My-library.info
Все категории

Завязать след. Часть 2 (ЛП) - Карлайл Лилиана

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Завязать след. Часть 2 (ЛП) - Карлайл Лилиана. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Завязать след. Часть 2 (ЛП)
Дата добавления:
30 июнь 2024
Количество просмотров:
38
Читать онлайн
Завязать след. Часть 2 (ЛП) - Карлайл Лилиана

Завязать след. Часть 2 (ЛП) - Карлайл Лилиана краткое содержание

Завязать след. Часть 2 (ЛП) - Карлайл Лилиана - описание и краткое содержание, автор Карлайл Лилиана, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Как раз в тот момент, когда я думала, что хуже быть уже не может…

Пропала моя лучшая подруга. Теперь и я тоже.

Быть в плену в качестве незамужней Омеги — это просто еще одно событие, добавляющееся к моему списку проблем.

Но на этот раз никакие печенья, пирожные или макароны не отвлекут меня от переживаний.

Я могу только надеяться, что Лэндон, Ривер и Винсент занимаются этим делом и спасают как можно больше похищенных Омег.

Но захотят ли они вообще помочь мне после того, как я их отвергнула?

Что могут хотеть три Альфы от неуверенной в себе Омеги?

Если они найдут меня, боюсь, я буду сломлена безвозвратно.

Я могу только надеяться, что они захотят снова соединить мое сердце воедино.

 

Завязать след. Часть 2 (ЛП) читать онлайн бесплатно

Завязать след. Часть 2 (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карлайл Лилиана

— Скайлар, — говорю я, когда она идет за мной на кухню.

— Да?

— Позволь мне позаботиться о тебе.

— Но тебе не обязательно…

— Я хочу, — говорю я. — Я хочу так сильно, что меня тошнит. Милая, позволь мне сделать это для тебя, — настаиваю я.

Мне нужно обеспечивать ее. Заботиться о ней.

— Хорошо, — отвечает она, слегка улыбаясь мне. — Если ты настаиваешь.

19

СКАЙЛАР

Лэндон так же красив, как и всегда.

Его четко очерченная линия подбородка, добрые теплые глаза и идеально уложенные каштановые волосы заставляют мой живот трепетать. Он в приталенной белой рубашке на пуговицах, джинсах и узком сером галстуке.

У меня слюнки текут при одном взгляде на него.

Возможно, мое тело все еще хрупкое, но моя внутренняя Омега полностью проснулась и готова к атаке.

Даже если я не могу нормально стоять.

Прошлой ночью я была настолько поглощена желанием, что даже не потрудилась поговорить с Ривером о важных вещах — например, о том, как продвигается расследование, или есть ли какие-нибудь признаки приближения Эйприл.

При мысли о моей подруге моя улыбка исчезает, а желудок скручивает.

Лэндон замечает это сразу. — Садись, — говорит он, когда я следую за ним на кухню. — Позволь мне сделать это за тебя. Просто скажи мне, что бы ты хотела съесть, — добавляет он с ноткой приказа в голосе.

Подчиниться Лэндону легко, и я направляюсь к дивану. Я заворачиваюсь в кремовое одеяло, нежась в тепле, пока пытаюсь решить, что звучит аппетитнее.

Но мои мысли постоянно возвращаются к моей подруге.

— Сначала еда, — добавляет Лэндон, словно читая мои мысли. — Потом поговорим.

Он слегка приподнимает бровь, как бы вызывая меня на спор с ним.

— Отлично, — фыркаю я. — Хлопья — это прекрасно.

Он ухмыляется. — Я точно знаю, что ты не любишь хлопья, — говорит он, прислоняясь к моему кухонному столу и скрестив руки на груди.

Я изумленно смотрю на него. — Это так? И что заставляет тебя так говорить? — Спрашиваю я, смущенная тем, что он поймал меня на моем блефе.

Он слегка наклоняет голову. — Потому что единственная коробка хлопьев, которая у тебя была, была нераспечатанной, и срок годности ее год назад истек.

Я фыркаю и закатываю глаза.

— Не лги мне, мисс Блум, — говорит он, забавляясь. — Ты же знаешь, я всегда могу ответить.

Будь он проклят.

Но трудно спорить, когда Лэндон одаривает меня одной из своих улыбок с ямочками, и я сдаюсь и прошу омлет.

Завязать след. Часть 2 (ЛП) - img_1

Я была голоднее, чем думала.

Лэндон сидит на почтительном расстоянии от меня, наблюдая с противоположного конца дивана, как я наслаждаюсь лучшим завтраком, который я когда-либо пробовала. Он потягивает кофе, глядя на меня с довольной улыбкой на лице.

— Ты такой самодовольный, — говорю я в перерывах между укусами.

— Я ничего не могу поделать, если я перфекционист, — язвительно замечает он. — Я не заинтересован в том, чтобы давать тебе что-либо, кроме самого лучшего.

Я замираю, и он замечает.

— Я не хотел ставить тебя в неловкое положение, — вздыхает он. — Это не входило в мои намерения. Я перестану говорить такие вещи, если ты хочешь.

