My-library.info
Все категории

До края вечности (СИ) - Ормонд Натали

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе До края вечности (СИ) - Ормонд Натали. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
До края вечности (СИ)
Дата добавления:
22 июль 2021
Количество просмотров:
278
Читать онлайн
До края вечности (СИ) - Ормонд Натали

До края вечности (СИ) - Ормонд Натали краткое содержание

До края вечности (СИ) - Ормонд Натали - описание и краткое содержание, автор Ормонд Натали, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Когда-то у меня было все и даже немного больше. Теперь я − беглянка с новым именем и новой жизнью. Но от судьбы не убежать, и она настигает меня в осеннем лесу, когда я спасаю жизнь раненому незнакомцу. Скоро он придет за мной, чтобы не отпустить больше никогда. Но куда он приведет меня − к спасению или к гибели?

 

До края вечности (СИ) читать онлайн бесплатно

До края вечности (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ормонд Натали

Усевшись за свой стол, я начала разбирать документы, которые мне нужно было обработать до конца дня. Руки делали привычную работу, позволяя мыслям свободно скользить.

Френца была столицей герцогства, протянувшегося вдоль отрогов Южных гор. Там, за ними, лежали южные земли, из королевств которых когда-то пришли в Авору мои предки. Столица Аворы, Клер-Монтель, лежала к северо-западу от Френцы и располагалась примерно посередине большого королевства. Последние несколько десятилетий войны не сотрясали земли срединных королевств, и их жители пребывали в относительном мире и покое. Относительном, потому что то тут, то там появлялись темные маги, желающие обрести власть и могущество над людьми и королевствами. Долгое время не было слышно и о них, но в последнее время эта тишина закончилась. Магическая чума, появляющаяся ниоткуда, поглощающая целые города, и также бесследно исчезающая. Создания Темного мира, приходящие в наш, неся хаос и разрушения.

Тьма, о которой я знала не понаслышке, затаилась. Время от времени она вырывалась из укрытий, калеча и убивая. Я, опаленная ее мощью, желала не сталкиваться с ней больше никогда. Вместе с тем понимая, что это мне не удастся.

Письма, адресованного главе магического управления, не могло было быть среди моих документов ни при каких обстоятельствах. Но надпись, которую я видела на конверте, утверждала обратное. Согласно протоколу работы, я должна была немедленно уведомить о произошедшем начальника отдела, не привлекая при этом внимания остальных.

Аккуратно убрав письмо под стопку бумаг, я подняла голову и посмотрела в сторону дальней стены, где на возвышении был стол эры Эйхарт. Самой эры не было на месте, и мне пришлось встать и окинуть взглядом зал, чтобы отыскать ее.

Эра Эйхарт стояла у стола молоденькой эриты, которая совсем недавно пришла в наш отдел. Несмотря на достаточный уровень магии, работа с магографом у нее не ладилась. Сегодняшняя проблема оказалась серьезнее чем обычно. Специалиста из технического отдела уже вызвали, но пятница у нас всегда была самым загруженным днем, а потому эра Эйхарт старалась исправить все самостоятельно.

− Эра Эйхарт, − обратилась я к начальнице. − Это была невысокая, довольно полная женщина в строгом платье и с не менее строгой прической. Она была старше большинства работающих с отделе и многим по возрасту годилась в матери. Но, несмотря на внешнюю суровость, она всегда была добра к нам, своим подопечным. Я ни разу не слышала, чтобы она повысила на кого-то голос или сказала что-то обидное. − Я прошу прощения, что отвлекаю вас, но мне срочно требуется ваше внимание.

− Эрита Фальконе? − она обернулась ко мне. − Я всегда полагала, что вашей компетенции достаточно для решения любых, даже нестандартных задач.

− Но, эра, здесь речь идет о …

− Эрита Фальконе, не спорьте со мной. Используйте это время для решения возникшего у вас вопроса. В конце рабочего дня доложите мне о выполнении.

С этими словами эра повернулась обратно к неработающему магографу, давая понять, что у нее сейчас есть более важные задачи, чем разговор со мной.

Время от времени, совсем как сейчас, обычно спокойная и доброжелательная эра Эйхарт превращалась в бескомпромиссного командира. Я ее вполне понимала, и только удивлялась тому, что это происходило нечасто.

Выполнить поставленную передо мной задачу можно было единственным способом. Вернувшись к своему рабочему столу, я аккуратно достала письмо и положила его в одну из папок, в которые мы обычно складывали документы для передачи в другие отделы. Затем, взяв эту папку, я прошла через весь зал и, миновав несколько коридоров, вышла к лестнице, ведущей наверх. Там, на третьем этаже, располагался кабинет главы управления магии. Внутри я никогда не была, только несколько раз проходила мимо внушительной двери.

