- Как же вы на кухне умудрились себе палец отрезать? – моему удивлению не было предела. Порезы при готовке это обычное дело. Но потерять палец целиком?? Это как-то слишком.
- А я не на кухне, - тихо проговорила кухарка. – Мой отец держит мясную лавку в городе. До того, как я попала к господину Виардо на кухню, работала у отца. Придерживала тушки во время разделывания. Неудачно руку подсунула под отцовский топор. И вот, пальца как не бывало. – Грустно закончила она свой рассказ.
- Тогда понятно. Давайте вернем вам пальчик, - я улыбнулась ей и взяла за руку. Кухарка ойкнула, смущаясь прикосновений. А я, как всегда, прикрыла глаза, представляя себе аккуратный пухлый пальчик, там, где его сейчас не было.
- Пусть появится новый большой палец. С ровным ноготком, с гнущимися суставами, а так же восстановится чувствительность кисти и работоспособность пальца, – свои пожелания озвучила четко, громко и ясно.
Я отпустила руку кухарки, отступая от девушки. Та сразу спряталась за спины своих товарок. Николет вопросительно на меня посмотрела.
- Да, на этом все, - ответила на ее взгляд. – Через день-другой палец восстановится.
На лицах собравшихся барышень читалось недоверие. Они ожидали явного мгновенного чуда и, судя по всему, я не оправдала их надежд. Вежливо поклонившись мне и поблагодарив, женщины покинули мои покои. Осталась только Николет.
- Мисс, вы уж простите меня за вторжение. Это была моя затея, – начала оправдываться горничная.
- Николет, все в порядке. Только боюсь, твои подружки остались недовольны, - хмыкнула я, - ожидали, что палец тут же появится. Но это не быстрый процесс. Должно пройти какое-то время, прежде, чем ткани восстановятся.
- Я верю вам, мисс! И не сомневаюсь в ваших способностях. А этим недалеким, - Николет пренебрежительно махнула в сторону кухни, - будет потом наука, как не верить госпоже!
- Спасибо за доверие, Николет, мне приятно, – я тепло улыбнулась девушке. Привыкла уже к ее компании и заботе, за те недели, что провела в особняке.
- Ну что вы, мисс, - смутилась она, - всегда пожалуйста! Вам что-нибудь нужно сейчас? – поинтересовалась у меня.
- Нет, можешь быть свободна. – Николет собралась уйти, как я вспомнила, что хотела у нее узнать.
- Николет, а ты не знаешь, как там принцесса поживает? – мне было очень любопытно, что происходит с пленницей.
Николет притормозила у входа, отвечая на мой вопрос.
- Ее разместили в самых дальних гостевых покоях. От вас через пять дверей. Возле ее комнаты всегда два лакея стоят. Мимо них и мышь не прошмыгнет, мисс.
- А что горничная говорит, которую приставили к ней?
- Ничего особенного. Молчит все время принцесса, да нервно расхаживает по комнате.
- Я бы тоже на ее месте нервничала, - заметила себе под нос. – Спасибо, Николет!
Горничная ушла, а я осталась наедине со своими мыслями и чувствами.
Глава 27
Оставшись одна, я подсчитала сколько уже нахожусь вдали от дома, в чужом мире. По моим подсчетам сейчас шел второй день четвертой недели. А значит, через каких-то пять дней состоится бал в честь дня рождения принца Базиля. На котором, как обещал Эдмонд, что-то прояснится с моим перемещением между мирами.
Я так долго ждала этого дня, а теперь, когда осталось совсем немного, меня стали одолевать противоречивые чувства. Мне было страшно! Причем по нескольким причинам: во-первых, обо мне могут узнать всякие извращенцы - руководители департамента, которые изъявят желание препарировать меня, как лягушку какую-нибудь; а во-вторых, страшно, что выход-таки найдется и мне придется проститься с невыносимым Эдмондом, в которого все же успела влюбиться. Попрощаться с малышом Бастианом: этим чудесным, светлым ребенком, который так привязался ко мне. Даже с принцем, кто бы мог подумать! Мне будет очень жаль расставаться с ними со всеми, и никогда больше не вернуться в этот удивительный мир, полный магии и чудес. Ну и в-третьих, было страшно никогда больше не увидеть свою семью, мою сестричку. Хоть она всю жизнь, как заноза в заднице, но и без нее мне плохо. Ведь мы близнецы и привыкли всё в этой жизни проживать вместе.
