My-library.info
Все категории

Гордость альфы - Сторми Гленн

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Гордость альфы - Сторми Гленн. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Гордость альфы
Дата добавления:
3 октябрь 2022
Количество просмотров:
104
Читать онлайн
Гордость альфы - Сторми Гленн

Гордость альфы - Сторми Гленн краткое содержание

Гордость альфы - Сторми Гленн - описание и краткое содержание, автор Сторми Гленн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Карлтон Грегори — альфа волчьей стаи. Даниэль Эверсон — электус клана вампиров. Волки-оборотни и вампиры никогда не соединялись. Испокон веков существовала глубокая ненависть между двумя видами.
И когда Даниэль обнаруживает, что его анамхара — оборотень, то может думать только об одном, что делать. Как заставить могущественного волка подчиниться ему. Ведь привязывать Карлтона к кровати не совсем то, на что рассчитывает Даниэль. Он не хочет сломать сильного альфу, и чем больше времени он проводит с Карлтоном, тем больше Даниэль убеждается, что готов подчиниться ему.
Когда опасность наступает на них со всех сторон, Даниэль и Карлтон учатся полагаться друг на друга, чтобы выжить.
В их окружении есть предатель и охотники пытаются убить их. Включать гордость глубоко укоренилось в них обоих, и научиться идти на компромисс почти так же невозможно, как и объединить их людей.
Но у Даниэля и Карлтона есть одно обстоятельство, работающее в их пользу — поступиться своей гордостью, возможно, не так уж и плохо, как они думали.

Гордость альфы читать онлайн бесплатно

Гордость альфы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сторми Гленн
преступника.

— А что происходит, если преступник один из охотников? — поинтересовался альфа.

Даниэль глянул на Лукаса, потому что у него не было ответа. Но Юкатия только нахмурился, и Эверсон подумал, что тот тоже его не знает.

— Мы должны связаться с Романом и назначить встречу.

Лукас глубоко вздохнул и потёр переносицу.

— Знаю, но я надеялся избежать этого, если возможно.

— Роман плохой? — спросил Карлтон.

— Нет, на самом деле Роман славный парень для охотника, но всегда берёт своего младшего брата. Но если Сэм выльет на меня больше одной бутылки святой воды, то я снесу ему голову с плеч.

Даниэль рассмеялся, когда Карлтон разинул рот.

— Он льёт на тебя святую воду? — изумился альфа.

— Каждый раз, чёрт возьми! — воскликнул Лукас.

— А он знает, что святая вода на вампиров не действует?

— Знает.

— О Боже!

* * *

Даниэль не знал чего ожидать, пока рассматривал охотников, и среди них не было просто гуляющих, все они договорились встретиться в этом маленьком парке. Одеты они были обычно — джинсы, футболки, а кое-кто даже в кожаные куртки.

На первый взгляд, в них нельзя было признать охотников, пока не приглядишься и не увидишь выпуклости под куртками. Даже Даниэль понял, что у них есть оружие. Но руки они держали либо перед собой, либо по бокам, на безобидный манер.

Даниэль шагнул ближе к Карлтону, когда охотники остановились перед Лукасом. Ему было всё равно, что сейчас они выступали под белым флагом. Если хоть кто-то двинется в сторону его пары, то тут же умрёт.

— Электус, — поприветствовал один мужчина и почтительно кивнул.

— Роман, — ответил Лукас.

Итак, это был Роман, знаменитый охотник. Как ни странно, выглядел он также, как любой другой человек, вышедший на улицу. Не считая, правда, опасности, витающей в воздухе вокруг него. Держался он по-королевски и мог бы стать электусом или альфой.

— Ты просил о встрече, — сказал Роман. — Так говори.

— На наших напали без причины.

Мужчина только приподнял тёмную бровь.

— И?

— На моих вампиров напали, Роман.

— Мои люди не делали этого, — ответил мужчина. — Мы всегда ставим тебя в известность.

— Но охотники напали на них, Роман. А также на оборотней альфы Грегори, некоторых убили. А ещё у нас есть пропавшие без вести.

— Ну и что? — мужчина пожал плечами. — На улицах стало меньше кровососов и меховых шариков. Для нас, людей, даже лучше.

— Но это нарушение мирного договора между нами, Роман.

— Значит, будем воевать.

Даниэль нахмурился. И когда вышел вперёд, некоторые охотники напряглись, но он должен был спросить:

— Для тебя так мало значит начало войны?

Роман снова пожал плечами.

— Мы и раньше воевали.

