купания в соленой морской воде волосы охотника должны были быть жесткими. Дождь, который мог смыть соль, он благополучно проспал.
На миг возникло искушение потребовать объяснений, но я тут же поняла, что буду выглядеть полной идиоткой. Стоило просто добавить в список еще одну выявленную странность. Кто знает этих охотников, может, они наловчились как-то приводить в порядок свою шевелюру с помощью магии. Измененные вообще не моются, и у них всегда шикарный мех.
Я пожалела, что мне такого счастья не перепало, и огляделась по сторонам. Пусть допрашивать Грейдена было не с руки, у меня имелся другой кандидат. Я собиралась разделить свое сознание с Конрадом и избавиться хотя бы от части тайн в нашей небольшой компании. Вот только кот снова исчез. Я мрачно задумалась, не сменить ли форму, чтобы почувствовать его в облике тени, даже если это значит снова появиться голой перед охотником, когда он вышел из зала на галерею, снимая очки.
– Я закончил. Обсудим?
– Я не могу найти Конрада.
Грейден огляделся и показал пальцем в небо над Гаванью.
– Вон он летает.
Из-за скалы действительно вылетел рыбий косяк, за которым мчался крылатый кот, как будто ждал появления охотника. Я мстительно сказала себе, что как только в следующий раз Конрад окажется в пределах моей досягаемости, схвачу его так быстро, что он даже опомниться не успеет. Пока это было недостижимо. Я повернулась к охотнику:
– Спасибо. Я дергаюсь из-за штормокрыла, хотя и понимаю, что сейчас он должен спать.
Вместо ответа Грейден просто кивнул и протянул мне очки и блокнот, но я их не взяла.
– Сейчас, отнесу печку и вернусь.
– Помочь?
От неожиданности я заморгала и согласилась вместо того, чтобы привычно отмахнуться и сказать, что справлюсь сама. Охотник принес печь и помог разместить вещи в рюкзаке. Он продолжал хмуриться и молчать, пока мы не вернулись на галерею. Я не выдержала:
– Что-то случилось?
– Помимо очевидного?
– Да, помимо этого, – увертки мне изрядно надоели, так что я не сводила глаз с Грейдена. – Обычно тебя ничем не прошибешь, но сейчас ты выглядишь расстроенным.
– Я смотрю, ты неплохо меня изучила.
При мысли о том, что постоянные взгляды в его сторону не остались незамеченными, меня затопило смущением, но я молча уставилась на охотника в ожидании ответа.
– Я просто думал обо всех этих людях, что когда-то здесь жили, не зная, что скоро их мир будет уничтожен.
Теперь смущенным казался охотник.
– Глупо, я знаю.
– Я тоже об этом думала. На фресках они выглядят такими настоящими.
– Кстати, о фресках, – тон Грейдена изменился, снова став деловым. – Ты заметила, что в истории на каждой стене есть один общий элемент?
– Да, – признала я. Это открытие мне совсем не понравилось. – Это сфера.
– Похоже, эта штука действительно важна для Гавани.
– Значит ли это, что мы снова будем пытаться её активировать? – спросила я с беспокойством. Чем дальше, тем меньше мне хотелось это делать. – Последствия могут быть слишком разрушительными.
– Согласен. Предлагаю решить после того, как закончим со всеми залами.
Я кивнула. Мы перебрались на этаж выше. На этот раз первым зрителем стал Грейден. Он предложил начать с себя, пока очки были отрегулированы под его голову. Я задумалась, значит ли это, что он не хочет снова подпускать меня к своему затылку, и тут же мысленно закатила глаза от собственных мыслей. Сейчас был явно неподходящий момент для того, чтобы переживать о том, что охотнику не нравятся мои прикосновения.
Я огляделась в надежде отловить кота, пока Грейден изучает стены, но тот снова исчез. Учитывая, что Конрад сидел на перилах мгновение назад, когда мы обсуждали фрески, кот определенно меня избегал. Это задевало сильнее, чем я думала. Я настолько привыкла к абсолютному доверию между нами, что наличие тайн казалось предательством.
Я стояла у перил и уныло размышляла о том, что застряла на краю света с двумя компаньонами, каждый из которых предпочитает держаться подальше от меня. Шансы выбраться отсюда связаны с использованием древних артефактов, которые могут уничтожить нас, или с долгим путешествием на корабле, полном не особо приятных личностей, которые тоже имеют ко мне свои претензии. Перспективы выглядели не слишком радужно.
– Рашель?
Я поняла, что охотник повторил мое имя несколько раз, пока я задумчиво смотрела на линию горизонта.
– Ты в порядке?
– Помимо очевидного? – я слабо улыбнулась.
Охотник усмехнулся в ответ:
– Да, помимо этого. Я тоже изучил тебя.
Гораздо лучше, чем мне бы хотелось, добавила я мысленно, и снова уставилась на море, чтобы не смотреть в лицо Грейдену. Мне не хотелось, чтобы он прочитал в моих глазах что-нибудь лишнее.
– Думаю, как мы отсюда выберемся.
– Решим после фресок, – небрежно сказал охотник в ответ, как будто речь шла о сущей безделице. – В крайнем случае, попросим штормокрыла отнести нас на Коралловые острова.
Я фыркнула:
– На фресках он кажется управляемым, но если бы ты видел его вживую, последнее, чего бы тебе захотелось, это просить его отнести тебя куда-то.
Воспоминания о темной фигуре и подавляющем присутствии в моем разуме все еще заставляли меня вздрагивать.
– Я видел.
Я с открытым ртом уставилась на охотника, думая, что мне послышалось, но тот был абсолютно серьезен.
– Как? Когда?
– Когда мы с твоим котом исследовали местность.
– Кот не мой, кот свой собственный, – машинально перебила я, не в силах уложить в голове новые знания.
– Свой собственный кот мне его и показал. Он летал неподалеку, к нам не приближался.
– Почему вы мне не сказали?
Грейден вздохнул:
– Я не хотел тебя нервировать, Конрад со мной согласился. Штормокрыл явно напугал тебя.
– Я не испугана, – процедила я. – Я обеспокоена. В основном тем, что вы не позаботились сообщить о гигантском ящере, который в любой момент может спикировать нам на головы.
– Не может. Конрад за ним присматривает. И мы оба считаем, что он не хочет нападать на нас.
Заговор за моей спиной поразил едва ли не больше, чем известие о бодрствующем чудовище.
– Очень рада, что вы оба так считаете, – сказала я ледяным тоном. – Но если он решит это сделать, что тогда? Я не хочу попасться в его лапы только