My-library.info
Все категории

Кристальный соблазн (СИ) - Алия Велнес

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кристальный соблазн (СИ) - Алия Велнес. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Кристальный соблазн (СИ)
Дата добавления:
12 март 2024
Количество просмотров:
29
Читать онлайн
Кристальный соблазн (СИ) - Алия Велнес

Кристальный соблазн (СИ) - Алия Велнес краткое содержание

Кристальный соблазн (СИ) - Алия Велнес - описание и краткое содержание, автор Алия Велнес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

— Заблудились, крольчата? — глубокий голос с отчетливыми нотками иронии, проходится по позвоночнику, и в ту же секунду на мою поясницу опускается тяжелая ладонь.
— Не заблудились.
— Рей! — женский писк ввинчивается в уши, грозя оглушить нас, но я ему радуюсь, потому как горячее прикосновение исчезает и дышать становится легче.
Аккорды кожи и ванили погружают в какой-то транс, из которого меня выталкивает голос Иви:
— Даже не думай, Мэри! Это же Райан Эйден Рональдс, наследник империи Рональдсов. Читай, как надменные задницы, подмявшие под себя весь финансовый сектор.

Кристальный соблазн (СИ) читать онлайн бесплатно

Кристальный соблазн (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алия Велнес
изменений.

— Мисс Нортон, вы обсуждаете лабильность? Тогда прошу вместе с мисс Нэнси ко мне. — Джейкобсон, очевидно, решил потроллить меня сегодня.

Заодно и Пинки…

Спускаясь по ступенькам к профессорскому столу с опытами, я делаю пометку в уме, что больше никогда не буду тыкать носом в ошибки или крошечные неточности ни одного из профессоров Уорлдс Энд.

— Мисс Нортон? Смелее, мы не кусаемся. — Ларри Джейкобсон даже не скрывает своего сарказма.

Стоп!

Резко торможу, немного разворачиваясь: оказывается, Иви застыла на месте, как столб и даже не думала идти за мной…

Уф, зараза!

— Сэр, позволите, я займу ее место? — Каланча поднимается на ноги и хищно щурится!

Чёртов золотой мальчик решает вспомнить о моем существовании и, даже не дожидаясь разрешения препода, подходит к столу с опытами.

Ладно, персиковая задница, хрен с тобой!

Давай подыграю…

Я машинально киваю обоим мужчинам, транслируя, что ничего не имею против и, уверенно топаю на эшафот.

— Итак, все мы помним теорию расщепления и ускорения… — монотонно инструктирует нас профессор.

Сфокусироваться на его голосе и опытном задании удается с трудом. Вместо этого, я, как не сильно адекватная леди, стою и принюхиваюсь к парфюму Каланчи.

Это точно психоз…

Готовые артефакты, заряженные кристаллириумами, светятся, как яркие конфетки. Бессознательно перебираю их между пальцами, возвращаясь к теме лекции.

А вот «хороший мальчик» Рей наглым образом демонстрирует то, ради чего он притащился на коллоквиум. Он опускает свои пальцы не в пиалу с опытным заданием, не на стол с пахучими колбами, а на мою попу.

Каланча-извращенец.

Бешенство тут же разливается по венам, отключая способность к здравым поступкам.

Даже на то, что всем студенткам будет это видно, мне становится начхать. Лишь бы это зарвавшегося кобеля на место поставить. Поэтому я хватаю ступку для растирания таблеток и запускаю ею в грудную клетку Рональдса. Тот ожидаемо ее ловит и ставит обратно на стол.

Правда от этого движения несколько заряженных кристаллов прокатываются по столу. Часть я успеваю поймать, а вот последний — нет…

Шипение Рея режет по барабанным перепонкам.

— Угробить меня решила? Крольчиха бешеная!

Внутренний эмпат обескураженно поднимает голову, истошно вопя «почему я допустила, чтобы кто-то пострадал?».

Проклятье! И как теперь узнать, что за кристаллы тут лежали?

Я прикрываю глаза, прикидывая, масштаб наваливающейся задницы. Скорее чувствую, нежели вижу, торопящегося к нам профессора…

Меня отчислят или обойдется выговором? У Рея есть шанс не остаться инвалидом или же я просто подпортила его обувь?

Раз…

Два…

Три.

Размыкаю веки. Глаза светилы наук зло сияют.

— Как же вы так неловко и, конечно же, случайно? — Джейкобсон бросает на ногу Каланчи обеспокоенный взгляд, но потом выдыхает с облегчением.

Может, не всё так печально?

— Да, сэр, простите… — покаянно опускаю голову.

