Родители Нильды отговаривать не стали. Полагаю, они были даже рады, что не придётся объясняться с моей семьёй и посвящать ещё больше посторонних людей в подробности этой довольно деликатной ситуации. А после завтрака приехал Бредвигс. Он не ворчал и не отчитывал. Смотрел скорее с тревогой, чем с осуждением. Справился о моём самочувствии и предложил вернуться с ним в академию или отправиться домой.
Разумеется, я выбрала первый вариант. Правда, как оказалось, был и третий.
Глава 18
— Вам придётся встретиться с эйром Файрисом и рассказать о том, что видели, — сказал профессор, когда мы оказались в экипаже. — Если ваше самочувствие позволяет, можем заехать в участок карателей прямо сейчас. Но если всё ещё ощущаете слабость…
Я окинула себя беглым взглядом, отметив, что голубое, строгого покроя платье Нильды сидит на мне не очень хорошо. Оно недостаточной длины и немного тесновато в груди, но другого варианта всё равно не было, а покончить со всей этой историей хотелось как можно скорее, поэтому со вздохом сказала:
— Всё нормально, едем в участок.
Бредвигс проследил за моим взглядом и нахмурился, заметив:
— Нужно было захватить хотя бы вашу форму, я об этом не подумал.
— Как-то не верится, у вас же всегда всё продумано до мелочей, — возразила я немного нервно, припомнив, что он с самого начала знал, ну или хотя бы подозревал, кто стоит за нападением наНильду.
— К сожалению, не всё. Например, ваше поведение предсказать невозможно, — произнёс он скорее устало, чем укоризненно. — И почему я не подумал, что вы, как всегда, окажетесь в эпицентре событий?
— Наверное, потому, что вы вообще обо мне не думаете! — сорвался с губ упрёк, продиктованный обидой.
— Не представляете, как бы мне этого хотелось, Биргем! Но вы просто не оставляете мне такого шанса, постоянно ввязываясь во что-то опасное! — вяло возмутился собеседник и вдруг, неожиданно смягчившись, спросил: — Точно хорошо себя чувствуете? Вы очень бледная, может, отложим визит в участок? Вам нужен отдых.
— Нет, предпочитаю покончить с этим сразу, не растягивая на несколько дней.
— Хорошо, — профессор, приоткрыв дверь, сказал извозчику, куда направляться.
Экипаж тронулся, и между нами повисла неуютная тишина.
— Вы должны были меня предупредить! — нарушила я её, озвучив то, о чём думала почти всё время после разговора с Нильдой.
— О чём? Я ведь говорил, что вашей однокурснице ничего не угрожает, но, очевидно, был недостаточно убедителен, — устало возразил профессор, на мгновение прикрыв глаза и потерев переносицу. Он сегодня тоже выглядел неважно. Похоже, бессонная ночь выдалась не только у Нильды. — Старался держать вас подальше от подозреваемой хотя бы с помощью отработок, но и тут не преуспел. Вы всё равно продолжили своё расследование.
— Не продолжила. Это вышло случайно. Мне просто очень нужно было в душевую, а там Билада не пускала, — проворчала, глядя на свои руки, сцепленные на подоле в замок.
Его слова задели. Вот что за человек? Снова ворчит вместо того, чтобы сочувствие проявить. Нет, он, конечно, беспокоился о моём здоровье и смотрел поначалу с тревогой, но это всё же совсем не то, чего бы мне хотелось.
— Настолько нужно было в душевую, что вы дверь магией едва не выбили? — прежним усталым тоном съехидничал Бредвигс. — Кстати, где вы научились так направлять потоки?
— Отец учил, а дверь... просто в тот момент я, наконец, поняла, что происходит и испугалась за жизнь Нильды. Вот и сделала первое, что пришло в голову.
— А потом с магическим истощением ещё и в бассейн прыгнула, — со вздохом подытожил профессор. — Биргем, ну почему вы всегда за других переживаете, других спасаете, а о себе не думаете? Вы же могли погибнуть, безрассудная девчонка! — завершил он со смесью возмущения и отчаяния в голосе.
Удивлённая непривычной интонацией, я подняла взгляд, увидела неприкрытое волнение в серых глазах и с надеждой спросила:
— А вы бы тогда расстроились?
