своих домов.
– Сколько точно людей пропало? – задумчиво кивающий во время рассказа стражника наставник Юнхэн вдруг выпрямился.
– Э… двадцать. Все молодые, не старше восемнадцати лет, и парни, и девушки, – отрапортовал стражник. По мере того, как он рассказывал, его лицо разглаживалось и успокаивалось, а вот лицо наставника, наоборот, мрачнело: словно один из них передал все свои тревоги, вместе с необходимостью искать пропавших, другому.
– Понятно, а теперь последний вопрос, – наставник Юнхэн поставил свою опустевшую чашку на стол, и его глаза блеснули в слабо освещенной комнате. – С какой стороны начался звон и где колокольчики затихли последними?
– Наставник Юнхэн, скажите, а как вы узнали, что колокольчики замолкли не одновременно? – спросила я час спустя, когда начальник стражи, с почестями проводивший нас к западной части города, наконец удалился.
– Потому что людей похитило темное создание, которое откуда-то пришло и затем куда-то ушло, – отозвался наставник, сосредоточенно вглядывающийся вдаль. – И сейчас мы разыскиваем его логово. Я думаю, вон там. – И он указал рукой на раскинувшийся впереди лес.
Мы стояли у ворот в город, и лес, к которому вела неширокая тропинка, выглядел действительно зловеще – неподвижные голые ветки, пожухлая трава. Может, конечно, я и преувеличиваю – сейчас, в сентябре, трава пожухла уже везде, а не только в загадочном лесу, но там, куда указывал наставник, она была какой-то особенно темной и безжизненной.
– Наставник, позвольте, я съезжу в лес и поищу следы, – вызвался было Шоу Юэ, но наставник Юнхэн только покачал головой:
– Мы пойдем вместе. Су Ли нужно учиться, а тебе одному ходить в такие места не стоит.
Шоу Юэ не стал ничего возражать, и мы пошли вперед.
Чем ближе мы подходили к лесу, тем сильнее холодало и почему-то темнело, хотя сейчас не могло быть позднее полудня. К тому времени, как над нашими головами сомкнулись первые кроны, я уже еле различала дорогу и неосознанно придвигалась все ближе к наставнику и шисюну. Как-то мне тут не нравится…
Наконец мы дошли до поляны, усыпанной бледными грибами явно несъедобного вида. Грибы кучковались не просто так, а образуя концентрические круги, словно кто-то посадил их так умышленно. Как странно!
Наставник бросил вопросительный взгляд на шисюна, и я вдруг отметила, как тот бледен. Парень прикрыл глаза и, поводив руками по воздуху, неожиданно схватился за что-то, словно нащупал невидимую веревку. Перебирая руками и по-прежнему не открывая глаз, он целеустремленно пошел вперед. Почему-то это выглядело настолько жутко, что у меня волосы на голове дыбом встали, а по рукам пробежали противные мурашки. Что он там нашел?
Меж тем шисюн, огибая деревья и кусты, которые словно сами убирались с его пути, пересек поляну поперек и скрылся за деревьями. Наставник зашагал за ним, и я, не отставая, понеслась следом. Не хватало еще остаться тут одной!
Мы несколько раз свернули. Почему-то ко мне и наставнику темный лес отнесся не столь благосклонно, и кусты так и норовили выдрать из наших одежд кусок покрупнее и оставить на руках царапину поглубже. Поэтому, увлекшись сражением с колючим шиповником, я не сразу поняла, куда шагает шисюн: к огромному, словно из легенд о сотворении мира, дереву.
Его ствол был шире дома, а крона раскинулась так широко, что, задрав голову вверх, нельзя было увидеть края. На толстых ветках сидели крупные вороны, глядящие на нас круглыми черными глазами.
– Кар, – сказала одна из них, и шисюн, вздрогнув, открыл глаза.
– Тут, – уверенно произнес он. Его рука лежала на стволе исполинского дерева, там, где время и странности природы изогнули толстую кору так, что ее наплывы напоминали дверной проем. – Я чувствую проход.
– Хорошо, – напряженно отозвался наставник. Его рука вдруг описала плавный круг, и вокруг нас возникла радужная сфера – словно мы угодили в центр огромного мыльного пузыря.
– Су Ли, сейчас мы пойдем внутрь и посмотрим, что там, – развернувшись ко мне, пояснил наставник. – Что бы ты ни увидел, не произноси ни звука: пока мы молчим, мы невидимы для всех темных созданий за этой дверью. Понял? Ни звука, ни вскрика, ни всхлипа… Можно только спокойно дышать.
Я только нервно кивнула, не уверенная, с какого момента нужно молчать, и стиснула рукоять тонкого кинжала, который мне выдал наставник перед путешествием. С мечом я еще обращалась недостаточно хорошо, а с кинжалом – сносно, и он решил, что лучше у меня в руках будет оружие, которым я плохо владею, чем совсем ничего..
Бросив взгляд на мое белое лицо, Шоу Юэ вдруг протянул руку и схватил меня за ладонь. Его собственное лицо было едва ли не белее моего, а рука – ледяной, и поэтому я не стала высвобождать свою ладонь. Может, ему тоже не хочется соваться в это место?
– Пойдем, – скомандовал наставник, и шисюн, выступив вперед, положил руку на ствол дерева. Несколько мгновений ничего не происходило, лишь по виску Шоу Юэ скатилась капля пота, а его челюсти ощутимо сжались, но тут кора под его пальцами вдруг поддалась, а мы буквально рухнули в образовавшийся проход.
Темень и тишина лесной чащи внезапно сменилась ярким полднем, и мы вывалились из городских ворот на широкую улицу. Пустую торговую улицу совершенно обычного на вид города, единственной странностью которой было то, что в дневное время на ней не было ни души. Ну и то, что мы попали на нее через ствол гигантского дерева.
Переглянувшись, мы следом за наставником медленно пошли вперед. Радужный пузырь все так же сиял, слегка размывая контуры предметов. Мы шли вперед, и по обе стороны от нас тянулись бесчисленные прилавки, сейчас пустые. Пока все было похоже на улицу обычного города. «Может, мы ошиблись?» – подумала я, но тут мой взгляд упал на написанное мелом на доске меню ближайшего ресторана, и я похолодела.
«Глаза красавиц в кляре», «вареные ноги человеков», «тушенная печень ученого в соусе»… Меня вдруг затошнило. Нет, определенно, это место не было обычным городом, и мне тут совсем не нравилось.
И наставник, и шисюн, вероятно, знали, что они увидят – но все равно при виде меню оба помрачнели и ускорили шаг. Да, я тоже хочу выбраться отсюда поскорее, только найдем двадцать пропавших людей и сразу домой. Ох… надеюсь, они еще не попали в тот ресторан в качестве основного блюда.
По мере того, как мы продвигались вперед, дома становились выше, а улица – шире, и наконец мы оказались перед широким помостом. Там мы и встретили первого местного жителя – одетую в