тротуаром, и всё время что-то делают с помощью магии. В ресторанах никто не касается предметов, всюду особые приспособления для облегчения жизни. Это такое расточительство… И там достаточно толерантны к другим видам магии… но не так, как в Фолье! Мы с отцом были там по его делам… Это те лесные народы, которые превращаются в зверей. Они просто дикари!
– Как я? – усмехнулся Глер, и Эмма покраснела.
– Разумеется, как вы, – она вздёрнула бровь, но нашла в себе силы подмигнуть ему, намекая, что он может и дальше шутить свои шутки.
Эмма тоже села на траву, вытянула ноги и откинулась, подставляя лицо солнцу.
Горничная вышла из дома и, увидев супругов на лужайке, нахмурилась.
– У нас будет пикник, подайте завтрак прямо сюда, – велела Эмма. Глер тоже кивнул горничной, и та стала переносить посуду со столика в беседке на расстеленный перед господами плед.
– Итак. Фолье, – напомнил Глер.
– Да-а, в Фолье приветствуют всех! И там есть эти… монастыри, где живут отшельницы. Они курят папиросы и говорят странные вещи. Хоть магия там и лесная, что кстати очень… эффектно… почти половина жителей обладают иной силой. М-м… универсальной?
– Да, – кивнул Глер, налил себе и Эмме кофе и протянул ей чашку. – Универсальная… неплохо.
– Вот-вот. И там куча смешанных браков! Рождаются маги, которые могут превращаться в зверей и колдовать. Там варят зелья, летают на всяком хламе. О… это очень мрачное королевство, и там люди все всё время пьют! Не вино… Что-то крепкое. И как же там сыро и туманно. И эти их старинные чёрные замки!
– А водные королевства? Вы были там?
– Никогда, – покачала головой Эмма и вздохнула. – У нас в семье есть легенда, что в Пино магию расточали ещё больше, чем в Экиме. И она просто истощалась, и город погибал на окраинах, процветая в центре. У нас же всё иначе… У нас окраины питают столицу. Всё равноценно, равнозначно. Магия уравновесила деньги, но… не жалко вам быть обычным человеком и добровольно “носить браслет”?
Глер задумался, а Эмма отставила свою чашку и снова вернулась к цветку. Она сосредоточенно смотрела на него, выпускала из пальцев зеленоватые волны, отчего стебелёк прогибался, но ничего не происходило.
– Дженни… секрет в том, что сила, которая нужна этому цветку, лишь в воде.
– Вода… – кивнула Эмма сокрушённо, смиряясь с действительностью.
Она занесла руку, и с её пальцев скатилось несколько капель, впитавшись в землю.
Вода, созданная магией, была куда более животворящей, нежели обычная, и цветок почти сразу стал поднимать жалкие лепестки.
– Ах… как же мы… бесполезны, – вздохнула леди Гриджо и снова взялась за кофе. – Наши предки… они же относились иначе к земле?
– Они жили на ней. Они считали её матерью, кормилицей. Приносили ей жертвы, создавали храмы. Это было что-то сродни веры в высшую силу. И да, они использовали магию так, как мы не умеем. Они общались с лесом. Мы его только бережём.
– Ну хоть не уничтожаем.
– Я написал письмо, – сменил тему Глер, его голос звучал чуть напряжённее чем раньше. – В ту контору. Подписался другим именем, всё зашифровано. Мы будем ждать ответ, и если он будет положительным отправимся на лайнере в Пино.
– А если нет?.. – Эмма с тоской смотрела на коттедж, будто кто-то собирался его у неё отнять.
– А если нет… то жить нам в бегах! И добираться до Пино окружными путями. Добраться бы хотя бы до Гаме, а там что-то придумаем…
– Дождёмся письма. Не хочу заранее расстраиваться. А сегодня у нас увеселительная прогулка по Лавалле!
– Это обязательно? – поморщился Глер.
– Да, Ларс, это обязательно! Пришли ваши костюмы от портного, моё платье готово. Мы прокатимся до ресторана, побродим по пляжу, а вечером нас пригласили на бал к графине Чарасской. Грандиозно.
– Разве графство Чарас не ближайшие соседи Гриджо? – вскинул бровь Глер, и Эмма за такое пренебрежение и эту противную “бровь” захотела напарника-супруга стукнуть.
– Но она в глаза не видела меня. И это, несомненно, плюс! И поверьте, я так иначе выгляжу со всеми этими кружевами и вуалями, что никто во мне не признает Леди Эмму Гриджо!
И снова с наступлением утра Леди Эмма весела и полна идей…
Глава о том, как Эмма стала открывать глаза
Ларс и Дженни Гри выехали на прогулку в полдень, когда солнце было высоко, а народ как раз собирался группками, чтобы искать, где перекусить после насыщенного или, напротив, ленного дня.
Их экипаж был с откидной крышей, они сидели там светленькие, чистенькие как начищенные клереты и нежно улыбались друг другу.
Окружающие были в восторге!
И никому и в голову не пришло связать судьбу этих молодых людей с начавшим шуметь и в Лавалле делом.
О пропаже наследницы из дома Гриджо…
– О, я знала эту девочку, – графиня Черасская, светская дама и посредственная волшебница, заявила это громко и все обернулись, глядя на неё с интересом.
– Да что вы? – некая незнакомая Эмме дама приосанилась, намекая, что ей эта тема интересна.
– Да-да… Я видела её в последний раз… когда она была ещё девочкой, я полагаю. Но у меня было приглашение на свадьбу, конечно!
“Какая ложь”! – возмутился внутренний голос Эммы, и она даже вздрогнула.
“Ты же решил больше не появляться…”
“Не могу ничего с собой поделать! Эта графиня просто наглая особа!”
“И не говори…”
Эмма сидела в окружении дам в летнем кафе на берегу моря. Глер с другими почтенными мужьями сидел в сторонке, но было видно, что прислушивается больше к женскому обществу.
– И как она вам? – не удержалась Эмма.
Она не знала ничего о графине такого, чтобы припомнить, хороший ли та человек, но этот разговор был слишком волнующим, чтобы осторожничать.
В эту же секунду раздался кашель, а потом мужской смех.
– Что же вы, – рассмеялся некий джентельмен, стуча по спине Глера, а тот