— И погибли невинные люди, — рявкнул Даниэль. Он помнил войну между людьми и сверхъестественными существами несколько десятилетий назад. И не хотел повторения. — Многие умрут, если начать войну. Ты этого хочешь?

— Случайные жертвы являются побочным эффектом любого конфликта.

Даниэль был в шоке.

— Господи, ты чёрствый ублюдок. — Он посмотрел на Лукаса. — Пустая трата времени. Он не поможет нам. Пошли.

Даниэль направился обратно к Карлтону, когда услышал позади себя смешок. Он развернулся и посмотрел на Романа, который разглядывал его сверху донизу. В глазах охотника сквозила ехидная насмешка.

— Великий электус Эверсон, — рассмеялся Роман. — И всё это время я боялся тебя?! Если бы я только знал, что на самом деле ты трус.

Даниэль услышал рычание Карлтона и повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как тот мчится мимо него. Он быстро схватил альфу за руку, останавливая его.

— Не надо, любимый. Он этого не стоит.

— Любимый? — прорычал Роман. — Ты чёртов кровосос! Ты ничего не знаешь о любви. Ты можешь только убивать и пить кровь у людей, пока они не превратятся в ничто иное как высохшую шелуху.

Мышцы под рукой Даниэля напряглись.

— Нет, Карлтон. Именно этого он и хочет. Кроме того, его слова не могут причинить мне боль.

— Нет, но если он действительно твой анамхара, то это сможет.

Карлтон снова зарычал, Даниэль развернулся и увидел большой пистолет, направленный на его пару. И понял по блеску в глазах Романа, что в оружии серебряные пули.

Вампир даже не подумал, насколько мудро поступает, а просто прыгнул и заслонил Карлтона, схлопотав пулю, предназначенную его анамхаре. Боль наступила мгновенно, охватывая всё тело электуса, и казалось будто оно горит в огне.

— Блядь, как же больно, — простонал Даниэль и завалился на альфу.

Он сразу же почувствовал руки Карлтона, тот подхватил его и осторожно опустил на землю. Схватив альфу за рубашку, он сжал её и заглянул в обеспокоенные глаза парня.

— Ты ранен?

— Нет, малыш. — Карлтон покачал головой. — Но у нас будет серьёзный разговор, когда вернёмся домой. Нельзя бросаться под пули.

— Это же серебро, — запротестовал Даниэль.

— И?

Не похоже, чтобы Карлтон волновался о смертоносной для него пуле. Он выглядел злым.

— И нам нужно вытащить эту проклятую пулю, чтобы он выжил.

Даниэль вытаращил глаза, когда услышал голос Романа, а потом увидел того в поле зрения. Он напрягся, опасаясь за жизнь анамхары. Зашипел на охотника, обнажая клыки, и попытался встать, чтобы защитить свою пару.

— Хватит! — рявкнул Роман.

Даниэль моргнул, когда охотник отвесил ему подзатыльник, вытащил большой нож и начал вытаскивать пулю из плеча. Вампир застонал, когда от укола лезвия острая боль прокатилась по руке.

— Твой уход за больными просто отстой! — воскликнул Даниэль. Он был потрясён до кончиков пальцев, увидев веселье, искрящееся в тёмных глазах, когда охотник посмотрел на него.

— Мой уход за больными охуительно фантастический. — Роман усмехнулся. — Но это же не постель.

Даниэль поразился, что Роман нашёл это забавным. Нет. Он всё больше и больше злился. И фыркнул, когда наконец вытащили пулю из плеча. Охотник взял её и положил на ладонь вампира.

— Это не смертельно.

— Это же серебро.

Роман покачал головой.

— Нет.

Даниэль нахмурился в замешательстве.

— Но ты сказал…

— Нет, ты сам решил, что это серебро, а я просто позволил тебе так думать. Большая разница.

— Но ты стрелял в меня, — проворчал Даниэль.

— Ты вампир, — сказал Роман и поднялся. — Это моя работа.

— Ты мне не нравишься.

Охотник ухмыльнулся.

— Ты разбиваешь моё сердце, кровосос.

Плечо Даниэля зажило настолько, что он мог им двигать, и ноги тоже были в порядке. Вампир выгнул спину и в один прыжок вскочил на ноги, а затем уставился на Романа, когда тот начал аплодировать.

— Очень впечатляет, — сказал охотник. — Какие ещё трюки умеешь делать?

Даниэль сжал кулаки и, рыча, подошёл к Роману. Он не помнил, когда в последний раз кто-то настолько злил его,


Сторми Гленн читать все книги автора по порядку

Сторми Гленн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Гордость альфы отзывы

Отзывы читателей о книге Гордость альфы, автор: Сторми Гленн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.