Он моргнул, принимая непривычно растерянный вид, и удивлённо буркнул:
— Что за глупый вопрос? Только не говорите, что обо мне в тот момент думали и впечатлить хотели?
А вот это замечание возмутило и спровоцировало пылкую гневную тираду:
— Этот вопрос не умнее! Я думала только о том, что Нильда сейчас утонет или уже утонула, о вас тогда не вспоминала! И вообще, вы поступили безответственно! Если с самого начала всё знали, должны были постоянно находиться рядом с Нильдой! Тогда и мне рисковать бы не пришлось!
— Что ж, справедливое замечание, мне следовало предусмотреть все варианты, — не обиделся на грубое замечание профессор. Откинув голову на спинку сидения, он снова устало потёр переносицу и вдруг тихо добавил: — Я очень испугался, когда понял, что вы переместились вместе с Нильдой. Портал мог не выдержать перегрузки, тогда бы всё закончилось трагично.
Я бросила на него взгляд исподлобья, но предпочла промолчать, поскольку всё ещё злилась. Да и ни к чему давать волю очередной беспочвенной надежде. Он так, скорее всего, за любую адептку переживал бы — слишком ответственный. Потому и примчался вчера к Ридвисам поздно вечером, когда визиты без приглашения считаются верхом неприличия. Просто ситуация сложилась экстремальная.
Больше мы не разговаривали, я старалась даже не смотреть в сторону своего сопровождающего, чтобы не производить впечатление влюблённой дурочки, неспособной думать ни о чём, кроме предмета обожания. А вот его взгляд чувствовала на себе постоянно. От этого ещё острее ощущались недостатки чужой одежды, и осознавался мой далеко не цветущий сейчас вид. Лучше бы на юбилейном балу академии любовался, когда я во всей красе блистала. Так нет же, он тогда на меня вообще внимания не обращал! В итоге не выдержала, подняла глаза и прямо спросила:
— Почему вы на меня так смотрите?
— Успел соскучиться, — неопределённо хмыкнул Бредвигс, дёрнув уголком губ, и отвернулся к окну.
И вот как это понимать? Ну что за невозможный человек!
Городской участок карателей, включающий отдел дознания, располагался в большом сером здании строгого вида, вполне соответствующего назначению этой службы.
У входа на меня буквально налетела выскочившая из участка девушка с длинными волнистыми рыжими волосами и в неприлично броской пёстрой одежде, которая, тем не менее, ей очень шла.
— Хотите, погадаю вам, эйра? — бесцеремонно попыталась она схватить мою ладонь, сверкая широкой белозубой улыбкой.
Бредвигс решительно оттеснил её в сторону и довольно холодно велел незнакомке оставить меня в покое. Знакомый категоричный тон, заставляющий адепток ёжиться, подействовал и на незнакомку. Она не стала настаивать и быстро упорхнула, словно яркая птаха с жарких островов. Такая же экзотическая, лёгкая и свободная от ограничений, накладываемых обществом. Я невольно проводила её взглядом, поймав себя на этой мысли, вызвавшей укол зависти. Девушкам моего окружения мало куда можно было следовать без сопровождения, а о строгих требованиях к выбору одежды и говорить не приходится.
Эйр Файрис на этот раз вёл себя более учтиво и выслушал мой рассказ с неподдельным интересом, вытягивая малейшие подробности. Пришлось поведать всё, включая свои подозрения насчёт звуков шагов и выпавшей книги, которую, как в итоге выяснилось, забрала Билада. Потому что именно она взяла роман у Лоргвуд почитать и должна была вернуть.
— Однако вы целое расследование провели, — по-доброму усмехнулся дознаватель, — и даже своими силами вычислили преступницу.
— Только в этом не было никакой необходимости, С Нильдой и без меня бы ничего не случилось, — пожала я плечами, невольно польщённая его словами.
— Да, но вы оказались на месте преступления вовремя, и своими показаниями подкрепили нашу доказательную базу, — заверил собеседник.
В этот момент в кабинет, где мы находились, ещё один дознаватель привёл высокую полную женщину неопределённого возраста с очень сердитым выражением лица и уже знакомую мне рыжую девушку.