My-library.info
Все категории

Волчья печать (СИ) - Дарья Княжева

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Волчья печать (СИ) - Дарья Княжева. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Волчья печать (СИ)
Дата добавления:
29 декабрь 2024
Количество просмотров:
19
Читать онлайн
Волчья печать (СИ) - Дарья Княжева

Волчья печать (СИ) - Дарья Княжева краткое содержание

Волчья печать (СИ) - Дарья Княжева - описание и краткое содержание, автор Дарья Княжева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Я всего-то увлеклась чтением старинной книжки… а очнулась в неведомом мире. В теле понравившейся мне героини из романа. Теперь живу, дышу, чувствую, как она. Люблю, как она. Или это мое собственное сердце отзывается на призыв опасного и потрясающего мужчины с нечеловеческим взглядом? Он объявил себя моим мужем, и больше всего на свете хочется с этим согласиться. Но что будет, когда моя тайна раскроется?

Волчья печать (СИ) читать онлайн бесплатно

Волчья печать (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Княжева
class="p1">— Где мы? — шепотом уточнила я у Рейтона, стараясь не выдать беспокойства. Но это оказалось непросто. Я понимала все меньше, а ведь должна была вести себя соответственно его жене. Ничем не выдать, чтобы не потерять все и сразу.

— Не помнишь? — он тепло и понимающе улыбнулся, убирая с моего лба пряди волос. — Это наш фамильный замок в Урасе. Ты была здесь всего однажды, поэтому ничего удивительного. Мы немного отдохнем, а потом займемся делами.

И отвечая на еще один мой незаданный вопрос, добавил:

— Все необходимые вещи слуги уже доставили, не беспокойся. Вообще ни о чем не беспокойся. Я никому не позволю смутить или обидеть тебя.

Он потянул меня к кровати, снова заманивая в свои объятья, и я сама не заметила, как крепко уснула.

Глава 15

Сон смешался с явью, и хотя для отдыха его очевидно было недостаточно, после пробуждения я почувствовала себя обновленной. Кожа еще хранила свежесть ночного купания, а мышцы подрагивали от наслаждения, медовым нектаром растекшегося по телу. Сладко потянулась, потерлась щекой о плечо лежащего рядом Рейтона. Накрывающая нас простыня сбилась, обнажая тело мужчины, и я не смогла удержаться, чтобы не пробежать по нему пальцами, зацепила прядь собственных волос, и ее кончиком, будто кистью, начала писать на его груди. Бросила взгляд из-под прикрытых ресниц, пытаясь различить, угадал ли он слова, которые старалась вывести, вторя голосу собственного сердца.

Идти совершенно никуда не хотелось, но я понимала, что оттягивать этот момент до бесконечности не получится.

— Нам пора? — поднялась следом за мужем, наблюдая, как приобретает сосредоточенность его лицо. Так хотелось бы знать, о чем он думает. Что ждет нас на этой встречи, какие люди и какие обстоятельства. Я не слишком волновалась по поводу мнения окружающих, но хотела ничем из своих поступков или поведения ни разочаровать его. Не стать преткновением и не навредить репутации человека, которого почти по-настоящему начала считать собственным мужем.

В огромном зеркале, принесенном слугами вместе с нарядами, отражалось почти незнакомое лицо: я с трудом узнала себя в разрумянившейся незнакомке с сияющими глазами и распухшими губами. Ароматный бальзам из диких трав таял на коже, стирая следы наших безумств. Видеть их было более чем приятно, но выбранное для церемонии платье оказалось слишком открытым, а я намеревалась выглядеть безупречно для Рейтона. Зеркальная гладь отразила его статную фигуру, дорогой наряд подчеркивал мужественность. Впору было завидовать самой себе.

Я подошла к нему, оборачиваясь спиной и пользуясь последними мгновеньями наедине.

Нарочно отпустила служанку, не позволив ей зашнуровать платье и застегнуть подвеску на груди. Богатая предстоящими событиями ночь вряд ли скоро позволит нам избавиться от посторонних — хотелось еще раз ощутить на себе его руки, впитать присутствие и обнаженной кожей, и тонкой тканью роскошного платья, усеянного россыпью драгоценных камней.

