My-library.info
Все категории

Завязать след. Часть 2 (ЛП) - Карлайл Лилиана

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Завязать след. Часть 2 (ЛП) - Карлайл Лилиана. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Завязать след. Часть 2 (ЛП)
Дата добавления:
30 июнь 2024
Количество просмотров:
38
Читать онлайн
Завязать след. Часть 2 (ЛП) - Карлайл Лилиана

Завязать след. Часть 2 (ЛП) - Карлайл Лилиана краткое содержание

Завязать след. Часть 2 (ЛП) - Карлайл Лилиана - описание и краткое содержание, автор Карлайл Лилиана, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Как раз в тот момент, когда я думала, что хуже быть уже не может…

Пропала моя лучшая подруга. Теперь и я тоже.

Быть в плену в качестве незамужней Омеги — это просто еще одно событие, добавляющееся к моему списку проблем.

Но на этот раз никакие печенья, пирожные или макароны не отвлекут меня от переживаний.

Я могу только надеяться, что Лэндон, Ривер и Винсент занимаются этим делом и спасают как можно больше похищенных Омег.

Но захотят ли они вообще помочь мне после того, как я их отвергнула?

Что могут хотеть три Альфы от неуверенной в себе Омеги?

Если они найдут меня, боюсь, я буду сломлена безвозвратно.

Я могу только надеяться, что они захотят снова соединить мое сердце воедино.

 

Завязать след. Часть 2 (ЛП) читать онлайн бесплатно

Завязать след. Часть 2 (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карлайл Лилиана

Моя Омега.

Его слова погружают меня в очередное блаженство, и я сдерживаю крик, покачиваясь на нем. Из меня выливается слизь, аромат моего нектара наполняет комнату.

Это никогда не было таким сильным, и у меня еще даже не началась течка.

Я остаюсь, задыхаясь, уткнувшись в шею Ривера, пока он растирает мне спину, несмотря на слабые толчки.

— Ты самое красивое, что я когда-либо видел, — обещает он мне на ухо. — И я никогда не позволю тебе забыть это.

Я удовлетворенно мурлыкаю у его шеи.

Впервые за несколько недель я чувствую умиротворение.

— И самая грязная вещь, которую я когда-либо видел, — добавляет он, посмеиваясь. — Я никогда не забуду, что ты сделала с моей курткой.

Мое лицо пылает, и я утыкаюсь носом в его шею.

— Я не жалуюсь, — говорит он, и я слышу улыбку в его голосе. — Это было лестно.

Я стону. — Заткнись, — бормочу я, затем скатываюсь с него.

Кстати, о самом грязном…

— Прости, выдыхаю я, указывая на его штаны. Мы оба покрыты моими соками, и я уверена, что носить влажные джинсы так же неприятно, как и мои мокрые пижамные штаны.

— Не за что извиняться, детка, — хрипит он. — Мне это нравится. Если бы я мог носить твою слизь каждый день, я бы так и сделал.

Я фыркаю. — Грубо и драматично, как всегда. — Но мои губы изгибаются в легкой улыбке. Раньше я всегда чувствовала себя отвратительно, если устраивала слишком большой беспорядок… мне напоминало, что такое количество стирки увеличит расходы Джейсона на воду.

Итак, быть с кем-то, кто более чем счастлив быть покрытым моими жидкостями, освобождает.

— Я бы слизывал это с гребаного пола, — добавляет он, подумав.

— Хорошо. Остановись.

Он хихикает.

Но мои штаны испорчены на ночь. Мне нужно переодеться во что-нибудь другое.

— Вот, — говорит Ривер, когда я начинаю стягивать их, — позволь мне позаботиться об этом за тебя.

Я откидываюсь на спинку кровати, измученная и все еще приходящая в себя от оргазмического блаженства. — Ты не обязан, — слабо возражаю я, но он откидывает одеяло, прежде чем я успеваю его остановить.

— Подними бедра, — говорит он хриплым голосом. — Я справлюсь, детка.

Я закрываю глаза и удовлетворенно вздыхаю, когда его сильные руки раздевают меня ниже талии. Вся моя неуверенность в том, что он видит меня такой, исчезает, когда я обнажаюсь перед ним.

Холодный ночной воздух касается моего разгоряченного влагалища, и я напеваю, когда его толстые пальцы рисуют круги на моих тазовых костях.

— Ты что, просто пялишься на меня? — Бормочу я.

— Совсем как цветок, — бормочет он себе под нос. — Идеальный, восхитительный цветок.

Его нежные прикосновения прекращаются, и он встает с кровати, ощущая движение.

Я то теряю сознание, то прихожу в себя, едва просыпаясь, пока он вытирает пятно с внутренней поверхности моих бедер и сердцевины полотенцем.

— Ты не закончил, — выпаливаю я, вздрогнув. Мои глаза распахиваются, и я наблюдаю, как он почти ошеломленно смотрит на мою киску.

— Мне это не нужно, — бормочет он.

— Но ты хочешь, — добавляю я, не в силах скрыть зевоту.

Он ухмыляется и встречается со мной взглядом. — Нет, если ты так устала. В любом случае, это было не из-за меня. Все, что мне нужно, это быть здесь, с тобой.