Я качаю головой. — Нет, дело не в этом, — шепчу я. — Я все еще не привыкла ко всему этому. Ты, Ривер и Винсент. — Я указываю на мягкое одеяло, укутывающее меня. — Те мелочи, которые ты сделал, чтобы я чувствовала себя в безопасности и желанной. Это ошеломляет, и мне может быть трудно принять это после всего.

Он кивает и отводит взгляд, его взгляд фокусируется на кофейном столике перед нами. — Когда ты… исчезла, — натянуто говорит он, — что-то изменилось во мне, навсегда. Как будто само мое существование теперь связано с тобой.

Я ошарашенно смотрю на него.

Это происходит только при брачной связи.

Не так ли?

— И я знаю, это может быть странно слышать, поскольку мы не связаны узами, — добавляет он, — но… к тебе есть притяжение, которое я не могу игнорировать. Итак, для меня самый минимум — приготовить тебе простой завтрак или снабдить мягким одеялом для сна.

Я моргаю.

— И мне жаль, — продолжает он, прежде чем я успеваю что-либо сказать, — что я не смог найти тебя раньше. — Его голос срывается, и он поворачивается ко мне с виноватым выражением лица. — Это было что-то простое, что я упустил из виду. Я мог бы… я должен был…

— Лэндон. Нет, — говорю я, мой голос дрожит.

— Несмотря ни на что, это больше никогда не повторится, — торжественно говорит он. — Я клянусь тебе, Скайлар.

Я не понимаю, что плачу, пока не чувствую, как слезы текут по моим щекам. — Ты не можешь этого обещать, — говорю я.

Но Лэндон качает головой. — Я могу, и я сделаю это, — клянется он низким голосом. — Если кто-нибудь снова попытается причинить тебе боль, у него ничего не получится.

Дело не в том, что я ему не верю.

Но после всего, что произошло, я не уверена, что ему следует давать это обещание.

Я не хочу быть обузой. Я почти произношу эти слова вслух, но знаю, что он не послушает.

Я ставлю свою тарелку на кофейный столик, прежде чем позволяю слезам упасть на еду.

Слова Лэндона преследуют меня.

Ты этого не заслуживаешь, шепчет внутренний голос. Он не должен жертвовать своим временем ради тебя.

— Милая.

Голос Лэндона мягкий, его глаза нежны, когда он смотрит на меня. — Сядь со мной. Дыши со мной.

Это еще одна мягкая команда. Я откидываюсь на подушку дивана, резко выдыхая.

Он придвигается ко мне чуть ближе, все еще уважительно давая мне пространство.

— Еще раз, милая. Медленно вдохни.

Я делаю глубокий вдох, позволяя его успокаивающему аромату земляного дерева наполнить меня.

— От тебя всегда пахло домом, — бормочу я. — Даже в первый раз, когда я почувствовала твой аромат. Мне показалось, что я возвращаюсь туда, где была раньше.

Когда я встречаюсь с ним взглядом, его зрачки огромны.

— Я не оставлю тебя, — хрипит он. Достаточно медленно, чтобы я могла оттолкнуть его, если бы захотела, он тянется, чтобы взять меня за руку. Наши пальцы переплетаются, когда его ладонь накрывает мою, и я вздыхаю от соприкосновения.

Я делаю еще один вдох, позволяя своему телу расслабиться.

Лэндон крепче сжимает мою руку.

— Можно я… — Он прочищает горло. — Можно я тебя обниму?

На моем лице расплывается улыбка. — Конечно.

Лэндон, с его тихой силой, возвращает мое сердце к жизни.

В одно мгновение я оказываюсь в его объятиях, и он нежно гладит меня по затылку, когда я прижимаюсь к его мускулистой груди, издавая урчание.

Он гладит меня по волосам, пальцами перебирая спутанные пряди, пока я удовлетворенно мурлыкаю у него на груди.

Он целует мои волосы. — Я люблю этот звук, — шепчет он. — Звук твоего счастья.

Его руки сжимаются вокруг меня, пока я погружаюсь в сон и выныриваю из него.

— Дыши, любовь моя, — шепчет он. — Дыши для меня.

Любовь моя.

Я делаю глубокий вдох. Затем выдыхаю.

Сосна. Лес. Тепло.

Я поворачиваю голову, чтобы уткнуться лицом в его шею, втирая в себя его запах.

Его хватка на мне усиливается, когда мои пальцы теребят его галстук.

Я и не осознавала, как сильно скучала по простым вещам.

Дергать Ривера за растрепанные волосы. Возиться с галстуком Лэндона.

Вещи, которые я никогда не думала, что сделаю снова.

Я вдыхаю Лэндона, жадно вдыхая его аромат, как будто, возможно, делаю это в последний раз.

Я запоминаю это, пока его мурлыканье усиливается, вибрации расслабляют каждый мускул в моем теле.

В какой-то момент мои глаза, должно быть, закрываются, потому что внезапно я больше не с Лэндоном.

Я в комнате с Эйприл.

Она лежит на грязном матрасе, ее волосы спутаны, а кожа бледная от недостатка солнечного света и потери крови.


Карлайл Лилиана читать все книги автора по порядку

Карлайл Лилиана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Завязать след. Часть 2 (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Завязать след. Часть 2 (ЛП), автор: Карлайл Лилиана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.