My-library.info
Все категории

Людмила Корнилова - Берег Холодных Ветров

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Людмила Корнилова - Берег Холодных Ветров. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Берег Холодных Ветров
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
564
Читать онлайн
Людмила Корнилова - Берег Холодных Ветров

Людмила Корнилова - Берег Холодных Ветров краткое содержание

Людмила Корнилова - Берег Холодных Ветров - описание и краткое содержание, автор Людмила Корнилова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Не ко двору пришлась… Что делать, если свекровь в своей ненависти дошла до того, что решилась пойти на темное колдовство? Разбита счастливая семья, а любовь мужа исчезла, словно ее никогда и не было, ушла, словно вода в песок… Теперь он, твой любимый человек, женится на другой, и отныне нешуточная опасность угрожает не только тебе, но и твоему маленькому сыну. Однако, даже выяснив горькую правду, не стоит предаваться отчаянию и опускать руки, со слезами ожидая конца. Невзирая ни на что, нужно биться до последнего, сражаясь за свою жизнь и счастье. И кто знает, возможно, это не окончание прежней жизни, но еще и начало новой?

Берег Холодных Ветров читать онлайн бесплатно

Берег Холодных Ветров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Людмила Корнилова

Тем не менее, ночью хопотун понял, что знахарка сумела его найти, и счел за лучшее убраться — уж раз женщина сумела его отыскать, то и ему не стоит вступать в прямую схватку, лучше действовать по-иному. Он решил проникнуть в сарай, овладеть телом кого-либо из приехавших со знахаркой, а уж потом разобраться и с Нази. Он еще не знал, что эта женщина все рассчитала заранее: в нужное время Ремон, получив мысленный приказ от Нази, тоже ушел, оставив в сарае остальных…

— Так это что же, вы нас использовали как наживку? — ахнула Айлин.

— Можешь назвать и так… — пожала плечами знахарка. — Хоть подсадными утками себя считайте. Важен результат. И потом, молодые люди, вы не забывайте, что добровольно согласились поехать со мной, и должны выполнять все, что я вам скажу. Таков был наш уговор, и я просто прошу досконально его исполнять.

— Все так… — нахмурился Мейлард. — Но вам не кажется, что подвергать людей смертельному риску…

— Да вы не были ни в какой опасности! — отмахнулась Нази. — Зря я, что-ли, с вами Кадена оставила? Конечно, от него сейчас помощи в магических действиях — как от козла молока, но кое на что этот парень способен даже в своем нынешнем невеселом положении.

— Погодите!.. — Мейлард по-настоящему растерялся. — Вы что, хотите сказать…

— Лично я вам ни хрена сейчас сказать не хочу… — скривилась знахарка. — Заняться мне больше нечем, кроме как просвещать двух молодых идиотов в тех вопросах, о которых им лучше вообще ничего не знать. Только ведь вы, дураки любопытные, все одно не успокоитесь, будете с расспросами приставать и злить меня своим упрямством. Так вот, чтоб на будущее у вас не было вопросов, говорю сразу: этот олух, что ныне носит на плечах медвежью голову, когда-то был учеником одного мага, и, вроде как, не совсем тупым из обучаемых, однако сейчас это все в прошлом. Парень наказан, и потому не может говорить, то есть никаких заклинаний от него не дождешься, а если он попытается хоть что-то сделать… Ладно, об этом поговорим позже, когда будет свободное время, а у меня хорошее настроение.

— А что такое ужасное он совершил, раз с ним так поступили? — продолжал расспросы Мейлард.

— Умерьте свое любопытство… — посоветовала Нази.

— Так его медвежья голова…

— И горло тоже… — добавила знахарка. — Все сделано для того, чтоб он оказался беспомощным, ведь медведь относится к тем существам, которые не в состоянии произнести хоть одно слово на человеческом языке. Пусть парень хорошо помнит заклинания, которые учил, но сказать ничего не в состоянии. Человек словно заперт в медвежьей голове, и я с этим пока что ничего сделать не могу. Там на парня такое накручено, что хоть за сердце хватайся — не знаешь, как и подступиться. На редкость мощное колдовство… По сравнению с ним то, что наведено на тебя, дорогая — это так, детские игрушки, не стоящие внимания. Но, повторяю, парень не полная балда, на самом нижнем уровне у него кое-что получается даже сейчас. Он уловил приближение хопотуна в темноте…

— Кстати, как колдун появился в сарае? — недоуменно спросила Айлин. — Я же глаз с двери не сводила!

