My-library.info
Все категории

В плену у фейри (ЛП) - Уилсон Сара

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе В плену у фейри (ЛП) - Уилсон Сара. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
В плену у фейри (ЛП)
Дата добавления:
14 сентябрь 2021
Количество просмотров:
92
Читать онлайн
В плену у фейри (ЛП) - Уилсон Сара

В плену у фейри (ЛП) - Уилсон Сара краткое содержание

В плену у фейри (ЛП) - Уилсон Сара - описание и краткое содержание, автор Уилсон Сара, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Элли Хантер думала, что нужно было просто произвести обмен, чтобы спасти отца. Она ошиблась. Смертные часто ошибаются насчет фейри. Обычно это убивает их или сковывает сделкой, которая забирает их жизнь по капле.

Элли застряла в клетке, и фейри, которого она мучила, теперь держит ее в плену. Сможет ли она заключить правильную сделку, чтобы спасти все, что ей дорого?

В плену у фейри (ЛП) читать онлайн бесплатно

В плену у фейри (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уилсон Сара

Было сложно не радоваться.

Мы долго ехали в тишине, ночь тянулась. Я искала следы в лесу — признаки того, что звери ходили или ели. В странном лесу фейри было много жизни. Некоторые следы я узнавала, другие были чужими. Все это было не из моего мира.

Ночь была холодной, и я укуталась в шкуру крысы, чтобы согреться. Я старалась не думать о том, откуда была шкура. Было тепло, и я только этого хотела.

Мы собирались вернуть отца домой. От этого я ощущала радость, ведь он будет свободен, но и печаль, ведь я знала, что не смогу быть с ним, если собиралась сделать все, что нужно было.

— Скуврель, — попыталась сказать я, но он зашипел на меня.

— Нужно быть тихими, — прошептал он едва слышно.

И я притихла. Я смотрела на магию Фейвальда, ощущая запахи фруктов на ветру, дикость звуков вокруг нас в спутанных деревьях, любуясь прекрасным оленем. И какое-то время я мечтала о том, как было бы тут, если бы все это было правдой, а не спутанной мешаниной силы и жестокости.

Когда солнце начало подниматься, я устала.

Как и Скуврель. Он спрыгнул со спины оленя без предупреждения, и он остановился, огляделся и начал ломать прутики на ближайшем деревце.

Скуврель прошел глубже в лес до места, где росла большая ель, ее ветки сгибались так низко, что они стали палаткой, тянулись к земле. Он скользнул под ветки в пространство с хвоей, опустил клетку на землю и сжался вокруг нее — но не так близко, чтобы задевать железо, хотя все равно казалось, что он охранял ее.

— Миндаль? — я предложила ему, когда он устроился, подняв один из орехов, которые он бросил мне.

Я слышала только храп. Он уснул, как только его красивая голова опустилась на хвою.

Вздохнув, я стала грызть миндаль, а потом села, дрожа, на шкуру крысы. Я все еще пыталась решить, как согреться, когда я уснула.

Глава двадцать седьмая

Когда нам с Хуланной было десять, отец сделал нам доски из камня и научил нас играть. Я быстро уставала от игры, а Хуланна была в восторге, просила всех сыграть с ней снова и снова.

Она знала, куда именно ставить камешки, чтобы испортить любую мою стратегию. И, чем больше она побеждала, тем больше восхищалась игрой.

Одной ночью, когда я готовилась охотиться на гулей с отцом, Хуланна сказала:

— Думаешь, что ты сильна, потому что можешь отогнать этих духов-пожирателей, Элли. Но ты не понимаешь, что сильны те, кто заставляют других биться за них, а не те, кто борется.

Это было глупо, потому что Хуланна не нуждалась в том, чтобы за нее сражались. Мы всегда заботились о ней.

Глава двадцать восьмая

Я проснулась от шепота Скувреля.

— Ты проснулась, кошмарик?

Я зевнула.

— Как долго я спала?

— Час. Может, больше.

— Ннгх, — часа было мало.