Стоило выйти за пределы комнаты, как мы погрузились совсем в другой мир. Здесь царило смятение. Ночную прохладу вытеснила духота от обилия людей. Бескрайнее пространство над головой сузилось от сокрушительной силы видов, ощущений и запахов. Я смотрела на пляшущие огни в огромных размеров камине главного зала, мелькающие перед глазами фигуры. И принявший нас замок, и земля, на котором он стоял, источали клубы аур древних сражений и войн, боли и гнева, любви и свершений. Они сливались воедино, вибрировали, подбирались так близко, что становились осязаемыми. Казалось, можно протянуть руку и обжечься собственными чувствами, обострившимися до предела.

Я вышла вслед за Рейтоном на просторный двор перед замком и только сейчас смогла оценить размеры этого строения. Он высился неприступной громадой, напоминая в бледном серебристом свете луны черную скалу. За ней, над ней распростерлось истекающее расплавленным золотом задержавшегося заката небо, и от этого казалось, что замок светится. Его шпили и стены переливались, играя бликами и преломляя неяркое ночное сияние, будто отполированные или обтянутые плотным атласом. Шпиль центральной башни тонул в густых облаках или дыме, тумане, таком же бесцветном, как бесконечное небо над головой. Несмотря на всю мрачность, вид был удивительно живописным, и я на несколько минут застыла, рассматривая замок, опутавший своей тенью весь окружающий мир. Потом обернулась, подавая руку мужу, чтобы последовать за ним к гостям.

Мы пересекли двор, продвинувшись по гранитной мостовой к большой площади, чем-то отдаленно напоминающей праздничную ярмарку в моем родном городе. Здесь было так же многолюдно, так же были выставлены длинные столы, уставленные угощениями и всякой утварью, так же теснились люди, выбирая себе места поудобнее. Только выглядело все мрачнее и серьезней. А может, это высокое небо с массивной, белой и круглой луной в самом центре, добавляло беспокойства.

Я странно ощущала себя. Вроде бы не было повода бояться, если даже сам Рейтон не заметил обмана и продолжал считать меня женой. Но вместе с тем не оставляло чувство, что вот-вот что-то должно произойти. Что-то нехорошее.

— Мне нужно будет отойти ненадолго, — сообщил мужчина, склоняясь почти к самому моему уху и не забывая при этом коснуться губами виска. — Освобожусь — и представлю тебя всем. Ты же не заскучаешь?

Конечно, нет. Я же не маленькая девочка, которую нужно развлекать… Вернув Рейтону поцелуй, улыбнулась и покачала головой. Наверно, мне даже хотелось остаться одной на какое-то время и осмотреться. Получше узнать этот незнамый мир, понаблюдать за ним. Сделать какие-то выводы для себя самой, а уже потом общаться с кем-то.

— Сюда должна прибыть твоя сестра, княгиня Ильис Лэн, — с какой-то непонятной для меня интонацией проговорил Рейтон. — Но пока я не вижу ее, возможно, что-то задержало в пути. Не беспокойся.

Я старалась изо всех сил не показать тех чувств, которые в действительности одолевали. Беспокоилась — и еще как! Встреча с так называемой сестрой совсем не входила в мои планы. Уж она-то точно могла что-то заподозрить и разоблачить меня — вряд ли человек, выросший с настоящей Лиаль в одном доме, не почувствовал бы подмену. И если она раскроет обман — что тогда? Что делают в этом мире с обманщиками и самозванцами? Какая кара предназначена для них? И, самое главное, как поступит Рейтон, когда поймет, что все это время я лгала ему? Его ненависти, презрения боялась больше всего. Оттого и надеялась, что судьба смилостивится надо мной хотя бы сегодня и где-то задержит Ильис, не позволяя ей прибыть в замок. А потом… потом я что-нибудь придумаю.

Окружающие меня люди явно знали, с кем имеют дело. Когда удавалось пересечься взглядами с кем-то из них, они с почтением склоняли головы, а некоторые и


Дарья Княжева читать все книги автора по порядку

Дарья Княжева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Волчья печать (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Волчья печать (СИ), автор: Дарья Княжева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.