Они помолчали.
— Простите, — ещё раз повторила Кира. Совсем тихо. — Я знаю, вы — это вы. И вы всегда остановитесь… и всегда защитите меня. Любой ценой.
Профессор вдруг вздрогнул. Очень ощутимо.
Кира моргнула, поворачиваясь к нему.
— Что такое?
Но профессор уже справился с собой, чем бы это ни было.
— Любой ценой, — повторил он тише. — Вы правы, мисс Риаз. Идёмте в душ. Нам пора ехать. В душ они отправились рука в руке.
Сборы после завтрака были краткими: у них было не так много вещей, в конце концов. А вот когда Кира вышла на крыльцо, она замерла.
Золотые кленовые листья усыпали крыльцо. Ярко-голубое небо простиралось над ней, безбрежное и бесконечное, и усыпанные рыжей ржавью и осенней желтизной деревья манили в дорогу, обещая впереди целый день красоты.
— Потрясающе, — сказала она вслух.
Профессор вышел на крыльцо вслед за ней и кивнул.
— Я люблю это время года. Мир стоит на последней грани, пытаясь не соскользнуть в зиму, и эти дни так быстротечны.
Он прижал её к себе.
— Моя королева осени, — прошептал он ей на ухо. — Я отвезу вас в лето.
Они не стали останавливаться на обед в очередном городке. Вместо этого профессор пару раз задумчиво посмотрел на прозрачную ленту реки, сверкающую на экране навигатора, а потом решительно перестроился в крайний правый ряд и выбрал ближайший съезд с шоссе.
Кира поняла, куда он направлялся, лишь тогда, когда они миновали полупустую туристическую стоянку, проехали ещё — и в просветах между деревьями впереди показалась река.
— Мы. устроим пикник? — неверяще произнесла Кира.
— Ну, если вы можете так назвать несколько сандвичей, — с насмешкой произнёс профессор.
— Но да, почему нет?
Он бросил взгляд на туристическую стоянку, темнеющую вдали.
— И в этот раз, — задумчиво произнёс он, — я наложу отвращающие чары. Пожалуй, даже переборщу с ними.
Он протянул Кире руку, и та послушно последовала с ним по тропинке, усыпанной золотыми листьями и рыжими иголками.
Берег реки был… потрясающим.
Прозрачная полноводная река с каменистым дном медленно несла свои воды вдоль них: сухие листья, опустившиеся на её поверхность, течение уносило вниз по реке почти незаметно.
Профессор сбросил пиджак, небрежно кинув его на траву, и начал расстёгивать манжеты рубашки. Кира опустила на землю пакеты с едой.
— Что вы делаете?
Короткая усмешка.
— Давно я не слышал от вас этого вопроса, мисс Риаз. Признаться, мне его не хватало.
— Так что?
— Я собираюсь искупаться.
Он сбросил рубашку и принялся разуваться. Кира заморгала.
— Но… там же холодно!
— И что? Я маг.
В доказательство этого, осторожно сложив брюки, он коротко проговорил формулу, и согревающие чары окутали и его, и её.
Оставшись нагишом, он насмешливо ей улыбнулся.
— Так боитесь присоединиться?
Кира моргнула.
— А вы. хотите, чтобы я искупалась с вами? Я не очень-то хорошо плаваю.
— Думаете, стоит дать вам утонуть? Хм.
Профессор покачал головой.
— Нет, пожалуй, в другой раз. Ваши прелести, убеждён, будут незабываемы в холодном, мокром и мёртвом виде, но сегодня вы будете живой и горячей, и вся вы будете для меня.
Он сделал короткий жест.
— Раздевайтесь. Совсем.
Кира бросила на него жалобный взгляд, но лицо профессора оставалось неумолимым. Тогда она прищурилась.
— А если я разденусь не совсем и буду ждать вас на выходе из реки, обольстительная и желанная? — вкрадчиво поинтересовалась она. — Буду вашим полотенцем и позволю вам об себя вытереться?
Он негромко засмеялся.
— Моя соблазнительная крутобёдрая нимфа. Нет, мисс Риаз, вы достигли высот в умении вести со мной переговоры, но я никогда не купался с вами и не собираюсь упускать свой шанс. У вас минута. После этого я сам затащу вас в воду, в каком бы виде вы ни были.
И, разбежавшись, он нырнул с головой. Кира залюбовалась его тренированным, сильным телом мага, которого не вывела из строя даже кома.