А родители? Мне тяжело думать о том, сколько страданий принесло им моё исчезновение. Особенно маме, с ее хрупким здоровьем. Надеюсь, она все же нашла в себе силы, чтобы жить дальше.
Предаваясь таким грустным мыслям, я ходила по отведенным мне комнатам. Зашла в ванную и машинально набрала воды, не отдавая себе отчет, как именно это сделала. Уже после, когда собралась залезть в наполненный «бассейнчик», как я называла про себя гигантскую ванну, поняла что не так. Я сама запустила воду! Сама! Без Николет! Просто захотела, что бы теплая вода полилась и все. Подержалась за край ванны, присев на него, и всё само по себе вышло. На радостях я исполнила пару движений Майкла Джексона из его лунной походки, почувствовав себя крутой. Потом захихикала, благо, никто не видел моих «танцев».
К обеду я спустилась собранной, решительной и с кучей вопросов. Впереди меня ждал бал, и я решила выпытать у мужчин, как именно он проходит. Моё амплуа сельской дурочки, как нельзя лучше подходило для этого. Принц воспримет моё волнение и интерес, как должное. Шутка ли, первый раз на бал едет деревенская девушка!
За столом уже сидели принц и Эдмонд с сыном. Мужчины потягивали вино в ожидании обеда, а мальчик со скучающим видом ковырял узоры на скатерти.
- Всем доброго дня! – вежливо проговорила, приседая в поклоне, как положено хорошо воспитанной даме.
- Мисс Ксения! – Базиль ловко подскочил ко мне, подавая руку. – Вам так идет это зеленое платье! Вы – словно весенний цветок, сияете и благоухаете! – принц улыбался мне во все тридцать два зуба или сколько у них тут.
- Спасибо, Ваше Высочество! Вы так любезны, а ваши манеры по отношению ко мне, простой девушке, столь изысканны! Я хотела просить вас помочь мне с дворцовым этикетом, ведь скоро бал в честь Вашего рождения! – я строила принцу глазки, улыбаясь так же широко, как и он. Эдмонд поскрипывал зубами от досады при виде наших любезностей.
- Конечно, мисс Ксения! С превеликим удовольствием! Странно только, что ваш дядюшка не озаботился этим вопросом. – Базиль глянул на Виардо, приподнимая одну бровь.
- Я собирался заняться обучением Ксении завтра. Но раз Ваше Высочество берет на себя эту задачу, то не смею перечить. – Эдмонд с вызовом посмотрел мне в глаза. А я что? А я рада, стою и улыбаюсь.
- Такая честь для меня! – лепетала, как восторженная дурочка. – Наследный принц Базиль обучит меня манерам и тонкостям этикета! Еще бы неплохо и парочку уроков танцев дать. – Я с мольбой и восторженной преданностью во взгляде уставилась на принца. Базиль хмыкнул, принимая мою игру.
- Почту за честь станцевать с вами, восхитительная мисс Ксения! А сейчас - давайте обедать! – принц все еще смеялся одними глазами, поглядывая то на меня, то на Эдмонда. А Виардо явно бесился, слишком агрессивно доливая себе вино, отчего пролил часть на стол.
Слуги стали накрывать к обеду, расставляя перед нами ароматные блюда. Я вспомнила о пленнице и удивилась, что ее нет за столом.
- Дядюшка! – я намеренно обратилась так к Эдмонду, не смогла отказать себе в удовольствии еще немного подразнить его. – А как же принцесса Марианна? Она не спустится к обеду?
- Ешьте, Ксения! – холодно отрезал Эдмонд, не удостаивая вразумительным ответом.
- И правда, Эдмонд, может, стоит пригласить ее высочество к столу? – подписался под моими словами принц. Базиль мне нравился все больше с каждым днем. Отличный парень, и вовсе не зануда, как некоторые.
Виардо тяжело вздохнул, понимая, что ему не отвертеться.
- Грегуар!
- Да, господин! – дворецкий тут же появился, будто ждал этой команды всё время.
- Пригласите принцессу Марианну к столу. Проследите, что бы обошлось без сюрпризов.
- Конечно, господин Виардо, – Грегуар склонился в почтительном поклоне и убежал выполнять поручение.