My-library.info
Все категории

Яйцо дракона - Анастасия Росбури

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Яйцо дракона - Анастасия Росбури. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Яйцо дракона
Дата добавления:
12 февраль 2023
Количество просмотров:
71
Читать онлайн
Яйцо дракона - Анастасия Росбури

Яйцо дракона - Анастасия Росбури краткое содержание

Яйцо дракона - Анастасия Росбури - описание и краткое содержание, автор Анастасия Росбури, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Жизнь Рене не была легкой и беззаботной и не принадлежала ей. Каждый день был сопряжен с риском, и она не знала, встретит ли следующий. Однако она была готова пройти через любые испытания, лишь бы стать свободной и вернуться к семье. Все, что она делала, было направлено на достижение этой цели, но свобода стоила слишком дорого.
Однажды судьба улыбнулась ей, и она нашла драконью сокровищницу, полную несметных богатств. Оставалось только не попасться самому дракону.

Яйцо дракона читать онлайн бесплатно

Яйцо дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Росбури
собой и сестер, и брата. — Что вам здесь нужно? Я ведь просила.

Элиас хмыкнул. Вальтер с трудом сдержал смех. Они оба явственно ощутили панический приступ страха, отравивший ее сладкий аромат, когда Рене намеренно не обратилась к ним по титулу. Она не хотела, чтобы ее семья знала, кто они такие.

— Фу, Рене, ты грубиянка, — скривилась старшая девочка и толкнула ее в бок, сдвигая в сторону. — Добрый день, господа. Вам чем-нибудь помочь?

— Эва, отойди, — мальчишка закрыл ее рукой, выдвигаясь вперед. — У них оружие.

Его глаза гневно сверкали, и он совершенно не боялся, разглядывая мужчин верхом на боевых конях.

— Они солдаты, разве не видно? — отмахнулась от брата Эва и поправила темно-каштановые волосы, убирая толстую косу за спину. — У них всегда с собой оружие.

— Ой, угомонитесь и идите в дом, я сейчас приду, — вздохнула Рене, развернула их обоих за плечи и подтолкнула в сторону дверей. — Сандру с собой возьмите.

— Может, мне старосту позвать? Ты видела их коней, им явно нужен кто-то важный, — прошептал мальчишка, сопротивляясь подталкивающей его к дому Рене.

— Иди в дом, Шон, — гневно прорычала она.

Мальчишка поджал губы, набрал воздух в грудь, явно чтобы поспорить с сестрой, но Эва схватила его за руку и втащила в придерживаемую младшей девочкой дверь.

Убедившись, что они закрылись внутри, Рене развернулась и решительно направилась к Вальтеру и Элиасу, ждущим у калитки. В окнах мелькнули занавески — дети подглядывали.

— Милорды, извините за грубость ранее, — едва слышно прошептала она, останавливаясь рядом. — Зачем вы приехали? Я не сбегу. Я понимаю, что это бессмысленно.

— Я и не переживал, что ты сбежишь, Рене, — улыбнулся ей Вальтер и спешился, беря Вольного под уздцы. — Я хочу познакомиться с твоей семьей.

— Нет! — в шоке воскликнула она и попятилась, едва не ударившись спиной о забор.

Вальтер вовремя схватил ее за руку, останавливая. Ее скулы ярко вспыхнули румянцем. С темных губ сорвалось судорожное дыхание. Ее кожа под его пальцами была такая мягкая и нежная и обжигала не слабее драконьего пламени, распаляя его кровь еще сильнее.

— Милорд, они не должны знать, чем я занимаюсь. Как иначе объяснить им, что я знаю герцогов, я даже не представляю.

— Не переживай, Рене, мы не герцоги, — Элиас спрыгнул на землю и подмигнул ей. — Мы торговцы из Оттоу. Идем, посмотрим, как живут твои сестры и брат. Забавный малый. Сколько ему?

— Одиннадцать, — сдаваясь, вздохнула она.

Вальтер нехотя выпустил ее руку. Она вымученно улыбнулась ему и открыла калитку шире, приглашая пройти внутрь.

— Заводите коней, можете оставить их с Грозой. Ничего полезного здесь все равно не растет.

Они вошли на территорию сельского дома и отпустили коней, которые подбежали к знакомой кобыле и опустили морды к земле, принимаясь пощипывать траву у ворот большого сарая. Рене повела гостей к дому.

Дверь открылась прежде, чем она успела взяться за ручку. На пороге стоял хмурый Шон.

