My-library.info
Все категории

Мэри Дэвидсон - Бессмертная и недооцененная

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мэри Дэвидсон - Бессмертная и недооцененная. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Бессмертная и недооцененная
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
2 август 2018
Количество просмотров:
277
Читать онлайн
Мэри Дэвидсон - Бессмертная и недооцененная

Мэри Дэвидсон - Бессмертная и недооцененная краткое содержание

Мэри Дэвидсон - Бессмертная и недооцененная - описание и краткое содержание, автор Мэри Дэвидсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Большинство женщин будет только радо жить по-королевски, но Бетси Тейлор обнаружила, что быть королевой вампиров означает иметь больше проблем, чем дополнительных привилегий, за исключением того, что ты не спишь во время Сумасшедших Полуночных Распродаж. Может быть и просто найти кровь (фууу) темной ночью, но вы попробуйте найти клубничный коктейль. А работники в ее ночном клубе «Скрежет» доставляют ей одни только неприятности, с того момента как она убила их бывшую хозяйку. Некоторые люди…

Но «жизнь» Бетси принимает интересный оборот из-за детской вечеринки ее злобной мачехи, которая утаила, что у Бетси есть давно потерянная сводная сестра, которой сейчас уже двадцать лет. Ну, и так уж случилось, что она дочь Дьявола и ей предназначено править миром…


Перевод: Пулька, Ученица, Звезда, Laskiell, Iriss, Аленка, Паутинка.

Бессмертная и недооцененная читать онлайн бесплатно

Бессмертная и недооцененная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Дэвидсон

— Ты не солгала, — ответила я, гадая, почему рядом нет стаи диких вапмиров, когда они так нужны. — Мы и есть друзья. Просто мы не так давно знакомы.

— Ох, Бетси. — она обняла меня за плечи одной рукой и прижала к себе. — Ты самая лучшая на свете. Спасибо тебе огромное за то, что привела меня сюда.

— Хмф, — что- то вроде этого выдавила я. — Слушай, можно тебя спросить кое о чем?

— Конечно. О чем угодно.

— Как получилось, что у тебя был готов подарок?

— Ох, я это купила давным-давно, — объяснила она с подкупающей честностью (от которой слегка тошнило). — Я всегда знала, что когда-нибудь встречу свою биологическую мать. Ложечка была вообще-то для меня — понимаешь, вроде как шуточный подарок. Но все вышло даже лучше, я подарила ее своей будущей сестренке или братишке. Только подумай, я была единственным ребенком всю свою жизнь, а теперь нас будет трое!

— Просто супер, — откликнулась я. Я немного надеялась на более зловещее объяснение, и опять была разочарована.

— Что ж, мне нужно делать домашнее задание, так что можно попросить тебя отвезти меня обратно домой?

— Зачем? Ведь еще так рано. — и мне нечем заняться. Не к кому возвращаться домой. Тина отдала Джорджу дюжину клубков шерсти — клубков шерсти! — и когда я уходила, он занимался тем, что раскручивал их и снова закручивал. Тина осталась с ним, с увлечением наблюдая (на почтительном расстоянии). Марк, как обычно, работал. Джессика уехала — ее машины, по крайней мере, не было. Синклер тоже куда-то пропал, но я не собиралась отправляться на поиски, чтобы получить от него еще одну дозу холодной злобы.

— Батюшки, Бетси, я не знаю…

— Ой, да ладно. Ты же больше не доме священника, Лора, время распустить волосы. В буквальном смысле — а то эти косички будто из две тысячи второго года выскочили. Или из тысяча восемьсот второго. Я знаю! Мы поедем в бар «Ливень». Будем пить дайкири, болтать о парнях и развлекаться по полной.

— Я не могу, Бетси.

— Пожаааааалуйста? — заныла я.

— Я серьезно, не могу. Мне еще нет двадцати одного года (прим. пер. — совершеннолетие в США). Мне нельзя пить.

— Ах это, — я отмахнулась от федерального закона одним движением руки. — Я проведу тебя, не волнуйся. Ни один охранник не устоит, взглянув в мои зеленые глаза.

— Нет, Бетси, — такой решительной я ее еще не видела, — Это противозаконно.

— Ладно, ладно, — вздохнула я, а затем оживилась. — Я знаю! Пойдем по магазинам! Торговый центр будет открыт еще пару часов. Я приглашена на свадьбу, так что можем поискать наряд, туфли и все такое.

