— Его нельзя сломать, он заколдованный, — отмахнулся Морис. — Мисс Габруа, нам надо поговорить.
— Вам надо, мне не надо.
— Я прошу прощения за излишнюю резкость.
— В задницу свои извинения засуньте.
— Ну, могу и засунуть, если вам от этого полегчает.
— А вот и полегчает! Засовывайте, хочу на это посмотреть, — я скрестила руки на груди и глянула на Мориса исподлобья.
Он недоуменно захлопал глазками.
— Эмн… Как?
— Ну бумажке напишите, в трубочку скатайте и засуньте куда обещали.
Губы Мориса дрогнули в улыбке.
— Я прошу прощения за свою резкость, — повторил он напряженным голосом. — Возможно, я был не прав и несправедлив по отношению к вам.
— Только лишь "возможно"?
— Хорошо… Был не прав и излишне резок. Я прошу прощения. И признаю свою вину.
— Это не отменяет того, что вы мудак.
— Мисс Габруа, встаньте на мое место хоть на мгновение, — устало вздохнул Морис. — Ну вы со стороны-то посмотрите на все недавние события. Я тоже не железный, в конце концов! Я в шоке и не понимаю, чего ещё можно от вас ожидать! И, между прочим, понятия не имею, что делать с этими печатями на наших руках.
— Я тоже, — буркнула, нажимая вновь на кнопку второго этажа; лифт на миг остановился и снова поехал вниз.
— Да что вы все время жмете на эти кнопки!
— Мне нужно добраться до своей спальни, куда позавчера доставили мои вещи. Я, если вы не заметили, благодаря вам пребываю в несколько потрепанном виде. Мне нужно переодеться и убраться как можно дальше от Генерального Штаба. Ноги моей больше тут не будет.
— Вас никто не отпускал, мисс Габруа.
— Мне плевать. Я сама отпущусь. Главное уйти от вас подальше.
— Да никуда ты не уйдёшь от меня! Ясно?
Он раздраженно стукнул по панели, отменяя движение лифта вниз.
А сам лифт странно задребезжал, резко остановился, и свет в нем погас.
Глава 16. Наощупь
Я попробовала наощупь потыкать в другие кнопки, но лифт не реагировал. Морис тоже попробовал, но с тем же результатом. Он издал нервный смешок.
— Да ладно? Серьезно? Мисс Габруа, что у вас за аура такая, что вокруг вас начинает ломаться то, что никогда не ломалось и в принципе своём сломаться не может?
— А я-то тут при чем?!
— Ну а как иначе объяснить то, что впервые в истории зачарованный лифт в Генеральном Штабе вдруг перестал работать? Это в принципе своем невозможно! Он же на магии держится, это не просто механизм!
— И из этого вы сделали гениальный вывод, что в остановке лифта виновата я. Как удобно винить во всем кого угодно, кроме себя! Это вы, между прочим, истерично дубасили по панели управления!
— Да ее хоть ногой проломить можно, все равно это лифт не остановит, — фыркнул Морис. — А вы уже принесли столько проблем, что я не удивлюсь, обнаружив, что это ваших рук дело.
Я бессильно зарычала, сжав руки в кулаки. Мужчины!!..
А толку-то от моей злости?
Темно было хоть глаз выколи. Ни единого огонечка. Темноты я не боялась, как и закрытых помещений, но чувствовала себя крайне неуютно в одном темном лифте с Морисом. Он при свете-то навевал на меня лёгкую панику с привкусом адреналина, а сейчас стало как-то особенно волнительно.
Куратор чем-то шуршал и недовольно приговаривал:
— Ерунда какая-то…
— Что такое?
— Связной браслет не работает… Он не может не работать просто так. В Штабе у меня никогда с этим проблем не было.
— А магия? Магия вообще работает?
Я прищёлкнула пальцами, пытаясь разжечь искру, но ничего не получилось. Судя по звукам, Морис также пытался колдовать, но без толку.
— Такое чувство, что мы находимся в зоне какого-то магического блока, — задумчиво произнесла я.
— Но откуда ему тут взяться? Хм… Погодите минутку, где-то тут… Сейчас попробую добраться до связного маячка, он должен без магии работать, и он должен быть где-то над панелью, или… Проклятье, не помню, где именно его расположили… Никогда им не пользовался…
Морис, кажется, ощупывал верхние панели лифта в попытке что-то отыскать, но в темноте не мог найти искомое. Да и панели располагались высоко, наверное, Морису приходилось балансировать на носочках.
