- Плохо выглядишь, - заметила Людмила, подсев к Камилле в ординаторской. – У тебя все хорошо?
- Просто приболела, - Камилла шмыгнула носом, а на глаза вновь навернулись слезы.
- Ой, да у тебя и глаза текут, - обеспокоенно всплеснула руками коллега, - сейчас сбегаю в аптеку. А ты держись, не раскисай.
Она умчалась, а Камилла погрузилась в истории болезни. Они хоть ненадолго, но отвлекали. Вечером тоска вернулась, и девушка занялась домашними делами. Болезнь окончательно разгулялась, температура снова поднялась, но Камилла с отчаяньем убирала квартиру. Наглотавшись жаропонижающих, она без сил провалилась в сон, а наутро в полудреме отправилась на работу.
Так пролетели несколько дней. От Дэвида не было вестей, и вообще, Камилла была уверена, что больше его никогда не увидит. В пятницу, возвращаясь после очередного дежурства, возле подъезда она столкнулась с незнакомым мужчиной. Одетый в джинсы и футболку, он переминался с ноги на ногу и держал в руках букет цветов.
- Камилла! – увидев девушку, он подошел и протянул цветы. – Это тебе.
- А вы кто? – растерялась она. Мужчину Камилла видела впервые и решила, что он просто перепутал ее с кем-то.
- Сергей, - растерялся незнакомец. – Помните меня? Мы ходили с вами на свидание.
Черт! Точно. Генриетта в ее отсутствие очаровала какого-то кавалера. И что ей теперь с ним делать? Принять цветы или послать лесом?
- Возьмите, - продолжал настаивать он. – Я вам не понравился, понимаю, поэтому держите цветы, и я уйду.
Отдав букет, он поспешил прочь, а Камиллу принялась грызть совесть. Ее плохое настроение не повод обижать людей. Кажется, мужчина был искренним, когда ждал ее возле подъезда и отдавал цветы. Взглянув на красивый букет роз в руках, Камилла вздохнула и принялась его догонять.
- Сергей! – она нагнала его за поворотом. Он обернулся. – Не хотите чаю?
Потом они сидели в маленькой кухне Камиллы и пили ароматный напиток. Сергей что-то рассказывал, но девушка его почти не слушала. Все мысли крутились вокруг господина Лестера, в которого ее по неосторожности угораздило влюбиться.
Что с ним? Как дела у Ричарда и Анны? Девушка сама не заметила, как начала по ним скучать. А Альфред? Его все также мучает радикулит? А Алисия?
От грустных мыслей хотелось выть, но Камилла держалась из последних сил. Ее задумчивость не укрылась от Сергея.
- Что с тобой? – он положил ладонь на ее руку, но, поймав недовольный взгляд девушки, почти сразу убрал. – Ты выглядишь уставшей.
За последние несколько дней она устала уверять, что с ней все в порядке, что виной всему пресловутая простуда. И какая разница, что это не так. Сердечная боль не видна, поэтому в нее сложно поверить.
- Я простыла, - выдала она привычную версию.
- Жаль, - погрустнел мужчина, - а я хотел пригласить тебя в кино.
- Не получится, - Камилла потерла покрасневшие от бессонных ночей глаза. – Я очень устала и хочу пораньше лечь спать.
- А завтра? – не отставал он. – Если тебе станет лучше, пойдешь? Случай, а, может, я сбегаю в аптеку. У меня недавно сестра болела простудой, и ей порекомендовали хорошее лекарство.
- Не надо беспокоиться, - начала Камилла, но Сергей ее не послушал. Позвонил сестре, узнал название препарата и через полчаса принес его удивленной девушке.
- Держи, выздоравливай, - он протянул коробочку. – Я завтра позвоню.
Он ушел, а Камилле стало еще хуже, что незнакомый человек так беспокоится, а она не может ответить взаимностью.
Поэтому в субботу, собрав волю в кулак, она согласилась пойти с Сергеем в кино. Выбрав боевик, потому что комедии и мелодрамы вызывали щемящую боль в груди, она жевала попкорн и пила колу. Жизнь продолжается, даже если Дэвид ее не любит. Сергей кажется приятным мужчиной. Не давит на нее, не пытается обнять или поцеловать. Возможно, общение перерастет в дружбу или даже в любовь, но для этого понадобится очень много времени.
