спасла молодых людей от конфуза. Отличная реакция. А что касается жидкости – это пустяки, – он произнёс высушивающее заклинание, и лужа на полу исчезла. Вместе с мокрыми пятнами на одежде пострадавших. В этот момент организатор бала объявил новый танец, и господин Смог протянул ректору руку. – Разрешите вас пригласить?
От неожиданности госпожа Моръ согласилась. И, уже уходя, увидела недоуменное лицо капитана Фуксии, провожающей её взглядом. Рассудив, что драчуны под надёжным приглядом, Мона позволила себе ненадолго расслабиться и насладиться танцем.
* * *
Душ из пунша привёл жениха Лося в чувство. И чувство это было неприятное.
– Опять ваша троица, – Лось обвёл мрачным взглядом Лору, Дору и Тихона. – Чего вам всем от меня надо? Куда ни пойду – везде вы.
– Вот наглец, – возмутился жених Шелест. – Липнет к моей невесте, а потом ещё возмущается.
– Кто липнет? Я липну? – взвился жених Лось. – Да мне эта твоя… как её там… даром не сдалась!
– Не «как её там», а Лора, нахал! – рассердилась невеста Пузатти.
– От нахалки слышу!
– Прекратить безобразие! – воскликнула капитан Фуксия. – Что за балаган? А ну-ка живенько разошлись. Вы двое, – она указала на Тихона и Лору, – идите танцевать.
– Никуда я с ним не пойду, – Лора насупилась и, сложив руки на груди, отвернулась.
– Чего это? – удивилась капитан Фуксия.
Ответить Лора не успела.
– Что у вас тут происходит? – как гром среди ясного неба раздался голос госпожи Штык. И в уединенный закуток протиснулось сразу несколько человек – библиотекарша, госпожа Ягодка и неизвестный коренастый мужчина.
– Дядя Тревор? – удивлённо воскликнул Тихон. – Что ты здесь делаешь?
– Хочу задать тебе тот же вопрос, – ответил капитан Шелест. – Все выпускники веселятся, танцуют, спутников жизни ищут, а у вас тут сбор тайного общества? А вы знаете, что в нашем королевстве тайные общества запрещены?
Он обвел присутствующих цепким взглядом, жених Лось вздрогнул, а госпожа Ягодка, капитан Фуксия и госпожа Штык переглянулись.
– Что ты, дядя, – рассмеялся Тихон, – нет никакого тайного общества. И раз уж ты здесь, позволь представить тебе мою невесту, – он взял Лору за руку и подвёл поближе. – Лора Пузатти.
– Капитан Тревор Шелест, – сразу же подобрел мужчина. – Очень приятно видеть, что мой дорогой племянник сделал свой выбор. – А вы, должно быть, тоже пара? – обратился он к жениху Лосю и Доре.
– Нет, – в один голос произнесли те, и капитан Фуксия торопливо добавила: – Они не пара, и они уже уходят. Прямо сейчас. И многозначительно посмотрела на госпожу Штык.
– Да-да, – опомнилась библиотекарша и, подхватил Дору под руку, увлекла за собой.
18
– Невеста Шарович, – прошипела госпожа Штык, когда они удалились на достаточное расстояние, – вы срываете свои же собственные планы. Вы замуж хотите или нет?
– Хочу, – пискнула Дора.
– Тогда извольте действовать. Госпожа Моръ подобрала для вас кандидатов, вы их уже охватили?
– Н-нет.
Госпожа Штык покачала головой.
– Так я и думала. Идемте.
– Куда? – насторожилась Дора.
– Знакомиться. Начальника почтовой службы я видела недалеко от сцены.
– Госпожа Штык, а может не надо? – Дора попыталась затормозить, но наставница, не сбавляя хода, повлекла её дальше.
– Надо, Дора, надо. Потом спасибо скажете.
В последнем утверждении Дора сильно сомневалась, но спорить не рискнула, надеясь лишь на то, что начальник уже кого-нибудь себе присмотрел или же сам попался в сети. Уповать на то, что он затеряется среди гостей, было глупо, это Дора поняла сразу – нюх у госпожи Штык оказался лучше, чем у поисковой собаки – вскоре они вышли прямо к искомому объекту.
Господин Пельмешек оказался точно таким же, как на портрете, только с маленьким дополнением – все, что на портрет не попало, было пухлым и сдобным, как та булочка, которую он сейчас доедал, с опаской оглядываясь по сторонам, словно только что чудом оторвался от погони.
– Приятного аппетита, господин Пельмешек, – проворковала госпожа Штык таким сладостным голосом, что Дора ушам своим не поверила. – А мы вас ищем, – гость тотчас напрягся, но госпожа Штык тут же смягчила ситуацию: – ректор Моръ настоятельно просила познакомить вас с нашей лучшей невестой. И я не смогла ей отказать. Знакомьтесь – Дора Шарович, – она развернула смущенную Дору к нему лицом и игриво произнесла: – Не буду вам мешать, – после чего исчезла в толпе.
Чувствуя себя ужасно, Дора изобразила улыбку и произнесла: – Добрый вечер.
– Добрый вечер, – торопливо прожевав остаток булки, произнес господин Пельмешек.
Что сказать дальше, Дора не знала, как и ее новый знакомый. Неловкость ситуации исправило объявление нового танца – вытерев руки кружевным платком, господин королевский служащий пригласил Дору танцевать.
В начале они танцевали молча, затем, немного освоившись, господин Пельмешек спросил:
– Вы любите сладкое?
– Да, – честно ответила Дора.
– Как замечательно! – обрадовался ее партнер. – А что вы любите больше всего? Пирожные? Конфеты? Шоколад? Вы любите марципаны, Дора?
Сглотнув набежавшие слюнки, Дора ответила:
– Да. Я обожаю марципаны. И мороженое, и помадку, и безе, и сахарные леденцы.
– А зефир?
– О, да, – Дора почувствовала, что сейчас захлебнется, – зефир тоже, особенно в клубнично-шоколадной глазури.
– Невероятно! – воскликнул господин Пельмешек восхищенно. – Вы – моя мечта! А как вы относитесь к тортам?
– Обожаю, – произнесла Дора, чувствуя, как настроение становится все хуже и хуже. – особенно со взбитыми сливками, шоколадом, мятой и карамелью.
– О-о-о, – простонал господин Пельмешек, глядя на нее с обожанием, – я, кажется, нашел свою возлюбленную. – Выходите за меня, Дора! Я накормлю вас такими сладостями, которые в королевстве мало кто видел, – произнес он, понижая голос.
Доре стало совсем дурно. Не в силах удержаться, она всхлипнула.
– О, дорогая Дора, что с вами? Я вас обидел? – растерялся господин Пельмешек.
– Нет, что вы, – украдкой смахнув слезу, ответила она. – Вы такой милый, но я не могу. Я правда очень люблю сладкое, но совсем не ем, потому что быстро полнею. Очень быстро.