– Вот и замечательно, что ты наконец образумился, Бертоло! – порадовалась я. – Потому что мы открываем пиццерию!
– Будем выпекать эти лепешки?
– Не лепешки, а пиццу! Лучшую и единственную пиццу в Орлании. Мало того, что мы будем ее выпекать, мы еще и будем ее доставлять! Кстати, как раз хотела выяснить – если твоя бывшая жена вернётся, то она не сможет претендовать на это помещение?
– Помещение принадлежит мне, госпожа Манон. Когда мы только познакомились, Паулита его снимала, однако в качестве свадебного подарка я его выкупил – в бумагах значится мое имя. Все хотел переоформить его на Паулу, да не успел…
– Вот и прекрасно! В будущем мы должны быть застрахованы от посягательств на нашу пиццерию.
– Пиццерия – до чего же здорово и вкусно звучит! – обрадовался Бертоло. – Я-то, по правде, готовить совсем не умею – для этого у меня руки не тем концом вставлены. Но я могу помочь со всем остальным, – у Бертоло просветлело лицо. – Вы такая чудесная, добрая и заботливая, госпожа Манон! Мне кажется, сама богиня послала вас в мой дом.
– Ну все, хватит меня расхваливать, – смутилась я. – Мы же, вроде, на ты.
Но Бертоло почему-то не унимался.
– Мне ужасно жаль, что ваши жених и муж поступили с вами так несправедливо.
– Они еще горько пожалеют. А сейчас – хватит на эту тему!
– Не сочтите за грубость, – замялся мужчина. – Но я как раз хотел поговорить с вами об этом.
– С тобой, – поправила я.
А сама между тем внутренне напряглась. Бертоло смотрел на меня как-то странно. Если не сказать, пугающе.
Что он задумал?
ГЛАВА 31
– Да, с тобой, простите. Ой, прости. В общем, раньше я работал в цеху Ларуш и был там не последним преобразователем. После того, как Паулита сбежала… Дар оставил меня. Да я больше и не желаю возвращаться к прежнему делу – хочу начать новую жизнь. Но для тебя… Для тебя я могу использовать свой дар. В последний и самый лучший раз. Я чувствую в себе достаточно сил. Только, прошу, не обижайся! Но мне так хочется отплатить тебе за добро, которое сделала мне и моей дочери.
– Не совсем понимаю… – нахмурилась я. – Каким образом ты хочешь использовать для меня свой дар?
– Ты разве не знаешь, кто такой преобразователь внешности? В цеху Ларуш мы производили различные средства для женской красоты – зелья, маски, составы и крема. А Ларуш потом продавал их по очень дорогим ценам, как эксклюзивные средства для желающих преобразиться. Среди высшей знати, правда, это считается недостойным, но многие леди и лорда все равно к Ларушу тайком бегали. Если ты позволишь, я бы хотел… помочь тебе.
Бертоло вытер пот со лба.
С ума сойти! Я-то думала, что цех Ларуш – этот что такое рабочее, и никогда бы не связала это с индустрией красоты.
– То есть ты… Ты можешь улучшить мою внешность?
– Если доверишься мне, – Бертоло окинул меня взглядом профессионального стилиста. – Люди смотрят на тебя, но не видят истинной красоты. На их глазах шоры, пелена. Они привыкли к идеальной картинке. На самом деле, в тебе нужно изменить совсем чуть-чуть, чтобы они это увидели и поняли, какая же ты прекрасная.
Предложение Бертоло было таким неожиданным, что мне стало не по себе. Я, конечно, планировала кой-что изменить в своей новой внешности, но как-то уже к ней и привыкла… И чтоб вот так сразу…
– Манон, соглашайся! – неведомо откуда взявшаяся Миша потянула меня за руку. – Папа – очень хороший преобразователь, я тебе рассказывала. Он не сделает ничего плохого. А сделает все, как нужно!
– Ладно, – решилась я. – И как это… будет происходить?
Бертоло таинственно улыбнулся и торжественно достал откуда-то… маску.
Бамс!
Большая сковородка, которую я держала в руках, брякнулась прямо на пол.
– Это… Это выглядит довольно необычно.
Да не то, что необычно – маска выглядела жутко. Она представляла собой грубо вылепленное женское лицо. Похоже, Бертоло слепил его из глины, которую взял прямо на заднем дворе.