Перед тем как отправиться наверх, я зашла в уборную чтобы поправить волосы. Из зеркала на меня смотрела девушка, к внешности которой я за прошедший год так и не смогла привыкнуть. Бледная кожа с сероватым оттенком, светлые невыразительные глаза, блеклые волосы цвета серой мышиной шкурки. Обычная, девушка, каких тысячи. Девушка, которую сложно заметить и еще сложнее запомнить. Такая, как мне и было нужно.

Широкая мраморная лестница с деревянными перилами привела меня прямо к кабинету начальника управления. Я осторожно открыла дверь в приемную, ожидая увидеть там секретаря. Но большая комната была пуста. Я внимательно огляделась по сторонам, но секретаря не было ни у высоких шкафов, тянущихся вдоль стен, ни у конторского столика, стоящего возле окна. Тогда я подошла к двери, ведущей, как я полагала, в кабинет главы управления. Глубоко вдохнула, стараясь успокоиться и решиться сделать последний шаг. А затем открыла дверь и переступила порог.

В кабинете царил полумрак, но я отчетливо видела, что за столом, стоящим перед широким и низким окном, никого нет. Может быть, и начальник, и секретарь куда-то ушли? Но тогда почему все двери оказались открыты? И как же мне поступить в такой ситуации? Просто оставить письмо на столе? А если оно срочное и должно быть доставлено незамедлительно? И что подумает глава управления, обнаружив у себя на столе неизвестно откуда взявшееся письмо? Начнет узнавать кто его принес? А потом выясниться что это я, и могут последовать новые вопросы. Такого внимания я не хотела и боялась.

Погрузившись в эти нерадостные размышления, я не сразу заметила, как из тени ко мне шагнул человек. Он был очень высоким, и мне пришлось поднять голову, чтобы увидеть его лицо.

Алира была не права. Я все же иногда читала газеты. А потому даже я смогла узнать в мужчине герцога Ривельского.

2

− Прошу прощения за беспокойство, − начала я, но затем замолчала, замявшись. Письмо, которое я держала в своих руках, было предназначено для начальника управления магии. Я знала, что уже некоторое время этот пост занимал другой человек, но официального оглашения еще не было.

Мое молчание затягивалось, секунды безжалостно утекали, делая ситуацию все более неудобной.

Неожиданно в кабинете стало очень светло. Тяжелые портьеры, почти полностью закрывавшие окно, распахнулись, впуская в комнату послеполуденное осеннее солнце.

Герцог, только что стоявший возле меня, пересек кабинет и остановился около массивного письменного стола.

− Полагаю, вы пришли с поручением к главе управления? − обратился он ко мне.

− Да, ваша светлость, − ответила я, не поднимая глаз. Я должна была быть спокойной. И незаметной. Обычной, ничем не примечательной служащей.

− Назовите ваше имя, эрита.

− Элена Фальконе, ваша светлость. − Младшая служащая отдела стенографии.

− В ваших руках письмо, эрита Фальконе. Видя вас здесь, я могу предположить, что оно адресовано мне. Позвольте представиться. Эр Неро. Новый глава управления магии.

Что я должна была сказать в ответ?

В моей голове пронеслись все правила поведения благородной леди в обществе, старательно прививаемые мне в родительском доме. Вот только кабинет главы управления − не бал в высшем обществе, а Элена Фальконе − не благородная леди, а конторская служащая.

Свод правил работников низшего звена управления магии, вызубренный мной перед приемом на работу наизусть, тоже же содержал ответа на этот вопрос. Начальник управления не представлялся сам стенографисткам. Никогда. Ни при каких обстоятельствах. И, тем более, не сообщал им о своем новом назначении.

Принести ему мои поздравления? Неуместно. Уверить, что рада работать под его началом − глупо.

− Эр Неро, я принесла письмо, адресованное вам, по ошибке попавшее в отдел стенографии.

− Прошу, эрита, подойдите ближе и присядьте, − герцог указал на стул, стоящий перед его столом. Дождавшись, когда я сяду, он опустился в свое рабочее кресло. − А теперь расскажите все по порядку. Начните с того, почему вы уверены в том, что это письмо попало к вам ошибочно.


Ормонд Натали читать все книги автора по порядку

Ормонд Натали - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


До края вечности (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге До края вечности (СИ), автор: Ормонд Натали. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.