— Рональдс простит. — ухмыляется Ларри. — Проводите его до медпункта, Мэриан. И, пожалуйста, постарайтесь не нанести ему ещё больше случайных увечий.

Толпа тут же улюлюкает.

А Джейкобсон и рад такому оживлению, он никого не осаживает. А нас, помнится, выставил за дверь с первой же своей лекции.

Великолепные двойные стандарты Уорлдс Энд…

Глава 17

Мэри

— Чего ты там пыхтишь, маленький членовредитель? — не затыкается Каланча.

Раз болтает, значит не так уж сильно и прилетело…

Проблема в том, что для оценки ущерба здоровью Рональдса, ему, как минимум просто нужно сказать «где болит», а как максимум раздеться. Не в коридоре, разумеется, а в медицинском кабинете. До которого мы ползём уже около десяти минут.

— Доброволец подопытный, ты можешь чуть-чуть побыстрее передвигать своими ходулями? — шиплю в ответ. — Если проводить параллель с твоим веселым настроением, то у меня возникают сомнения, а нужно ли нам идти к доктору Коллинз?

— Крольчонок, я уже восхищался тем, какая ты кровожадная? Быть может, я радуюсь, что ураган Мэри не задел мой детородный орган.

— Придурок.

— Всю жизнь мечтал о такой сексуальной сиделке, — скалится хороший мальчик. — Напомни выпросить сексуальный халатик для тебя. Покороче…

«Детка, мы практически добрались до цели. Просто перестань обращать на него внимание» — как заведенная, я повторяю эту чёртову мантру.

— Медпункт ждёт. — Странная тишина в ответ…

Оборачиваюсь и с силой вонзаю ногти в кожу ладоней. Жаль я не прихватила кристаллы Джейкобсона с собой — запустить бы парочку в одну зарвавшуюся Каланчу!

— А ты, что же, меня бросишь? — своими персиковыми «щёчками» Рей опускается на подоконник и гадливо ухмыляется: — Вдруг понадобятся перевязки или ещё что-то?

«Что-то» от Рональдса нелогично обдает кипятком мои щеки и томительно сводит низ живота.

— Олух! — рявкаю и на него, и на свою идиотскую реакцию.

Едва ли не бегом подлетаю к кабинету доктора Коллинз. Стучусь и, не дожидаясь ответа, вхожу.

Проклятье! За столом вместо милой Деборы, сияя масляной рожей, восседает Эдвард Пилоси.

— Мисс Нэнси! Давно не виделись… — в тот же миг доносится его противный голос.

— Здравствуйте, сэр. — пытаюсь звучать нейтрально. — Не могли бы вы дать мне ранозаживляющий пластырь? — вроде бы так обозвал эту чудодейственную штуковину мистер Джейкобсон.

Стыдно признаться, но я не стала утруждать себя запоминать точное название. Да и чего ради, если Дебора лучше нашего знает, что именно нужно белобрысому страдальцу для лечения?

Уф, а теперь вместо милой докторицы приходится лицезреть ее тупоголового помощника…

— Что опять за освобождением? Раздевайтесь в таком случае, мисс. Медкомиссия, как и обещал.

Ну, что за урод? Наглаживает свое щербатое лицо и чуть ли не облизывается. Лучше бы свои мысли научился правильно изъяснять…

В желании уйти из-под его похотливого взгляда, я машинально отступаю назад и тут же врезаюсь в широкую грудь Рональдса, безумно радуясь этому факту.

Чего не скажешь об Эдварде Пилоси — жирдяй кривится, словно у него сэндвич поперек горла встал.

— Мисс Нэнси для меня пластырь попросила. Давайте, девушка выйдет, а я для вас разденусь? — из-за того, что я практически лежу на Каланче, его глубокий голос проникает в уши, задевая какие-то порочные точки внутри моего тела. — На лекции профессора Джейкобсона получил небольшой ушиб ноги, однако от медкомиссии в вашем исполнении я не откажусь. О заботе мистера Пилоси по Уорлдс Энду уже легенды гуляют.

— Мистер Рональдс, вы превратно меня поняли…

Рей фыркает, придерживая мою талию своей обжигающей ладонью. И мне бы отодвинуться, но сейчас это нереально. Даже сантиметр без его теплоты будет ощущаться ледяным омерзением от присутствия жирного докторишки.

— Всем привет! Я уже в курсе случившегося. — Дебора Коллинз бодро врывается в свой кабинет, на ходу избавляясь от верхней одежды. Коротко бросает своему ассистенту, что он свободен и принимается копошиться в выдвижных


Алия Велнес читать все книги автора по порядку

Алия Велнес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Кристальный соблазн (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кристальный соблазн (СИ), автор: Алия Велнес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.