– Я вложил в нее весь остаток своего дара, – с огромной гордостью молвил преобразователь. – Лучшая моя работа, созданная специально для тебя. Надень ее прямо сейчас и ложись спать. А наутро проснешься той, кем и должна быть.
Если честно, я вообще не представляла, как надену на себя это глиняное страшилище, да еще и улягусь в нем спать!
А вдруг я ее снять потом не смогу, как в фильме? Или она вселит в меня дух какой-нибудь древней нечисти?
Нет уж, увольте! Я, наверное, лучше так похожу, раз привыкла.
Но тут ко мне подбежала Миша, и крепко обняла своими маленькими теплыми ладошками.
– Манон, хорошая, не бойся! С тобой не случится ничего плохого, честно-честно! У папы такая магия. После того, как Шейлу из крайнего дома покусали собаки, он сделал для нее такую же маску – и шрама на лице, как не бывало!
Ну, раз уж тут выступила тяжелая артиллерия, то я уже отказать не могла.
К тому же, я ведь и правда хотела чуть-чуть скорректировать свою новую внешность…
Нужно быть смелой – и тогда получишь по заслугам.
Правда, как бы в моем случае эта смелость не обернулась дуростью…
– Ладно, давайте свою маску! – обреченно выдохнула я. – Но учтите, если я наутро проснусь каким-нибудь вселенским злом – покусаю обоих.
ГЛАВА 32
Я проснулась рано утром от странного и, даже б сказала, противного ощущения.
И тут же вспомнила, как неприятно и страшно вчера было засыпать в самодельной маске Бертоло. Она оказалась липкой на ощупь и тяжелой – просто ужас!
Но не могла допустить мысль о том, что Миша и ее отец могут меня обмануть.
Может, Бертоло вообще ошибся и чего напутал – он только пару дней назад пришел в хм… нормальное состояние.
Я поднесла руки к лицу. Пальцы наткнулись на высохший порошок из глины. Он рассыпался под моими руками, как не бывало.
Маска, если так можно сказать, впиталась в мое лицо и сделала свое дело. Так что теперь уж хода назад нет.
Если честно, к зеркалу подходить было страшно. А вдруг я увижу там монстра? Внешность Манон, конечно, была далека от идеала, но и совсем уж страшилищем девушка не была. В каком-то смысле ее даже можно было назвать милой.
Но сколько я не трогала свои щеки, подбородок, губы, нос, глаза, на ощупь ничего определить не могла. А затем… пальцы переместились на лоб и я что-то нащупала.
Что-то с ним, моим лбом, определенно, изменилось. Кардинально так.
– Мамочка! – пискнула и сломя голову ринулась к зеркалу.
Это был месяц.
Клянусь!
У меня во лбу появился маленький изящный золотистый месяц, который даже слегка светился.
Это было похоже одновременно на татуировку и на наклейку.
Вот только никакой наклейкой этот расположенный рогами кверху месяц не был, потому что не отклеивался.
Я уже хотела бежать к Бертоло за объяснениями, что за луну воткнула мне прямо в лоб его дурацкая маска, но тут до меня дошло.
Маска была не причем.
Лунный орех дедули Сильвестра, о котором я совсем запамятовала, подействовал. Хоть и с опозданием.
Похоже, маска Берта активировала действие артефакта.
Во мне проснулась лаури, так сильно необходимая Кайрану. Одновременно с этим я поняла, зачем маршалу нужна была девушка с таким даром.
О, теперь-то ясно, как сильно Альберон желает этот дар!
Пару минут я осмысливала свое новое состояние и поступившую информацию, и только потом обратила внимание, что изменился не только мой лоб!
Я увидела себя такой, какой стала благодаря Бертоло.
Первым порывом было обернуться и отыскать эту девушку, которая отражалась в зеркале.
И только спустя пару мгновений до меня дошло, до чего она похожа на Манон!
Магия Бертоло улучшила во мне всего лишь два момента – зубы и волосы. Но они поменяли все! Изменили мою внешность ну просто кардинальным образом.
Во-первых, вместо прежних сильно торчащих вперед резцов мудрого кролика или суслика у меня теперь были аккуратные и ровные зубки.