— Не могу, — сказала она, как бы извиняясь. — У меня нет денег. И будет неправильно…

— Да ладно, я… — тоже без денег. Обычно Джесс ходила со мной и сразу же оплачивала чек, либо мы договаривались: я несколько дней буду помогать ей в некоммерческой организации «Ножка», взамен получая кашемировый свитер или пару босоножек. — Ээээ….хмм…

— Может, нам просто разойтись по домам.

— Да, хорошо. — я была разочарована своим жалким существованием, но не стоило вымещать это на Лоре.

Не говоря уж о том, что она была хорошей девочкой, но не могла заменить мне подругу. Или Синклера. Было неправильно с моей стороны использовать ее, чтобы отвлечься.

— Погоди! — воскликнула я, почти что врезавшись в фонарный столб. — Поняла! Пойдем в «Скрежет».

— Твой клуб? — усомнилась она.

— Ага. И я не продам тебе ни капли спиртного, обещаю. Мы просто все проверим, а потом я отвезу тебя домой.

А как же недавно усвоенный урок, что нельзя менять друзей, как перчатки?

— Ну… — она сдавалась! Либо мои демонические способности немертвой убеждать срабатывали, либо она просто была любопытным ребенком и гадала, как выглядит бар изнутри. — Может, только взглянем по-быстрому…

Я притормозила и крутанула руль влево.

— Ух ты, — вытаращила глаза Лора, — Это здесь? Как мило!

"Этим" было здание из бурого песчаника, за которым велся хороший уход; вообще, место выглядело как жилой дом. Теперь, когда я знала, что это был вампирский бар, я понимала: чем безобиднее окружение, тем лучше.

— Я припаркуюсь у главного входа, — сказала я и дернула ручной тормоз. Никому не удастся отбуксировать мою машину в этом районе.

Я вошла, Лора за мной по пятам, и была немного расстроена, увидев, как пусто было в баре. Конечно, еще рано — всего семь тридцать вечера — но все же. Кроме двух вампирш-официанток и Неправильного Прикуса за стойкой, здесь больше никого не было.

— Как бизнес? — пыталась пошутить я, когда Неправильный Прикус вышел из-за стойки бара поприветствовать нас.

— Так же, Вели…

— Это моя сестра Лора, — перебила я, — Можешь называть ее просто Лора. Лора, это… — я вдруг поняла, что снова забыла его имя. — Этот парень приглядывает за баром, когда меня нет.

— Клаус, мэм. — Он наклонился над ее белой ручкой, а когда поднял на нее взгляд, показались пугающие своим видом белки его глаз. Ощущение было, будто смотришь в лицо покойнику. — Очарован.

Лора, слава Богу, не заметила всю эту жуткость Клауса. И более того — она оказалась невосприимчивой к его очарованию. Конечно, не был он таким уж очаровательным, но все же…

— Привет, — ответила сестра, пожимая ему руку. — Очень приятно познакомиться.

Я практически оттащила ее от Неправильного Прикуса, который выглядел так, словно все его новогодние желания только что исполнились. О чем я только думала, приводя миленькую добренькую сестричку в вампирский бар? Конечно, я была тут главной кровопийцей, и ей не угрожала опасность, но все равно. Показывать ее Клаусу и мрачному рабочему персоналу… Я сошла с ума.

— А, Лора.

Я резко обернулась и увидела Синклера, угрожающе смотревшему на нас словно большая черная птица на свою добычу.

— Элизабет, — бросил он, очевидно едва заметив меня. По крайней мере, хоть имя вспомнил.

— Привет еще раз, — отозвалась Лора, завороженная. А кто бы не был? Эти волосы, глаза, эти плечи…ням. Подумать только, все это время он принадлежал мне, и я потеряла все…переспав с ним. Наверное.

— А вы двое что здесь делаете? — поинтересовался Эрик, с легким осуждением в его звучном голосе. Я поняла, что "вы двое" означало "Лора". Я не собиралась объяснять, что отчаяние и одиночество опять заставили меня поступить по-дурацки. Так что я сделала так, как обычно в таких случаях.

— Почему бы тебе хоть раз заняться своим поганым делом?? — сорвалась я. — Если я хочу привести сестру туда, где я веду дела, это мое чертово дело, а не твое дело. — не перегнула ли я палку со словом "дело"? Ну и хрен с ним. — Так что не лезь не в свое дело.


Мэри Дэвидсон читать все книги автора по порядку

Мэри Дэвидсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Бессмертная и недооцененная отзывы

Отзывы читателей о книге Бессмертная и недооцененная, автор: Мэри Дэвидсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.