Он рассмеялся, и я протерла глаза. Было сложно видеть его в тусклом свете. Я едва могла различить профиль его лица, где его немного озарял лунный свет сквозь ветки дерева.

— Я хочу помириться с тобой, — прошептал он. Соблазнял шепотом. И идеей.

— Ты? Зачем? — мир точно не приходил в голову при мысли о Скувреле.

Он зарычал.

— Разве мало того, что я предлагаю мир? Я еще никому этого не предлагал.

— Это предложение? — с опаской спросила я.

— Мы можем обсудить сделку, если этому ты доверяешь больше.

— Что именно ты хочешь?

Он рассмеялся, низко и опасно.

— Ты учишься, да? Наш мир запутывает и тебя. Ты привыкла предлагать все, не спрашивая ничего взамен, но теперь ты заключаешь сделки. Еще дни назад ты спокойно приняла бы перемирие, но не теперь. Теперь ты хочешь знать условия.

— И что? — я фыркнула, села и поправила косу. — Это просто означает, что я умная. Я учусь.

— Да, — в его голосе было сожаление. Тьма приобрела новое качество, бархатная и густая, но не такая мрачная, как до этого. — Вот мои условия: я уже обещал тебе дружбу на всю жизнь в нашей сделке в твоем мире. Обещание немного потрепалось, особенно вчера ночью, когда ты сорвалась на мне.

— Это не условие, — парировала я. Вдали небо из черного становилось лиловым. — И я не сорвалась. Ты заслужил мою злость.

Он издал раздраженный звук горлом.

— Я почти дошел до условий. Но тебе не хватает терпения ждать!

Я ждала. Небо стало сиреневым.

— Я хочу твою дружбу на всю жизнь. Я прошу лишь то, что уже дал тебе, — сказал он.

— А взамен? — я напряглась. Что он предложит?

— Взамен я помирюсь с тобой и не буду мешать тебе в том, как ты освободишь отца.

Я сглотнула. Это было справедливо. Он уже сказал, что приведет меня к порталу, чтобы отпустить моего отца, но тогда не было настоящей сделки. Теперь она была.

— Согласна, — прошептала я. — Я клянусь быть твоим другом на всю жизнь.

— Я клянусь дать тебе освободить отца, — сказал он. Скуврель сделал паузу, свет стал тускло-белым, и красивые глаза смотрели на меня. Он снова заговорил. — Хорошо, что теперь мы помирились, Кошмарик. Я не могу терпеть твой гнев.

Я сглотнула. Он выглядел так, словно не врал.

Что я должна была думать? Он играл с моим слабым смертным разумом… или он был моим другом на самом деле?

— Поспи, Скуврель, — я скрывала эмоции в голосе.

Он лег и закрыл глаза, а я стала напевать. Я ведь собиралась быть его другом, могла начать делать это. Я напевала свою любимую колыбельную, пока мои веки не отяжелели. Я прислонилась к сумке с ценным семенем и снова уснула.

Я проснулась в свете полуденного солнца, Скуврель стоял наполовину обнаженным, осматривал рану на боку.

— Почти зажила, — сказал он с улыбкой.

Я без слов убрала бинты с ладони, она почти полностью зажила.

— Это невозможно, — выдохнула я.

— Фейвальд работает не так, как твой мир, — он пожал плечами. — Готова полететь?

— Это место исцеляет людей?

Он пожал плечами.

— Не совсем. Просто время тут течет иначе. Но ты это знала.

Я поежилась.

Он надел белую кружевную рубашку и камзол из перьев ворона, даже не стал их зашнуровывать, хотя снаружи могло быть холодно. Он взял мою клетку и вышел из-под дерева. Я все еще удивлялась каждый раз, когда его крылья раскрывались. Они выглядели как дым. Они не должны были выдерживать даже птичку.

Но мы поднялись в воздух и полетели над деревьями.

— Нам нужно миновать горы, и мы будем свободны, — он звучал почти бодро, поднимаясь в небе.


Уилсон Сара читать все книги автора по порядку

Уилсон Сара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


В плену у фейри (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге В плену у фейри (ЛП), автор: Уилсон Сара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.