дети Робба де Эттвуда, начальника филиала завода «Ричмонд и Ко».
Информация ясности не приносила. Чего? Кого? Де Эттвуда? В России всех раскулачили, приставок не осталось. Да и не было никогда. Как говорится: «Властью, данной мне властью, белые ушли, красные пришли».
Видя мое замешательство, Бали опять заскулил.
— Ты, это, прекращай. Всю легенду о грозном псе испортишь.
— От них тоже пахнет собаками, — раздалось в моей голове.
— Твою мать! Ты, что, в мысли мои пролез? — Я ошарашенно уставилась на питомца.
— Не сказать, что я очень этого хотел, — понуро зеркалил Бали.
Я сплю? Или это шизофрения резко разыгралась? Ну должны же быть какие-то предварительные симптомы?
— Кхм, — кашлянула девица, обратно привлекая внимание к себе.
— Так, — вытянула ладонь. — Хорошо, вы Кейт и Оррин. А дальше?
— В смысле? — удивился паренек. — Разве вы не знаете? Вас раньше не вызывали?
Вызывают только полицию и скорую. Чую, обе службы скоро понадобятся. Но все-таки выдавила из себя.
— Нет, первый опыт, абсолютно не понимаю, что происходит.
Юноша подпер руками свои худенькие бока.
— Ну вот, а мы же звали опытного специалиста!
— Подождите, — остановила его заносчивую фразу, слишком уж обидно она прозвучала. — А кто вам нужен? Где я и с какой целью вы призвали, кхм-кхм, — вышла из очерченного круга, — Демон… десу ведьму?
Если это иммерсивный театр, то в конце постановки я заслуживаю минимум Оскара.
— Деса ведьма, разве вы не знаете? — открыла рот Кейт. — Есть же ритуал на призыв колдуньи, если у мага есть проблемы.
Колдуньи? Мага? Ритуал?
— Допустим, — выгнула левую бровь. — Есть такой ритуал.
Кажется мне, что занесла меня нелегкая в другой мир. Я про такое в книжках читала. Все еще ругала себя, что дура недалекая, в тайне фэнтези почитываю. А вот как вышло… пригодилось.
— Вы в Гроунвуде, в Аридии. Здесь большое предприятие, кузница, но дела идут плохо. Наш отец — начальник филиала, но скоро приедет владелец фирмы.
— И что? — никак не могла понять, что хотят от меня молодые люди.
— Ну как же, — развела руками Кейт. — Вы должны помочь. Поднять на ноги, так сказать, его работу. Иначе его уволят, батюшка этого просто не переживет.
Ага, вот где собака зарыта.
— Не зарыта, а зарыла, — обиженно профырчал Бали, транслируя фразу в моих мыслях. — Нас не закопать, мы гордые животные.
— Поговори мне тут еще, особенно после побега от йоркширского терьера, — напомнила песику постыдную ситуацию.
Отмахнувшись, лихорадочно обдумывала положение. Значит, юнцы вызвали ведьму в роли «кризисного менеджера», надеясь, что та взмахнет волшебной палочкой и все исправит? Нет, детки, я так не играю.
— А волшебные палочки здесь есть? — уставилась на Оррина.
Его хмурый вид меня жутко бесил. Сами что-то наворотили, а еще и недовольны остались.
— Какие палочки? — мальчишка абсолютно не понимал, о чем я толкую.
Все, финиш и расход. Надо признаваться. Может есть шанс, что меня вернут обратно?
— Кейт и Оррин, — заговорила ласково и вкрадчиво. — Вы явно призвали не ту. Не знаю, что вы сделали, но я из другого мира и абсолютно не понимаю, что здесь происходит.
На ребятишек стало жалко смотреть. Сначала они покраснели, потом посинели, а потом открыли рты, хватая им воздух, словно рыбы на поверхности. Я, как истинная пиранья, решила и добить их еще сверху.
— В нашем мире, кстати, и магии никакой нет.
— Как это, никакой магии? — не поверил мне юноша.
— Технический прогресс, ловкость рук и до хрена мошенничества, — с трудом сдержала улыбку.
А то вдруг не только их батюшка не выдержит, а еще и желторотый юнец?
— Но деса ведьма, — не сдавалась Кейт. — Ритуал призвал вас, а значит, только вы сможете нам помочь. У вас и фамильяр имеется. — Она повернулась к псу, лежащему на полу. — Вы точно ведьма.
Фами… что?
— Давайте по порядку, — попросила я, аккуратно усаживаясь вблизи нарисованного круга.
Подозреваю, что разговор будет долгим.
Со слов Кейт я поняла следующее.
Занесло меня в страну Аридию, в город Гроунвуд. Здесь было одно среднего размера сталелитейное предприятие, если говорить по-нашему, а если по аридийски: кузнечное дело. Всем заправляли оборотни. Их заводик «Ричмонд и ко» был филиалом большой компании, под предводительством еще более известного семейства оборотней. И как водится везде, кумовство в Аридии тоже процветало. Отец Кейт и Оррина, вы не удивитесь, оборотень, руководил этим местом, но за последний год прибыль сильно упала. В стране началась война, а большинство людей и других магических существ предпочитали обращаться к гномам. Хотя они и на этом заводе тоже трудились. А самое ужасное, Робб был очень мягким начальником, служащие из него веревки вили, отлынивая от работы, обманывали. Об этом уже поведал Оррин.
— Хорошо, — сложила руки на груди, когда выслушала всю тираду. — А можно конкретнее, что вы хотите от меня?
— Деса ведьма, — очень жалостливо начала девушка. — Через три недели сюда приедет глава Ричмонд и Ко. Сам Кристофер де Ричмонд. Он же уволит батюшку, а он служит верой и правдой больше пятидесяти лет.
— Если так, отчего дела ведутся из рук вон плохо?
— Папа добрый, а сотрудники им пользуются. Еще мы подозреваем шпионаж и воровство. — Брат с сестрой переглянулись. — Но у нас нет опыта и доказательств.
Ха, судьба-злодейка. Кто же мог предполагать, что вы вызовете к себе матерого бухгалтера. С другой стороны, они наверно такого демона и призывали. Хуже упырей, только представители моей профессии — «закрывашки» вовремя в квартал не сдашь, я же всю душу выну, требуя документы и подписи.
— А как давно работаете вы? И кем?
— Я выполняю очень важные функции, — напыщенно заговорил Оррин. — Отвечаю за доставку документов.
Курьер, значит. Ну да, очень важная работа.
— А ты, Кейт? — пытливо посмотрела на оборотницу.
— Я тоже на посылках, — не очень уверенно ответила девица. — Но по конторе и производству.
Отлично. В офисные интриги решили влезть скороходы. Старый де Эттвуд решил приобщить к делам отпрысков. С таким бэкграундом, я им не помощник. Определенно надо делать ноги.
— Так, ребятки, — бросила на тех пугающий взгляд. — Вы меня вызвали, вы и вернете обратно. И вообще, со мной еще и сестра пропала.
— Как? — удивился парнишка.
— Как сестра? — воскликнула Кейт.
Напрашивалась нецензурная брань, но я сдержалась. Кто его знает, знакомы ли они с великим и могучим языком?
— Так, — развела руки. — Найдем ее, проведем ритуал, — поводила ножкой по их письменам. — И вернем нас обратно.
— Обратно мы не можем, — покачала головой девица. — Мы не умеем.
Приехали. Я начала злиться. Как честных людей с места срывать, так они первые, а как возвращать… У меня там и