ночи было бы легче найти пристанище, ведь во дворце их без приглашения вряд ли оставят. Но раз Его Высочество оказался настолько памятливым и гостеприимным, фон Остров не стал заставлять себя уговаривать.
- Представьте же мне Вашу супругу. – Напомнил Гуннар старому рыцарю, который выглядел несколько сбитым с толку всем происходящим, хотя и пытался сохранять лихой и бравый вид. Старички ту же снова подскочили с мест, снова склоняясь в поклоне.
- Моя жена Керстин, в девичестве Нордвальде.
- Очень приятно, госпожа фон Остров. – Гунна галантно склонился перед дамой, чем привел ее, кажется, в настоящий восторг.
- Ох, Ваше Высочество… – Усаживаясь обратно на диванчик госпожа Керстин по-девичьи смущенно прижимала ладошки к щекам. – А уж как мне приятно… Да нам же с Иоганом никто не поверит , если кому рассказать.
- Бургомистр поверит. – Усмехнулся принц, припоминая встречу с озабоченным чиновником. Видимо, господин фон Остров вспомнил о том же, потому что осторожно подал голос.
- Выше Высочество. Осмелюсь доложить, наш бургомистр не всегда был таким.
- Вот как? – Гуннар ответил, скорее для поддержания разговора, чем на самом деле интересуясь прошлым какого-то бургомистра.
- Да, Ваше высочество. Раньше он поспокойнее был, рассудительнее. А потом зять у него погиб в одной из стычек, как раз когда заговор раскрылся. Представляете, даже не на границе где-то, а прямо посреди королевства.
Дочке они сперва говорить не стали, хотя бы пока не родит, но разве же такое утаишь. Случайно услышала, как слуги болтали… Ну, Вы понимаете, что к заговорщикам у господина бургомистра симпатий не прибавилось, а тут еще и один из соседей…
Старый рыцарь замолчал, не желая сболтнуть лишнего. Но Гуннар уже понял, что тот хотел сказать. Почти то же и теми же словами ему уже говорила Мелли: „Предательство Моора господин бургомистр воспринял как личное оскорбление“.
- Сочувствую горю господина бургомистра. – Гуннар вздохнул, понимая, что снова отец оказался прав, всячески поддерживая мелкопоместное дворянство. В подавлении последнего заговора простые рыцари потрудились намного больше любого аристократа. А вот среди заговорщиков их было намного меньше, чем отпрысков знатных семей. Тот же Моор, как ни крути, был баронским сыном.
- Но довольно о заговорщиках. Лучше расскажите, как доехали? – Сменил тему разговора Гуннар, отмечая мысленно, что прислуга до сих пор так и не появилась. – Мелли? Мы ждали вас еще вчера.
- В дороге все было в порядке. Мы просто выехали днем позже. – Мелисса говорила осторожно, смущаясь большого количества свидетелей беседы. – Я же говорила, что мне нужно многое уладить в поместье.
- Да, говорила. Но я все равно волновался.
- Простите нас, Ваше Высочество! – Вступила в разговор госпожа фон Остров, усмотрев в словах Гуннара упрек. – Это мы задержали Мелиссу. В нашем возрасте, знаете ли, не всегда удается организовать быстрые сборы. А отпускать девочку одну мы побоялись.
- Спасибо, госпожа Керстин. – Мелли улыбнулась старой даме и пояснила Гуннару. – Господа фон Остров очень мне помогли. Оказывается, я так давно никуда не выезжала, что не подумала о самых простых вещах.
- Я очень благодарен твоим соседям. – Поспешил успокоить ее Гуннар. – Я рад, что все сложилось благополучно. Вижу, что все изрядно устали. Я потороплю чай, а потом вас проводят в ваши комнаты.
Господин фон Остров, вы с супругой впервые в столице?
- Нет, Ваше Высочество, в свое время я лет десять служил в гарнизоне недалеко от Люнборга. Давно это, правда, было.
- Да, в столице многое меняется. Я распоряжусь, чтобы Вам с утра предоставили сопровождающего, если вы захотите осмотреть парк или город. А после обеда жду Вас в своей гостиной к чаю.
- Благодарим, Ваше высочество! – супруги встали и снова склонились в поклон, понимая, что на сегодня неожиданная аудиенция окончена.
- Мелли, завтра в девять тебя ждет Ее Величество. – Продолжил принц. – Это будет частная беседа, так что о нарядах можешь особо не беспокоиться.
- Хорошо, я буду готова.
- Тогда до завтра!
Вежливо попрощавшись, Гуннар вышел за дверь и только тогда дал волю кипевшему гневу. Пройдя по коридору он поймал за рукав девушку в форме горничной, спешащую куда-то с подносом посуды.
- Почему никто не явился по звонку в дубовую гостиную?
- Не могу знать, Ваше Высочество! – Испугано прошептала та, делая книксен.
- Вы слышали вызов?
- Не могу знать, Ваше Высочество! Приехала графиня фон Лайне с дочерьми, мы заботимся о гостях…
- Понятно. – Гуннар заподозрил, что графиня, скорее всего, так загоняла прислугу, что о гостях рангом пониже позаботиться просто некому. – Отнесешь это, куда несла, а потом немедленно подашь чай в дубовую гостиную.
- Слушаюсь. – на лице девушки отразились метания. – Но госпожа старшая горничная…
- Я сказал, немедленно. А старшей горничной передашь, что это мой приказ.
- Слушаюсь, Ваше Высочество!
Дождавшись разрешения, девушка убежала, а Гуннар прошел в свою приемную, где его ждал с докладом унтер-офицер. Кивнув вояке, принц вошел в кабинет и вызвал слугу.
- Ваше Высочество? – Дежурный слуга появился мгновенно.
- Унтер-офицера в приемной чаем напоили?
- Так точно, Ваше высочество! С бутербродами.
- Отлично! – Похвалил инициативу слуги принц. – Пригласи его в кабинет. А потом вызови ко мне управляющего гостевым крылом. Скажи, немедленно.
- Слушаюсь!
Унтер, как и ожидалось, ничего особо нового к рассказу Мелли и фон Остров добавить не смог. О том, что старая рыцарская чета тоже отправляется в столицу, стало известно только к вечеру, из-за них и задержался отъезд, как предположил честный служака.
- Но госпожа и так-то первый день, кажется, вообще не присела, да и второй день носилась по хозяйству, словно заведенная. А потом до вечера книги с управляющим проверяла.
Принц Гуннар, слушая этот рассказ, уже пожалел,