себе невесту. Пусть. Мне важно было посеять интерес, а не панику, а также придумать объяснение своим планомерным разъездам по всей стране.
Мне было достаточно лишь того, что нужная мне девчонка станет прятаться. Пусть перекрашивает волосы, прячет уши, зарывается в сено и отсиживается в погребе — много способов я видал, какими прячутся эльфы от королевских гончих — все, что угодно, лишь бы не пыталась сбежать. Догнать устремляющуюся прочь добычу, как правило, просто, но не когда та владеет магией.
А вот то, что принцесса владеет колдовством, я не сомневался. Что, впрочем, мне не мешало никогда не говорить об этом отцу, у которого, с его способами и методами, не было ни единого шанса все эти годы ее поймать.
К тому времени, как я въезжаю на главную площадь вместе со своими людьми, толпа смущенных черноволосых девиц уже поджидает короля, да и чуть ли не все люди деревни здесь собрались, несмотря на холод, и я не могу не отметить про себя, что меня несколько коробит то, с каким воодушевлением и трепетом они ожидают моего визита. Благо, в моем облике ничего не намекает на то, что я король — лишь тонкий золотой обруч на голове говорит о моем статусе приближенным. Пожалуй, даже мой советник Эвери выглядит роскошнее меня, так что моя персона не вызовет излишнего внимания. Если, конечно, не обращать внимания на то, как на меня реагируют мои же люди.
Мне хватает пары секунд, чтобы повести носом и понять, что моя цель находится не здесь.
— Ее здесь нет, — коротко бросаю я, после чего касаюсь шпорами своего белоснежного жеребца, пускаясь мимо толпы дальше, туда, где, как мне показалось, я учуял издалека знакомый запах.
— Но, Ваше Величество, вы даже не взглянули...
Мне и не нужно смотреть. Я бы мог и вовсе родиться слепым, но все равно видел бы мир куда глубже и четче, чем все они. Я чувствую все — и страх, которым охвачена толпа, и их воодушевление, и даже — что до сих пор для меня удивительно — некую радость и благоговение. Жители этой деревни источают целый спектром эмоций и чувств, и все они сливаются в удивительное амбре, словно ярмарка заморских товаров и специй — слишком ярко, пьяняще пряно и оглушающе остро. Я не люблю скопления людей. Но сейчас это вынужденная мера.
Эльфийский запах в этой деревне почти повсюду, из чего я делаю вывод, что девица здесь живет довольно долгое время, но его основной источник исходит от дома, что находится почти на самом отшибе. Не самый бедный в округе, стоит отметить. Эльфы воняют так, как людям при все своем желании не удастся. Магию же вообще ни с чем не спутать — она оставляет свой след надолго на всем, чего касается. Только лишь в том случае, когда маг долгое время не пользуется заклятиями, он бы мог, пожалуй, скрыть от моего носа свои силы. Но скрыть суть своей эльфийской природы… Этот запах напоминает аромат свежескошенной травы, пряной полыни и совсем немного — сладкий запах меда, нагретого на солнце. Ни люди, ни альвы так не пахнут.
— Она в этом доме, — говорю я наконец своим рыцарям, после чего подаю знак рукой. — Я бы советовал вам зайти с заднего двора.
Так они и поступают, не задавая лишних вопросов. Мало шансов, что мы поймали ту самую эльфийку — но я попросту не могу отступить. Я знаю, что принцесса слишком умна, ведь однажды она уже сбежала от моего отца, и успешно скрывалась все эти годы. Но сейчас и я намерен быть впереди на один шаг. Она выдаст себя, если воспользуется магией; пусть так ее станет сложнее ловить, я все равно буду ждать ее. Да и со мной полно гончих, чтобы догнать эту лань, даже если мы и на мгновение упустим ее из виду.
Мое сердце бьется чаще обычного — наверное, от предвкушения погони и того, что я буду наконец у цели.
Как я и предположил, девица, почуяв неладное, пытается вырваться через заднюю дверь. Ее тут же настигают мои альвы, а в их искусности по части того, как ловить добычу, я не сомневаюсь. А вот когда я и впрямь чую едва уловимый запах магии… Мне остается лишь удивленно склонить голову набок.
Я столько раз предвкушал себе этот момент… Неужели это и впрямь она?
Я даже снова пускаюсь вперед, позволяя себе некоторое нетерпение, чтобы увидеть воочию ту, что по приказу должны доставить сюда, ко мне. И замираю от удивления во второй раз, когда вижу девицу, что тащат мне навстречу несколько рыцарей за раз — особенно хорошо скрутив ее руки.
Я столько раз изучал портреты ее родителей… Все надеялся, что хоть как-то мне это поможет. Хотя бы знание о том, что у ее матери были огненно-рыжие волосы, в отличие от того, как все привыкли думать. Но принцесса не похожа на своих родителей — ее взъерошенные кудри, свободно рассыпанные по плечам, в лучах закатного солнца отливают светлым золотом, напоминая цвет спелых каштанов. Но глаза… Ее тут же выдают глаза.
Ей бы стоило воспользоваться магией, чтобы скрыть их цвет. Такие выразительные зеленые глаза могли принадлежать разве что прежнему королю, которыми он был знаменит… И теперь — его дочери.
Это точно она.
— Наденьте на нее митрановые наручники до того, как она снова воспользуется магией, — напоминаю я своим людям, и решаю наконец сам спуститься на землю, вручая поводья подошедшему слуге. Мне не приходится делать лишних движений и говоришь лишних слов — все вокруг меня функционирует так, как нужно мне, четко отлаженное и подчиняющееся строгой дисциплине.
К тому моменту, как я подхожу к девчонке, сверля ее взглядом, мой приказ уже исполнен. В ее глазах читается страх… Но словно бы не за себя. Она все еще пытается оглядываться, словно бы ища взглядом кого-то в толпе. Того, кто ее спасет? Или привязалась к семье, которая ее укрывала у себя?
— Я дам тебе время собрать свои вещи, — не опуская ни на мгновение взгляда, говорю я ей. Удивительное дело — из-за ее эльфийской вони я практически не могу различить ее прочих эмоций и чувств. Это даже забавно — существо, которое не было передо мной, словно на ладони, как остальные. — Надеюсь, ты заберешь с собой все.
Я намеренно делаю ударение на последнее слово. Разумеется, я понимаю,