— А с чего ты решила, что хопотун пойдет через дверь? — усмехнулась Нази. — Ох уж это мне примитивное человеческое мышление! Не в гости же к вам он собирался, и вовсе не был намерен оповещать о своем приходе вежливым стуком в дверь. Так вот, этот незваный гость влез через оконце. Вон то, сверху…

— Так оно же совсем маленькое… — удивился Мейлард. — В него и голова-то вряд ли пролезет, не говоря обо всем остальном!

— Вот и Каден сказал, что хопотун вылезал из этого оконца, извиваясь, словно червяк, причем двигался он совершенно бесшумно. И по стене сползал, точно змея… Говорю же — серьезный противник. Каден дождался, чтоб колдун подошел поближе, а затем сразу же зажег костры — они, как вы видите, разложены в шахматном порядке, так что куда бы хопотун не двинулся, всюду можно было бы мгновенно разжечь костер, а огонь не только пугает хопотуна, но и немного гасит его силы. По сути, Каден рассудил верно, решив подпустить его ближе к вам: так и хопотун сразу не удерет, и на какое-то мгновение он оказался нейтрализован светом костров. А тут и мы с Ремоном подоспели — все же находились неподалеку…

— А что такое Каден бросал на землю? — спросила Айлин. — Оно еще разбивалось с легким хлопком, а огонь вспыхивал мгновенно…

— Что я ему дала — то он и бросал! — по голосу знахарки было ясно, что разговор ей надоел.

— А почему я на земле оказалась? — спросила Айлин. — Ничего не помню.

— Чтоб хоть что-то помнить, надо голову иметь на плечах… — съехидничала Нази. — Впрочем, на земле оказалась не только ты, но и твой ухажер тоже. Дело в том, что хопотун кинулся на вас, а Каден просто-таки отшвырнул вас обоих с его пути — не приведи того Светлые Боги, если бы колдун сумел коснуться одного из вас… Потом парню не забудьте сказать спасибо. Ну, а то, что ты сознание потеряла, так хопотун, пусть и в малой мере, но все же успел воздействовать на вас, раззяв.

— Ой! — Айлин растерялась. — Я и не знала…

— Извините, а как вы с хопотуном расправились? — вмешался Мейлард.

— Ну, убить хопотуна можно ударом плетки от нехолощенного коня или тележной осью, но только бить надо наотмашь, и разделаться с колдуном необходимо с одного раза, потому что второй удар его оживит. У нас заранее было приготовлено и то, и другое… Как видите, мы справились.

— Тетя… — к ним подошел Ремон. — Тело хопотуна надо оттащить подальше отсюда. Сжигать где будем?

— Я-то спалила бы его сейчас же, не раздумывая… — подосадовала Нази. — Только вот беда в том, что пока здешние крестьяне своими глазами мертвого колдуна не увидят — до того времени будут сомневаться в наших словах, то бишь с том, что колдун мертв. Ладно, оттащим тело хопотуна к опушке леса, благо до нее совсем близко… Так, Каден — ты не высовывайся из сарая, потому что в ближайшем доме все обитатели прильнули к окнам, высматривают, что тут творится. К тому же уже вот-вот начнется рассвет, и все местные жители сползутся сюда, как тараканы на съестное…

Пока Мейлард и Ремон оттаскивали к опушке тело колдуна, Айлин подошла к Кадену со словами благодарности, но тот только руками замахал — да что ты, мол, это все ерунда!.. Был рад помочь, и вообще на моем месте так поступил бы каждый…

Меж тем слова знахарки полностью оправдались: только чуть рассвело, как крестьяне стали собираться на опушке — непонятно какими образом, но весть о смерти колдуна мгновенно разнеслась по деревне, и все, даже маленькие дети, желали в этом убедиться.

Молодые люди из-за приоткрытых дверей сарая глядели на галдящую толпу, и на Нази, которая что-то поясняла людям. Правда, что именно она говорила — об этом молодые люди не знали — Нази отправила своих спутников в сарай: мол, посидите там, пока я не разберусь. Как видно, знахарка быстро разъяснила подошедшим людям, что отныне они могут жить спокойно, а потом погнала часть мужчин в лес за дровами, и обрадованные люди натащили целую гору сухой древесины, на которую бросили убитого колдуна, да еще и сверху навалили невесть сколько дров. Пламя огромного костра взвилось едва ли не до середины высоких берез, подле которых и сжигали тело колдуна. Никто из собравшихся жителей деревни не уходил — как видно, каждый желал удостовериться, что больше им бояться нечего.


Людмила Корнилова читать все книги автора по порядку

Людмила Корнилова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Берег Холодных Ветров отзывы

Отзывы читателей о книге Берег Холодных Ветров, автор: Людмила Корнилова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.