Глядя на знахарку, на то, как она простовато улыбается, беспомощно оглядывается по сторонам, суетится, едва ли не просительно заглядывая в глаза людям, вполне можно было предположить, что женщина устала после дороги, а еще немного растеряна и не знает, как ей поступить и что делать дальше. И вообще, может, слухи о ней преувеличены — вон какой беспомощно она выглядит… Однако, Айлин хорошо помнила, как еще несколько минут назад Нази была полна сил и отнюдь не смотрелась размазней, а значит, она для чего-то разыгрывает из себя не совсем умелую бабу.
Им, как и просила знахарка, предоставили сарай, стоящий на краю деревни. Вообще-то в северных краях такие вот сараи, как правило, и строились для отдыха проезжающих и тех случайных гостей, что могут заглянуть в их деревню, только вот в здешних дремучих местах если раз в год кто незнакомый появится — и то хорошо. Впрочем, сейчас для Нази было неважно, куда им предложат пойти: главное — есть, куда завести карету, и где людям можно выйти из экипажа и распрячь лошадей. Переговорив со старостой деревни, знахарка быстро распрощалась — мол, время уже позднее, идите к себе домой, и на запоры закройтесь…
— Что ж, сарай сложен на совесть… — после ухода старосты знахарка осмотрелась. — Надеюсь, никакие любопытные мальчишки рядом вертеться не будут. А вы чего расселись в карете? Выходите, и если вам непонятно, то сообщаю — мы уже приехали.
— Разве это сарай? — удивилась Айлин, посмотрев на стену строения. — Да у нас в пригороде дома из таких бревен строят! Тут печь сложи, да хорошие окна поставь — все, зимовать можно!
— Ну, мы тут до зимы сидеть не собираемся… — хмыкнула Нази. — Каден, вылезай из кареты — хватит прятаться, тут посторонних глаз нет. Да, и займись лошадьми — хоть на что-то сгодишься. Конечно, если бы сейчас не вечерело, то местные от нас так бы просто не отвязались, околачивались б неподалеку. По-счастью, вскоре зайдет солнце, и все деревенские уже наверняка забираются по своим домам. Уже неплохо — хотя бы мешать не будут… Ремон, что скажешь?
— Ну, то, что страх просто-таки висит над деревней — это понятно и без слов… — крепыш стал отряхивать свою одежду. — Между прочим, я в дороге насквозь пропылился…
— Не отклоняйся от темы… — нахмурилась Нази. — По делу говори.
— А если по делу, то хопотун был в толпе, среди местных. Я сумел определить направление, где он находится, но не более того — народу было слишком много. Еще могу сказать, что он находится в теле немолодого мужчины. Так сразу его не вычислишь — защита у него достаточно сильная.
— Это верно… — Нази села на какое-то подобие грубо сколоченного табурета и стала развязывать свой дорожный мешок. — Я тоже не стала определять, кто именно из толпы является хопотуном — спугнуть не хочется. Но это должен быть сильный колдун — судите сами, уже шестнадцать жертв за такой короткий срок! Это слишком много. К этому времени колдун должен набрать столько сил, что справиться с ним будет нелегко.
— А как вы будете его искать? — продолжала свои расспросы Айлин.
— Тебе в подробностях доложить? — огрызнулась Нази.
— Я просто спросила…
— Ладно… — махнула рукой Нази. — Любопытных баб все одно не переделать.
— Этот колдун… — теперь уже и Мейлард подал голос. — Он может придти сюда?
— Он все может… — знахарка достала из мешка какую-то маленькую бутылочку, раскупорила ее и сделала глоток, после чего протянула бутылочку Ремон. — Давай, племянничек, пей.
— Твое здоровье, тетушка… — Ремон одним махом влил в себя жидкость и поморщился. — Могла бы чего и покрепче предложить. Ничего, успокаивает то, что из твоих рук мне приходилось пить нечто и хуже.
— Увы, чем богата… — знахарка убрала в мешок пустую бутылочку, и повернулась к Мейларду. — Ты спрашивал насчет колдуна… Поставь себя на его место и постарайся рассуждать логически: по его душу в деревню приехали люди. Как бы ты поступил на его месте?
— Трудно сказать… — Мейлард чуть задумался. — Скорее всего, я бы сидел тихо, стараясь ничем не привлекать внимания к своей персоне — все же мне неизвестно, насколько опасен тот, кто охотится за мной. Возможно, постарался бы отвлечь внимание от себя и подставить под подозрение кого-то иного.
— Или же вполне возможно другое развитие событий… — предположил Ремон. — Колдун несколько расслабился в здешней тишине и покое, и потому заметно потерял чувство реальности — недаром ведет себя так, словно ему нет дела до того, что его действия не останутся незамеченными. Возможно, у него притупилось чувство опасности — все же тела и кровь шестнадцати человек за столь короткое время должны были придать хопотуну очень много сил и уверенности в себе. Так что он вполне может заявиться сюда: все же ты, дорогая тетушка, вела себя так, что колдун вполне может пожелать откушать стаканчик и твоей крови, потому как решит, будто ты — не такая сложная добыча. И потом, он явно не против убраться отсюда куда-либо в другое место, где больше народу, шумней, веселей, и где можно легко затеряться в толпе…
— Согласна с каждым из вас… О! — Нази подняла руку. — Ремон…
— Да… — кивнул головой парень. — Чувствую…
В полутемном сарае воцарилась тишина. Знахарка и ее племянник к чему-то прислушивались, а остальные боялись даже пошевелиться. Каден даже сжал лорду одной из лошадей, чтоб та громко не фыркала. Прошло несколько минут полного молчания, после чего Ремон вздохнул:
— Ушел…
— Он что, был рядом? — прошептала Айлин.
— Не рядом, а неподалеку… — буркнула Нази. — Наверняка шел к своему дому… То есть я хотела сказать, к дому того человека, под чьей личиной он сейчас скрывается. Пока что колдун постоял недалече, делая вид, что глазеет в сторону сарая с гостями, и ушел. Понятно, что он был не один, а с кем-то из местных, которые не имеют представления, кем именно является этот их так называемый сосед. Высматривает нас, значит… Что ж, кое-что я все же успела понять. Защита у него, конечно, сильная, но не запредельная, и где его следует искать — об этом я тоже имею представление. Так, все, располагаемся, и усиленно делаем вид, что собираемся спать. Каден, от лошадей не отходи и… Ну, ты меня, надеюсь, понял — занимайся лошадьми, а заодно и тем, что я тебе велела. Каждый из вас, дорогие мои, уже выспался в дороге, так что в эту ночь не вздумайте глаза закрывать, если жить хотите.
Да уж, какой там сон! — подумалось Айлин. Тут если заснешь, то можешь вообще не проснуться, так что лучше посидеть настороже. Пусть сейчас рядом с ней были люди, но она все равно придвинулась поближе к Мейларду, так, чтоб быть с ним рядом и ощущать тепло его тела — рядом с этим парнем все же не настолько страшно.