это всего двадцать минут, — он в очередной раз озарил Лизу своей белоснежной улыбкой. — Первый помощник, за мной! — Приказ, обращенный к подчиненному, прозвучал совершенно иным тоном.
Уильям Смит, крепкий темнокожий мужчина яркостью улыбки нагло соперничал с Такером, впрочем, на внимание Лизы он не претендовал и потому за соперника командиром не считался.
Мужчины скрылись за переборкой. Со вздохом Лиза отстегнула ремни безопасности и тоже выбралась из аграва. Сила тяжести на межпланетных кораблях обычно поддерживалась около 0,9 земной в целях облегчения работы экипажей и экономии энергии, и теперь Лиза с ее природным небольшим весом, чувствовала себя и вовсе пушинкой… Следом уже поднимались из кресел Кир и Берта Штерн, бортовой инженер. В конце концов, командир был прав, лучше было подготовиться к встрече с аварийной станцией заранее.
Единственным, кто предпочел соблюдать технику безопасности до конца, оказался шестой член экипажа Ли Конвей — наблюдатель от подрядчика проекта Утренняя звезда. Впрочем, ему, в отличие от остальных, ни к чему особенно готовиться и не было нужно.
— Вы останетесь здесь, мистер Конвей? — у Берты был низкий грудной голос, вполне соответствующий ее внешнему виду.
Ростом она лишь немного уступала командиру Такеру, имея при этом фигуру тяжелоатлетки, мощный торс и крепкие руки, привыкшие к общению с инструментами и железками разного рода.
Ли Конвей поспешно кивнул:
— Да, я проконтролирую приборную доску, чтобы полет прошел без неожиданностей.
Как он собирался контролировать работу приборов с самого дальнего ряда пассажирских кресел, было не понятно. К тому же о любой нештатной ситуации автоматика предупредит гораздо быстрее человека. Но спорить с ним никто не стал. Лиза не могла отделаться от чувства, что в лице Ли Конвея к ним приставили соглядатая.
В инженерном отсеке у каждого члена экипажа, за исключением Конвея, было оборудовано специальное рабочее место. Пространство внутри корабля было ограничено, поэтому всем приходилось ютиться в одном помещении. На долю Лизаветы приходился самый просторный угол с медицинским оборудованием, компактной лабораторией, универсальным химическим анализатором и даже изолятором, имевшим прямой шлюзовой выход в космос на случай экстренной эвакуации опасных образцов или же наоборот транспортировки внутрь потенциально заразных пациентов.
В центре отсека располагался овальный проекционный стол. В данный момент он показывал трехмерную модель самого корабля-спасателя, но при необходимости в него подгружался любой нужный макет.
Лизавета в который раз принялась перепроверять готовность анализаторов микрофлоры и комплектов первой помощи. Если на Утренней звезде кто-то уцелел, то она им наверняка потребуется. Сердце ее болезненно сжалось, но девушка упрямо прогнала от себя мысли о возможных жертвах среди экипажа станции. Лучезар не мог погибнуть. Он был слишком сильным и слишком умным, чтобы погибнуть. Об этом нельзя было даже думать. Даже мысли такой нельзя было позволить существовать. Они расстались с ним врагами, а Лиза так много еще хотела сказать бывшему жениху…
— Лизавета Петровна, вам стоит на это посмотреть, — Кир окликнул ее и тут же густо покраснел.
Каждый раз, начиная с кем-то разговор, даже по работе, девятнадцатилетний программер сильно смущался и как следствие краснел. В штабе Космофлота по-дружески подтрунивали над ним из-за этой его милой особенности, но сейчас всем было не до шуток.
— Что там, Кир? — Лиза попыталась ободряюще улыбнуться юноше, но вышло весьма сдержанно, сказывалось пережитое на старте волнение и несколько бессонных ночей из-за ссоры с Лучезаром.
— Мы подлетаем к станции. Смотрите…
Приближающийся диск орбитальной станции Утренняя звезда был уже отчетливо виден в иллюминаторы. На борту ее черным цветом были крупно написано слово SOS, а рядом нарисован черный крест.
***
Все пятеро членов экипажа замерли возле иллюминатора. Такер разом стал серьезен:
— Что это такое? — он подозрительно прищурил холодные голубые глаза.
— На борту есть выжившие, разве не понятно, — Лиза в ответ наморщила хорошенький носик.
— Но что это за шарада такая? — командир подбородком указал на черный крест.
— Интересно, они вручную это написали? — Кир тихонько проговорил себе под нос, машинально поправляя очки.
— Что ты там бормочешь? — Такер скривился. — Докладывай по форме.
Юноша покраснел, еще раз тронул очки, но проговорил твердым голосом:
— Я не ваш, подчиненный, мистер Такер. Военное ведомство не контролирует айти-отдел, и я не обязан вам докладывать…
Во взгляде Майка Такера, которым он смерил юношу, было больше удивления, чем недовольства:
— Так. Давайте проясним ситуацию с самого начала, молодой человек. В принципе, это касается всех, — он цепким холодным взглядом обвел каждого из членов экипажа, чуть дольше задержавшись на Лизе. — Меня назначили командиром этой экспедиции, и я отвечаю здесь за ваши жизни, поэтому до тех пор, пока она не завершится, вы слушаетесь меня, выполняете мои приказы и докладываете мне. А потом, на Земле, когда мы все благополучно туда вернемся, можете строчить рапорты и жалобы в любую инстанцию на ваш выбор. Вопросы?
Вопросов не было. Поспешив увести разговор с направления конфликта, Лиза ответила на предыдущий вопрос командира, указав на надпись на борту станции:
— Черным крестом в Средние века помечали двери домов, зараженных чумой.
— И как это понимать? — льдистый взгляд Такера неприятно кольнул Лизу, но быстро потеплел, скользнув по ее ладной фигурке.
— А так, что им нужна наша помощь, но мы должны быть осторожны, — прекрасно считав настроение мужчины, Лизавета недовольно поджала губки.
Такер был красавчиком, высоким и статным, к тому же неглупым и весьма перспективным, и в других обстоятельствах она, возможно, и ответила бы на его симпатию, но сейчас ее мысли были заняты другим.
— Корабль достиг заданных координат, — в разговор вмешался голос компьютера. — Орбитальные двигатели отключены. Жду дальнейших команд.
— Закончить разговоры. — Такер кивнул Берте, — Штерн, начать стыковку со станцией, но шлюзов пока не открывать. Смит, — он перевел взгляд на своего помощника, — подготовить два штурмовых комплекта.
— Почему два? — обменявшись с Мысиным красноречивыми взглядами, Лиза нахмурилась.
— Потому что в команде только двое военных, я и Смит, хоть я и просил руководство дать мне больше подходящих людей, — Такер нахмурился в ответ. — Я не могу позволить гражданским рисковать без лишней необходимости.
— Но я медик и я иду с вами, выжившим может потребоваться помощь врача, — Лиза проговорила безапелляционным тоном. — Мистер Смит, подготовьте три штурмовых комплекта.
И, не дожидаясь возражений, принялась собирать медицинскую укладку.
Такер смерил Лизу оценивающим взглядом. Повернулся к Киру:
— На борту действительно есть люди, мистер Мысин? Мы можем это как-то определить?
Программер тут же подорвался к своей рабочей консоли и с невероятной скоростью защелкал по сенсорам тонкими длинными пальцами:
— Сейчас… Да… Фиксирую три сигнала от индивидуальных браслетов экипажа.
— Всего трое из шести… — чувствуя, как холодеют кончики