А потом спохватилась и быстро принялась раздеваться.
Кожаный жакет, джинсы, скромный телефон в кармане, белоснежные кружева — всё полетело на землю. А ещё…
Покраснев, Кира осторожно достала из потайного кармана обручальное кольцо из переливающихся бриллиантов и положила джинсы обратно. Если уж ей выпало быть зеленоглазой нимфой профессора, она будет сиять так, как ему захочется.
Она надела кольцо на палец и коснулась бриллиантовой капли у своего горла. Целительный амулет был заряжен полностью. Возможно, она сможет исцелить кого-то, спасти чью-то жизнь.
Но не его. Её профессор был обречён, и проклятие, медленно убивающее его, оставляло им совсем мало времени. Г од, может быть, немногим больше.
И она сделает всё, чтобы он наслаждался каждым днём.
Больше не раздумывая, Кира со всплеском погрузилась в воду. И тут же ощутила, как её подхватывают сильные руки.
— Вы, — выдохнула она. Мокрые волосы тут же прилипли к спине, но, к счастью, ей совсем не было холодно.
— Я, — подтвердил профессор, выпуская её. — Что ж, поплыли? Должен же я принять у вас зачёт и по этому предмету.
— Боюсь, если вы попытаетесь предъявить кому-нибудь мой полный табель, вы слетите с должности, — беззлобно огрызнулась Кира.
— Нет, если я на вас женюсь, — парировал он. — Сами видите, для чего мне эта свадьба. Раз уж вы — такая страшная угроза моей карьере, вас нужно нейтрализовать немедленно.
— Кстати, — вдруг сказала Кира, — в аэропорту наверняка есть часовня.
— Есть. И там наверняка останется бумажный след, в котором мой родитель будет крайне заинтересован. Кроме того… — его голос сделался ниже, глуше, — я не хочу, чтобы вы становились вдовой слишком быстро. Я желаю сначала снять проклятие.
Кира молча кивнула. Она могла его понять.
На лице её собеседника появилась улыбка, делающая его счастливым и почти мальчишеским.
— Я рад, что мы это уладили. А теперь, мисс Риаз, уплывайте.
Она пыталась, как могла. Кроль, которому её учили в Сером Доме в редкие визиты в бассейн. Брасс, которому она кое-как выучилась сама. Но профессор настиг её четыре раза из четырёх. После четвёртого раза — с поцелуем, от которого они оба ушли под воду. И здесь, в прозрачной воде, где длинные волосы не скрывали ни мокрых сосков, ни обнажённых ягодиц, ни впадины лона, она вся была у него на ладони.
— Кажется глупостью упускать такую возможность, правда? — заметил профессор, поддерживая её под спину, пока Кира лежала на воде грудью вверх. — Никаких опасных игр. Только вы и я, здесь, в воде.
Кира повернула голову к нему.
— А вы когда-нибудь пробовали заниматься любовью в воде? С кем-нибудь ещё?
По его лицу промелькнула лёгкая улыбка.
— Так хотите что-то узнать про моё любовное прошлое?
— А вы расскажете?
Он покачал головой.
— Я же не спрашиваю, кого вы мечтали поцеловать в Академии, пока не встретили меня. Это не имеет значения, мисс Риаз. Есть только я и вы.
— И вы хотите заняться со мной любовью, — прошептала она. — В воде.
— Хочу и желаю, — опасным тоном подтвердил Тёмный Лорд, одним движением притягивая её к себе. — У вас есть возражения?
Она покачала головой.
— Я. потрясена, — её взгляд скользнул под толщу воды, — вашим аргументом. Но без боя я не сдамся.
Хм?
— Желание, — заявила Кира. — Я хочу, чтобы когда-нибудь я могла напомнить, что вы должны мне желание, а вы бы осуществили его.
.. Воздушный змей, взлетающий в облака…
На его лице промелькнуло совершенно детское изумление, а потом он засмеялся.
— Вы меня удивили. Что ж, хорошо, мисс Риаз. Вы получите ваше желание — но так и тогда, когда этого захочу я. А теперь.
Его пальцы коснулись её между ног, и Кира тут же ощутила знакомую тянущую пустоту внизу живота, так желающую, чтобы её заполнили. И ещё — как вода вокруг её самой чувствительной точки вскипает и замерзает одновременно. Кира не успела почувствовать боль, лишь давление потоков воды, горячего и холодного, так приятно овевающих пальцы, её ласкающие.