёзы по лицу и высушивал солевыми разводами. Никогда ещё я не ощущала себя настолько одинокой. Безумно волновалась о папе, а теперь ещё потеряла бедняжку Лили и даже не могла отправиться на поиски, время поджимало.
Мы остановились напоить лошадь и немного отдохнуть. Фредерик обмыл бока Берканты, чтобы освежить ее после долгого бега.
— Пять лет назад я выбыл из весенних скачек, — сказал, водя рукой по воде. — Берканта скинула меня и в панике бросилась в кусты. Я провел больше часа, бегая по трассе и пытаясь ее найти, несколько раз чуть не погиб под копытами. Магам пришлось остановить скачки, чтобы насильно вытащить меня оттуда. Мне закрыли допуск на два года, а на третий я вернулся и победил…
— Пойду пройдусь вдоль берега, а то ноги занемели от долгой езды, — перебила.
— Только не заходи далеко. Если что, кричи.
Голос Фредерика прозвучал разочарованно. Наверное, он ожидал ответного откровения или выражения чувств, но меня это не устраивает. У нас всего лишь деловая сделка, и я не собираюсь плакать при постороннем мужчине, да еще и таком, как Фредерик. Не хочу спрашивать, почему он нажал на мою аварийку. Не хочу рассказывать, как отец подарил мне малышку Лили перед уходом на очередную войну. И о том, что, когда он вернулся, она стала уже взрослой. В следующей деревне найму людей для поиска Лили, назначу вознаграждение и отправлю письмо Кентию с просьбой помочь.
Умывшись по-весеннему холодной водой, я вернулась и запрыгнула на отдохнувшую Берканту.
Фредерик стоял у воды и смотрел на небо.
Наши шутливые перебранки прекратились. Исчезновение Лили повлияло на нас обоих не самым лучшим образом, напомнив, что мы, собственно, незнакомцы с очень разной судьбой. Более того, мы скорее недруги, чем друзья.
Когда мы добрались до следующей деревни, уже стемнело. Измученная долгой скачкой, я засыпала на ходу. Фредерик удерживал меня, прижимая к себе, но я каждый раз отстранялась. Так продолжалось долгое время, пока глаза не отказались открываться, и я обмякла в руках знаменитого преступника, заснув на его груди.
Проснулась от того, что меня качало, как на волнах. Ледяной ужас накрыл с головой… где я? В море?! С визгом вывернулась из державших меня рук и грохнулась на землю.
Фредерик, до этого несший меня на руках, смотрел сверху вниз, изогнув бровь.
— Боюсь спросить, что тебе приснилось! — Протянул руку, но я резво вскочила на корточки.
— Ты мне приснился, вот я и закричала от ужаса.
Сердце билось так быстро, что удары сливались в сплошной гул.
— Обычно, когда я снюсь женщинам, они издают совсем другие звуки.
— Не сомневаюсь, но, увы, я не обычная женщина.
— Правда? А я и не заметил. Тебя нести дальше или сама доползешь до трактира?
Обойдя меня, Фредерик направился к двери, а я улыбнулась вслед. Временная неловкость между нами исчезла. Фредерик пытался вызвать меня на откровения, у него не получилось, но, к счастью, он из-за этого не расстроился. Вспомнил, что надо идти вперед с улыбкой. Мы вернулись в безопасную колею поверхностных и ни к чему не обязывающих отношений.
***
Владелец трактира развел руками.
— Здесь мало кто проезжает, на комнаты спроса нет. Можем пустить вас на ночь, но спальня только одна, и кровать в ней одноместная.
— Спасибо за гостеприимство, нам этого хватит, — поблагодарил Фредерик.
Чтобы не вызвать подозрений, я изобразила улыбку.
Наверное, стоило возмутиться и выяснить у Фредерика, где он будет спать, но я слишком устала, чтобы корчить из себя благородную леди. Я и на полу усну, а репутация… да кто ж меня узнает в таком виде? А если Фредерик распустит сплетни, ему никто не поверит.
Я почти засыпала над тарелкой супа, а Фредерик флиртовал с дочерьми владельца. В этот раз он назвался моим братом, не иначе как заметил незамужних девушек.
Ожидая, пока приготовят комнату, я заснула, опустив голову на сложенные руки.
Проснулась в полутьме, одна в остывающем зале трактира. На кухне виднелся свет, и, жмурясь, я направилась туда в поисках хозяина. Тот сидел на табурете, держа в руках стопку и бутылку сильно пахнущего пойла.
— Простите, что отвлекаю, но мне нужен совет. На нас с братом напали волки, и моя лошадь сбежала. Тот, кто ее найдет и передаст моему дяде, получит вознаграждение…
Хозяин икнул и поставил бутылку на пол.
— Так вот же, — ткнул в стопку бумаг, — ваш брат уже все сделал, завтра с утра отправим рассыльных с объявлением о розыске. Резвая, молодая лошадь может ускакать куда угодно, так что охватим четыре округа.
Первой бросилась в глаза сумма вознаграждения. Хоть в чем-то мы с Фредериком мыслим одинаково, за находку Лили обещана огромная сумма. Далее я заметила очень точное описание Лили, вплоть до пятнышка на носу и смешной косой челки. И наконец, незнакомое мужское имя «Голиант» и адрес для контакта.
— Большое спасибо. Вы не знаете, где мой… брат? — спросила смущенно, подозревая, что Фредерик развлекается с дочерьми владельца в этот самый момент.
— Я здесь. Пойдем, соня! — Под любопытным взглядом хозяина Фредерик повел меня наверх в крохотную спальню. — Надеюсь, истерик не будет. Извини, не успел рассыпать лепестки роз по кровати, — сказал насмешливо, показывая на узкий топчан, покрытый грубой тканью.
— А ты где будешь спать? — Поневоле