— Пойдемте, — резко приказал он, и вывел меня обратно в коридор.
И что он туда-сюда мечется?
Эфорр встал напротив меня и веско произнес:
— Потти опасен. Строгость ему необходима. Мы с мисс Рой пришли к такому мнению единодушно и с тех пор неукоснительно придерживаемся выбранного подхода.
— Неправильные и неработающие у вас подходы, профессор. Вас тоже так воспитывали?
Профессор сжал губы, но потом шумно выдохнул и процедил:
— Не дерзите, Праст. У вас нет никакого уважения к старшим, стоящим выше вас по положению к тому же.
— Хм. Ну, не такой вы и старый, всего-то лет на тринадцать старше меня и потом… Я так защищаюсь! Меня вырвали из комфортной налаженной жизни, не спросили согласна ли я. Держат тут… У меня, может быть, стресс.
Эфорр подошел поближе и наклонился ко мне. Взгляд его на пару секунд потяжелел, но он быстро взял себя в руки, и посмотрел уже пытливо, словно стараясь что-то вычитать на моем лице.
Не скажу, что разбираюсь в психологии оборотней, но я почему-то снова уверилась, что Эфорра довольно сильно влечет к Агнес. Интересно только, сам профессор осознавал это?
— И сами вы не подарок, — продолжила я. — Вспомните, как выставили меня из аудитории. Что-то вы не озаботились правилами вежливости, унижая девушку. А ваш поцелуй? Разве это было красиво, профессор? И не говорите мне, что то ваша вторая ипостась расшалилась. Я не поверю.
Гордая собой, я немного отодвинулась от него. Если я не выиграю эту битву сейчас, надменный василиск и дальше будет вытирать об меня ноги.
— Тем не менее это была вторая ипостась, Праст, — выдавил он из себя.
— Ничего не вторая, а именно ваша мужская.
— Вы ничего не смыслите в василисках, — он раздражился еще больше. — Его же вечно на всяких… бестолочей тянет. Но поверьте, больше я к вам и пальцем не притронусь.
— Простите, что значит на бестолочей тянет?
— Я имею в виду брачные повадки василисков, Праст. Змей внутри оборотня всегда выбирает женщину себе под стать.
Тут пришла моя очередь возмутиться.
— Что значит — женщину под стать?!
— Это значит, — он опять склонился ко мне, и прошептал чуть слышно, — что ядовитое тянется к ядовитому. До вашего появления, меня к Праст не тянуло, знаете ли.
От его близости у меня немножко подкосились ноги, и в животе болезненно скрутилась горячая спираль.
А мерзавец развернулся и небрежной походкой отправился к лестнице.
И как понимать его слова?
Он культурно обозвал меня гадиной?
Признался, что его привлекаю я? Не Агнес!
Или просто поиздевался в своей фирменной змеиной манере?
Очень не вовремя, но наши с профессором отношения стали еще двусмысленнее.
Глава 19 О вреде воспитательных методов василисков
После разговора с профессором мне захотелось еще раз навестить Потти. Уж очень радостно загорелись его глаза, когда Эфорр объявил, что я — друг. Неожиданное доверие одинокого ребенка и радовало, и ранило. Всей душой желая помочь мальчику, я все же осознавала, что вынуждена буду его покинуть.
Слишком чуждой казалась мне Катана. Я не видела своего будущего в этом странном мире.
Да и собственное шаткое положение очень хорошо осознавала. Профессор давно должен был сдать меня властям, и не делал этого только потому, что сам находился в некоторой оппозиции к сенату. Я надеялась, что спешно избавиться от меня, отправив домой, ему выгодно.
Он сказал, что не доверяет мне. А могу ли я позволить себе роскошь поверить практически незнакомому человеку? Особенно после его таинственных, но весьма саркастических, намеков… Вдруг внимание его ипостаси ко мне чревато большими неприятностями?
Поужинав на кухне, я снова поднялась наверх. Час был поздний, но и не совсем ночь. Может, мальчик еще не спит. Охрана не стала препятствовать мне, когда я осторожно толкнула дверь в комнату Потти.
Навстречу мне сразу же двинулась фигура мисс Рой, смотревшей неприветливо.
— Что вы тут делаете?
— Я хотела немного посидеть с Потти, — миролюбиво ответила я.
— Профессор же объяснил вам, что малышу требуется особый подход.
— А я не буду его баловать, просто расскажу сказку и пожелаю сладких снов. Профессор позволил мне общаться с мальчиком, помните?
Мисс Рой неохотно согласилась, заметив, что будет неподалеку. Я взглянула на видневшийся в полутьме разобранный диван. Значит, она спит здесь, в гостевой части детских покоев.
Потти безумно обрадовался моему появлению. Я уселась рядом с ним на постель и котенок, обняв меня за руку, спросил, будем ли мы еще играть.
— Конечно. Но только совсем по чуть-чуть, чтобы ты привыкал к активным играм понемногу.
— Чтобы я ничего не разрушил? — мальчик опустил глаза.
— Ага.
Я была твердо уверена, что мощнейший выплеск силы Потти был вызван не его темной натурой, а тем, что ребенок постоянно сдерживал свою энергию, копил ее внутри. Странно, что сам Эфорр не понимал этого. Но ладно, что взять с сухаря ученого? Он не разбирается в детском воспитании, старомоден и дремуч. Но мисс Рой?
На прикроватном столике стояла