— Проклятье, панель без магии фиг откроешь… Не могу ногтями подцепить… Какой идиот так спрятал маячок… Руки бы ему оторвал…
— Я могу как-то помочь?
— Ногти свои одолжите?
— Обойдётесь.
— Ну что вы так сразу… Ладно, мисс Габруа, раз уж вы жаждете помочь, будьте любезны, пока я тут копаюсь, достаньте артефакт в кармане моих брюк, медальон. В него впаян световой камень, он природного происхождения, должен работать и без магии. Подсветите мне, пожалуйста, а то мне тут ничего не видно, и я не могу понять, как… Что вы делаете?
— Достаю из кармана связной артефакт. Вы же сами попросили только что.
— Это не карман! И это не артефакт!
— Да я-то откуда знаю? Я же ничего не вижу! А, вот, вроде нащупала что-то…
— Да перестаньте вы уже нащупывать!! Это не… хотя, я передумал, продолжайте.
Шумно выдохнула через нос, радуясь тому, что вокруг темно. А значит, моих горящих от смущения щек не видно.
Руки мелко подрагивали от волнения.
Да где у него тут карманы вообще?!
— Простите, я такая рассеянная и медлительная…
— Ничего-ничего, ваша медлительность начинает мне нравится… Ох.
— Что случилось? — спросила обеспокоено, больно сдавленно прозвучал голос Мориса. — Вы в порядке, господин инквизитор?
— Да, все супер, я тут, продолжай, у тебя прекрасно получается…
— Что получается?
— Ласкать, то есть я хотел сказать — искать артефакт, да…
— Вот, нашла! — воскликнула я, выудив, наконец, какой-то медальон из кармана чертовски узких брюк-как-он-их-носит-вообще.
Изо всех сил старалась не думать о том, как мне только что пришлось лапать куратора. И в каких местах.
Сам куратор оторвался от лифтовой панели и развернулся ко мне. Его глаза странно блеснули в слабом голубоватом свете, исходящем от медальона.
А мне показалось, что воздух вокруг накалился. Стал более густым, вязким.
— Куда вам подсветить? — голос мой был какой-то нервный и подрагивающий.
Морис неожиданно мягким, я бы сказала — ласковым жестом накрыл мою ладонь, в которой я держала медальон. Его слабый свет тут же погас, и в лифте снова стало темно. А у меня резко пересохло во рту от нежных поглаживаний по руке.
— Нам уже не нужен артефакт, — услышала я низкий голос Мориса.
Вторая его ладонь скользнула по моей талии и уверенно поползла вверх. Не могу объяснить, почему, но у меня внутри уже все звенело от напряжения. Мне казалось, что я сейчас похожа на натянутую струну, которая может лопнуть в любой момент.
Кажется, этот мужчина вызывал во мне слишком сильные, яркие, неправильные эмоции. И мне следовало бежать от него как можно дальше. Или, наоборот, кинуться к нему в объятия? Ох, я не определилась…
— Что вы делаете, господин инквизитор? — спросила почему-то шепотом. — Зачем вы-то меня ощупываете?
— Ищу ваши губы.
— З-зачем?
— Хочу проверить их мягкость и упругость.
— Это не губы!!
— Но упругость тут тоже можно проверить… Ауч! За что пощёчину?!
— Вы еще спрашиваете?! Ваши руки забрели куда-то не туда!
— Вообще-то ваши руки тоже забрели куда-то не туда! Я, может быть, счел это за приглашение.
— Я искала артефакт! По вашей же просьбе! Не моя вина, что вы носите такие идиотские брюки, которые обтягивают вас подобно латексу, и карманы не нащупать!
— Прекрасно. А я вот искал ваши губы.
— Да на кой дилман они вам сдались!?
— В том-то и дело, что они мне никак не сдаются!..
Лифт вдруг задрожал, что-то пиликнуло, и раздался чей-то глухой голос:
— Господин инквизитор!
Резко зажегся свет, и я юркнула из-под руки куратора за секунду до того, как распахнулись дверцы лифта. Прямо в дверцы и вылетела, как ошпаренная, отталкивая в сторону кучерявого паренька.