Возле подъезда Сергей сдержанно попрощался и, чмокнув Камиллу в щеку, ушел. Какой же он все-таки хороший, умилилась девушка. Это она плохая. Мучает его, зная, что не сможет ответить взаимностью, по крайней мере, пока. Рана от потери любимого мужчины еще слишком кровоточит, чтобы задумываться о новых отношениях.
Остановившись напротив зеркала в прихожей, Камилла изучила свое серого цвета лицо. Не скоро к ней вернутся краски жизни. Может, она никогда не станет прежней. Жила же как-то без любви и дальше проживет. От любви только одни страдания и мучения.
- Какая ты глупая, Камилла, - прошептала она, чувствуя, как на глаза снова наворачиваются слезы. – Ты никогда не будешь счастлива, потому что ты наивная идиотка.
Сунув ноги в домашние тапочки, она отправилась в спальню. На нее вдруг навалилась вселенская усталость, и захотелось спать.
Камилла уже не увидела, как зеркальная поверхность зеркала пошла рябью, и из ее глубины полился свет, и показалось личико Анны. Девочка всматривалась в стекло, пытаясь рассмотреть в нем Камиллу. Она пыталась что-то говорить, но звука не было.
Через несколько минут зеркало снова погасло, погрузив прихожую в кромешную темноту.
Анна вздохнула и вернула зеркальце на комод мачехи. Камилла с отцом еще в столовой, девочка же сославшись на недомогание, осталась в своей комнате. Воспользовавшись случаем, что за ней никто не наблюдает, она проскользнула в покои родителей и заглянула в зеркальце. Помнится, раньше оно показывало мир Камиллы, вот и сейчас Анна надеялась, что оно ей поможет.
В последнее время поведение мачехи было очень странным, да и отец вел себя подозрительно спокойно. Ее разговорчивый папа по большей части молчал, в лучшем случае кивал. Говорил он редко только в присутствии мачехи, и девочка начала подозревать, что с Камиллой не все так просто. Вернее, она задумалась, а Камилла ли это или в тело мачехи снова вернулась Генриетта.
- Ричард, мне кажется, что наша Камилла вернулась в свой мир, - поделилась она опасениями с братом.
- Не знаю, - тот пожал плечами. – Не замечал за ней ничего необычного.
- А что творится с нашим отцом, - страшным голосом произнесла Анна. – Он такой странный, что мне очень страшно, что теперь с нами будет.
Опасения Анны подтвердила няня.
- Мне кажется, что господин Дэвид ведет себя подозрительно, - согласилась она с доводами девочки.
- Ах, милая няня! – Анна кинулась к ней в объятия. – Что же нам делать? Как помочь папе и выяснить, на самом ли деле к нам вернулась ведьма?
Посоветовавшись с Алисией и Корделией, было решено поделиться подозрениями с Альфредом. Пожилой садовник выслушал сбивчивые объяснения Анны, сомнения Алисии и опасения няни и предложил понаблюдать со стороны.
- Мы должны быть очень осторожными, - предупредил он. – Если госпожа Генриетта вернулась обратно в свое тело, она способна уничтожить нас, если узнает о подозрениях. Господин Дэвид находится под ее влиянием, поэтому необходимо действовать без него на свой страх и риск.
- А кто же меня вылечил? – воскликнула Корделия. – Госпожа Камилла и госпожа Генриетта.
На это ни у кого не было точного ответа.
- Будем наблюдать за господами, но очень осторожно, - наставлял Альфред. – Подозреваем только мы, - он обвел всех взглядом, - поэтому окружающие тоже не должны ни о чем догадываться.
- Что-нибудь узнали? – в комнате Анну уже ждали няня с Алисией.
- Ничего, - девочка печально вздохнула. – Зеркало молчало. В покоях Камиллы темно, наверное, она отдыхает.
- Сегодня ваш отец за ужином вел себя очень странно, - прошептала Алисия, обернувшись на дверь, словно кто-нибудь мог их услышать. – Не проронил ни слова, даже господину Ричарду не ответил, когда тот спросил разрешения завтра отправиться на прогулку. Зато, когда ваша матушка сказала «Дэвид, ответь сыну», - Алисия ловко сымитировала голос колдуньи, - господин Лестер очень бодро заговорил. Но, конечно же, не дозволил покидать поместье.
- Что же делать? – Анна в отчаянии прижала ладони к груди. – Чувствую, что папа находится в большой опасности, и ничем не могу ему помочь. Даже с Камиллой не получилось связаться.