очередной раз за это утро затрепетал.
Твою ж мать! Похоже, она влюблялась в этого мрачного лорда. Это было очень и очень плохо. И очень опасно. Она не была свободна, а он не был тем, от кого можно было просто сбежать.
— Могу я хотя бы узнать, как он выглядит?
— Конечно, — лорд Вальтер встал и подошел к ней, разворачивая какой-то свиток.
На пожелтевшей от времени бумаге было изображено яйцо. Точнее, ювелирное украшение, по форме напоминающее яйцо или закрытый бутон цветка, судя по закручивающимся к слегка заостренному верху линиям. Золотые грани артефакта были усыпаны драгоценными камнями и какими-то руническими письменами на непонятном языке.
— По размеру оно будет как яйцо песчаной птицы. Видела такие? — пряное дыхание окутало ее, и Рене едва не застонала, наслаждаясь умопомрачительным ароматом его табака.
— Видела пару раз на рынке в Оттоу, — она кивнула, заставляя себя думать о деле, а не о мужчине рядом с собой.
Он стоял так близко, что она могла ощущать удушающий жар его тела, едва ли не утопая в нем. Сейчас он был даже ближе, чем утром, когда практически прижал ее к стене, прежде чем она зашипела от боли, потревожив рану.
— Замечательно, — он скрутил свиток и вернулся во главу стола.
Лорд Элиас ехидно сверлил его взглядом. Когда лорд Вальтер проходил мимо него, он вдруг ударил его свитком по плечу. Это выглядело совсем не по-герцогски. Рене изумленно вскинула брови, но поспешила вернуть невозмутимое выражение на лицо, пока они не заметили.
— Тебе ясна твоя задача, Рене? — обратился к ней лорд Вальтер, устроившись на стуле.
— Да, милорд.
— Что тебе для этого нужно?
— Время, — она пожала плечами. — Нужно не просто найти логово дракона. Я должна изучить его привычки, выяснить, как часто он там появляется, в какое время, живет ли там всегда, когда улетает, и надолго ли.
— Это не первое драконье логово, которое ты будешь разорять? — не сдержал ехидного смешка лорд Элиас.
— Вчера я как раз была в одном.
— Я ведь не о том спросил, — он жутко прищурил свои серо-черные глаза.
— Нет, — решила сознаться Рене. — Я знала о логове местного дракона.
Смысла скрывать это больше не было, учитывая, что ее так или иначе отдадут на растерзание дракону, когда она украдет его артефакт. Отмыть такую большую вещицу будет не так-то просто. Вдобавок она наверняка была пропитана магией, которую драконы могли чуять издалека.
— Чему же ты тогда так удивлялась, когда мы тебе рассказали? — оскалился в широкой улыбке лорд Элиас.
Лорд Вальтер молчал, куря трубку и бросая на друга тяжелые испепеляющие взгляды.
— Я не думала, что вы знаете. Лорд Вальтер, у меня будет к вам одна просьба. Вы позволите?
Мрачный лорд перевел свое внимание на нее. На дне его малахитовых глаз отразилось пламя искр, когда он затянулся табаком. Из ноздрей повалил дым. Он кивнул.
— Это смертоубийственная миссия, и я это прекрасно понимаю, — Рене опустила голову и уставилась на узор, высеченный под прозрачной смолой, покрывающей крышку стола. — Все что угодно может пойти не так. Я караулила местного дракона несколько месяцев. Там, я так понимаю, вы мне столько времени не дадите. Поэтому позвольте по пути на восток сделать небольшой крюк и заехать в Заречье.
— К твоей семье?
— Да, милорд. Я должна попрощаться. На всякий случай.
— Хорошо, Рене.
Она опустила плечи, чувствуя, как напряжение уходит из тела. Она искренне считала, что ему будет плевать на ее просьбу.
— Благодарю, милорд.
— У тебя есть еще какие-нибудь вопросы? — Она помотала головой. Лорд Вальтер довольно кивнул и указал мундштуком на дверь, — Тогда собирайся, после обеда мы отбываем.
Рене встала из-за стола, поклонилась лордам и направилась в выделенные ей покои паковать сумки и думать о том, что она вляпалась по уши.
Мало того что она влюбилась в своего нанимателя, так еще и в герцога. Вдобавок он тащил ее к дракону, которого она должна была ограбить. Вряд ли этот ящер окажется таким же всепрощающим, как малахитовый дракон с южных отрогов Оленских гор.
Рене взвыла, входя в спальню. Она упала на кровать лицом вниз и сжала пахнущие луговыми травами простыни в пальцах. Что же делать? Со всем этим.
Вальтер сидел на первом этаже постоялого двора недалеко от Заречья и медленно потягивал вино, которое на этот раз предусмотрительно взял с собой. Пить местное пойло он бы не рискнул.
Элиас вольготно расположился на противоположной скамье и рассуждал что-то о налогах в своем герцогстве. В его пальцах был зажат кубок с крепким вином, нагло утащенным из винного погреба Вальтера.
Торбен о чем-то тихо разговаривал с рыцарем из личной гвардии Вальтера. Еще трое воинов сидели за тем же столом и внимательно слушали. Остальные шестеро держали караул снаружи, не подпуская никого к постоялому двору, где остановился небольшой отряд с двумя герцогами во главе.
Хозяин сего места спрятался на кухне, боясь показаться на глаза высокородным гостям. Из-за прикрытой двери доносился грохот посуды, что-то бурлило, шкворчало и на удивление приятно пахло.
Мягкий аромат ванили коснулся носа, и Вальтер мгновенно вскинул голову, уставившись на лестницу. Элиас язвительно фыркнул и прошипел, что он вел себя, как влюбленный юнец. Вальтер проигнорировал его, в шоке уставившись на спускающуюся по ступеням Рене.
На ней было надето легкое светлое платье с темной лентой под грудью. Широкие рукава сужались к локтям и, плотно обхватив предплечья, спускались к запястьям. Свободная юбка заканчивалась под коленями. На ногах были шаровары и короткие сапожки, которые носили зажиточные крестьянки. Красные волосы она заплела в две красивые косы и уложила вокруг головы. Светло-зеленые глаза поймали его напряженный взгляд, и на ее щеках появился смущенный румянец.
— Доброе утро, милорды, — Рене поклонилась им, останавливаясь у стола.
Элиас звонко щелкнул зубами, закрывая рот. Вальтер пнул его под столом. Он бросил на него искрящийся взгляд, и Вальтер едва не плюнул в него огнем. Вот ведь наглец. Его терпение когда-нибудь кончится, и его друг останется без хвоста.
Вальтер отвернулся от него и посмотрел на потрясающе красивую Рене, хоть и одетую в крестьянскую одежду.
— Ты выглядишь очень… — он замялся, не в силах подобрать слова.
— Непривычно, — усмехнулся Элиас и широко улыбнулся ей, бросая на Вальтера испепеляющий взгляд.
— Спасибо, — смущенно посмеялась она и провела ладонями по юбке. — Моя семья не знает, чем я занимаюсь. — В ее глазах на мгновение появилась грусть, но затем она повернулась к Вальтеру и мило улыбнулась, — Милорд, я уйду на сутки,