— Мне позвать старосту?

— Нет, угомонись уже. Я так часто приезжаю, что ты вечно недовольный ходишь? — оттолкнула его с дороги Рене и вошла внутрь.

— Кто это такие? — он упрямо буравил темно-зелеными глазами вошедших в дом мужчин.

Вальтер снял капюшон и опустил голову, встречаясь с ним взглядом. Шон отважно вскинул подбородок, пытаясь казаться выше. Хотя надо признать, рост у него был довольно высок для ребенка его возраста. Мальчишка вызывающе скрестил руки на груди и загородил собой коридор, ведущий во внутреннюю часть дома.

— Святое пламя, Шон! — простонала Рене, закатив глаза.

Она схватила брата за руку и потащила за собой в просторную комнату, оказавшуюся кухней с длинным столом посередине. Девчонка с темно-каштановой косой до пояса спешно расставляла на столе кастрюли с овощным рагу и кашей и кувшины с какими-то напитками. Малышка с умилительно закрученными косичками деловито раскладывала тарелки и ложки, вставая перед столом на цыпочки.

Рене потерянно обернулась. Она явно чувствовала себя не в своей тарелке. Волны страха, отчаяния и стыда накатывали на нее одна за другой. Она не знала, как себя вести, чтобы не оскорбить герцогов, не выдать себя и не накликать гнев правителей на свою семью.

— Рене, выдохни. Все хорошо, — тепло улыбнулся ей Вальтер, надеясь успокоить ее.

Вот только ее реакция стала строго противоположной. К и так испытываемому ею смятению добавилось еще и истошно колотящееся сердце в ее груди и стремительно краснеющие скулы. Более очевидного доказательства того, что он был ей небезразличен, Вальтер не мог получить. Довольно улыбнувшись, он уселся на лавку.

— Вы позволите, юноша? — Элиас подвинул мальчишку, стоящего у него на пути, и уселся на скамью рядом с Вальтером.

Из-за темно-рыжих топорщащихся во все стороны волос, Шон напоминал бы забавного взъерошенного птенца, если бы так отчаянно не защищал дом. По крайней мере, старался. Интересно, где были взрослые?

Рене невнятно выругалась себе под нос и уселась на лавку с противоположной стороны стола. Эва закончила накрывать на стол и силком опустила брата на место рядом с младшей сестрой. Малышка с каштановыми волосами заинтересованно разглядывала гостей широко открытыми глазами и совершенно не боялась. Ее средняя сестра испытывала замешательство, но любопытство снедало и ее.

— Позвольте представиться, — обворожительно улыбнулся Элиас, нарушив повисшую тишину. — Меня зовут Элиас. Моего друга — Вальтер. Мы торговцы из Оттоу. Рене столько рассказывала нам о своей семье, что мы не удержались и решили приехать в гости, когда узнали, что она собирается заглянуть домой.

Рене бросила отчаянный взгляд на Элиаса, но промолчала.

— Приятно познакомиться, — широко улыбнулась ее средняя сестра, за что получила удар локтем в бок от брата, который все так же хмуро буравил взглядом мужчин напротив себя. — Меня зовут Эва. Нашу младшую сестру — Сандра, а брата — Шон. Не обращайте на него внимания. Он такой же невоспитанный, как и Рене.

Рене закатила глаза и спрятала лицо в ладонях. Вальтер не удержался и посмеялся. Она раздвинула пальцы и уставилась на него ошарашенным взглядом. Он улыбнулся ей. Стремительно заколотившееся сердце в ее груди и усилившийся волнительный аромат ее тела стали ему наградой.

— А чем вы торгуете? — звонко спросила малышка.

— Много чем, — мило улыбнулся ей Элиас и задорно прищурился. — Что тебя интересует?

— Мне шить нравится, — она счастливо улыбнулась ему. — Я даже куклу сделала. Хотите, покажу?

— Неси, — кивнул он, и довольная малышка убежала куда-то.

Рене вымученно вздохнула и выразительно посмотрела на брата, который продолжать недовольно сопеть.

— Что случилось, Шон?

— Значит, то, что говорит о тебе мать Свена, правда?

— Понятия не имею, что обо мне говорит эта старая карга.


Анастасия Росбури читать все книги автора по порядку

Анастасия Росбури - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Яйцо дракона отзывы

Отзывы читателей о книге Яйцо дракона, автор: Анастасия Росбури. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.