Но его запах выдает его. Он слишком силен, чтобы он был доволен; он хочет большего.

Это аромат его похоти, и мои соски проступают сквозь рубашку, когда я утопаю в аромате.

— Лжец, — вздыхаю я, когда от его прикосновения у меня по спине пробегают мурашки.

— Никогда бы не смог солгать тебе, — бормочет он, его пальцы рисуют круги на моих тазовых костях. — Но есть кое-что, чего я хочу, хотя я знаю, что не в том положении, чтобы, блядь, о чем-либо тебя просить.

Я в тумане похоти. Прямо сейчас я бы отдала ему все. Я раздвигаю ноги и стону, когда его пальцы лениво опускаются ниже, шершавые подушечки касаются внутренней стороны моих бедер. — Скажи мне, — выдыхаю я.

— Позволь мне остаться здесь на ночь, — говорит он.

Я хмурюсь и открываю глаза, чтобы встретить его горящий взгляд. — Конечно, — говорю я.

— Нет, детка, — стонет он. — Ты не понимаешь. — Два пальца ласкают мои половые губы, дразня самым ужасным из возможных способов. — Я хочу остаться здесь. — Сдвинув одеяло пониже, он устраивается так, что оказывается на животе, моя киска прямо перед его лицом. — Позволь мне содержать тебя в чистоте всю ночь.

Его прохладное дыхание касается моего естества, и я смотрю на него широко раскрытыми глазами. — Что? — Я дышу.

— Я останусь здесь, — хрипит он. — Прямо здесь, блядь, буду смотреть на эту хорошенькую киску и лизать ее часами.

Ох.

В моем мозгу происходит короткое замыкание. Я наклоняюсь, чтобы запустить пальцы в его волосы, сжимая пряди.

— Я могу заснуть, — бормочу я.

— Как и должно быть, — говорит он, кончиком языка облизывая внутреннюю поверхность моего бедра. — Тебе нужен отдых, детка. Я буду здесь, позабочусь о тебе.

Он еще даже не лизнул мой клитор, но я уже задыхаюсь.

— Хорошо, — выдыхаю я, дергая его за волосы. — Тогда позаботься обо мне, Альфа.

Со стоном он целует мое влагалище, слизывая каждую струйку влаги, которая вытекает из меня.

Это грязно. С каждым прикосновением к моему клитору из меня вытекает все больше жидкости, и Ривер выпивает каждую каплю.

Но я не могу бодрствовать. Я то погружаюсь в дремоту, то выныриваю из нее, просыпаясь только тогда, когда он подводит меня к краю. Я засовываю кулак в рот, чтобы не закричать, хныча от своего оргазма, в то время как он продолжает атаковать меня своим языком.

Это божественно.

И в эти моменты, когда его голова зарывается у меня между ног, а удовольствие пронизывает меня, я снова начинаю чувствовать себя цельной.

Утром он целует меня на прощание, шепча что-то нежное мне на ухо.

Его запах витает в доме до тех пор, пока не появится другой знакомый.

Лэндон.

18

ЛЭНДОН

Я смотрю на себя в зеркало, разглядывая темные круги под глазами.

Скайлар дома, но я ее еще не видел.

Моя очередь дежурить, пока Ривер и Винсент работают над делами, и я не могу избавиться от неприятного чувства, скручивающего меня изнутри.

Чувство вины.

Я изучил записи с камер наблюдения в кафе, прежде чем Винсент согласился работать с нами.

Я видел поведение Джона Бриггса на камерах в день исчезновения Эйприл и навел справки.

Я даже ездил к нему домой в Айлтон, и когда он не ответил, я запланировал совершить еще одну поездку.

Это было на той же неделе, когда пропала Эйприл.

Но я не проверял никаких записей о собственности за пределами округа.

Это сделал Винсент. Винсент был тем, кто нашел ее.

Я был ближе всех к дому Скайлар в ночь ее исчезновения. Я был рядом с ее подъездной дорожкой, но не обнаружил никакого злоумышленника.

Я подвел ее.

И я не терплю неудачу.

Фартук Эйприл все это время был у Джона Бриггса. Фартук Эйприл был у куска дерьма, подражающего Альфе, и все же он молчит.

Ты подвел Скайлар.

Поправляя галстук, я прерывисто выдыхаю и направляюсь к двери своего мотеля. Винсент, Ривер и я находимся в Айлтоне неопределенное количество времени, нанятые городом в качестве частных подрядчиков до дальнейшего уведомления.

Я не видел Скайлар с тех пор, как она спала на больничной койке, слишком хрупкая и бледная. Ее запах был приглушенным и горьким из-за больших доз подавляющих препаратов, которые они ей дали.

Но сейчас, когда я подъезжаю к ее подъездной дорожке, воздух наполняет ее сладкий аромат.

Это аромат сахара, цветов и меда.

Ривер приветствует меня кивком у входной двери, и я даже не чувствую ни капли ревности, когда от него исходит ее аромат.

О ней заботятся, и это самое главное.


Карлайл Лилиана читать все книги автора по порядку

Карлайл Лилиана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Завязать след. Часть 2 (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Завязать след. Часть 2 (ЛП), автор: Карлайл Лилиана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.